Benutzeranleitung / Produktwartung MW-3055 B des Produzenten Maxwell
Zur Seite of 36
Паровой утюг MW-3055 B MW-3055.indd 1 11.02.2014 14:29:21.
MW-3055.indd 2 11.02.2014 14:29:21.
3 Р УССКИЙ • Не пользуйт есь у тюг ом после ег о падения, при нали - чии видимых повреждений или в случае прот екания.
4 Р УССКИЙ ПАРОВОЙ УТЮГ Утюг предназначен для г лажения одежды, пост ельного белья и вертикальног о отпари- вания тканей. ОПИСАНИЕ 1. Сопло разбрызгиват еля 2.
5 Р УССКИЙ 5 • Храните устройс тво в местах, недоступ- ных для детей и людей с ограниченными возможност ями.
6 Р УССКИЙ пературу г лажения самую низкую (напри - мер, если изделие сост оит из акрила и хлопка, то его следует г ладить при тем - пературе, подходящей для акрила « • »).
7 Р УССКИЙ дополнительной подачи пара (4) с интерва- лом в 4 -5 секунд. Чтобы предотвратить появление капель, не удерживайте клавишу дополнительной пода- чи пара (4) более 5 секунд.
8 Р УССКИЙ К ОМПЛЕК Т ПОСТ АВКИ Утюг – 1 шт . Мерный ст аканчик – 1 шт . Инструкция – 1 шт .
9 ENGLISH • Do not use the ir on after dropping, in case of visible damage or leakage. • Place the ir on on a flat stable sur face or use a stable ir oning boar d. • Do not use the ir on if the power plug or the power cor d is damaged or if ther e ar e other damages of the unit.
10 ENGLISH STEAM IRON The iron is intended for ironing clothes and bed- ding and for vertical steaming of fabrics. DESCRIPTION 1. Water spray nozzle 2. Water inlet lid 3. Continuous steam supply knob 4. Burst of steam button 5. Water spray button 6. Handle 7.
11 ENGLISH WA TER SELECTION Use tap water to fill the tank. If tap water is hard, it is r ecommended to mix it with distilled water in proportion 1:1 , if tap water is too hard, mix it with distilled water in proportion 1:2 or use distilled water only .
12 ENGLISH 12 – Once the soleplate (1 4) r eaches the preset temper ature, the pilot lamp (9) will go out, you can start ironing. – Set the necessar y steam intensity (fr om « • » to « ») with the continuous steam supply knob (3).
13 ENGLISH – Clean the ir on body with a slightly damp cloth and then wipe it dr y . – Scale on the iron soleplate can be removed with a cloth soaked in vinegar-water solution. – After removing scale, polish the soleplate surface with a dr y cloth.
14 • Үтік құлағаннан к ейін, көзг е көріне тін бүліну лері бо лған жағдайда немесе суы ағып тұрған к е зде оны пайдаланб аңыз.
15 15 Үтік киімді, төсек жасауларын үтік теу үшін, сонымен қатар мат аларды тік ылғалдау үшін арналған.
16 Құрылғыны суық (қысқы) шарттарда тасымалдағаннан н.
17 – Же лілік шнурдың ашасын электр розе ткасы - насұғыңыз. – Бу жіберу ре ттегішін (3)« » (тұрақты бу жіберу сөндіру лі)күйіне орнатыңыз.
18 18 – Же лілік шнурдың ашасын электр розе ткасы - насұғыңыз. – Р еттегішті (1 1) бұрай о.
19 УКР АЇНЬСКИЙ • Не к орис туйтеся праск ою після її падіння, за наявнос- ті видимих пошкод жень або в разі протікання.
20 УКР АЇНЬСКИЙ 20 ПАРОВА ПР АСК А Праска призначена для прасування одягу, постільної білизни i вертикальног о відпарю - вання тканин. ОПИС 1.
21 УКР АЇНЬСКИЙ 21 ПЕРЕ Д ПЕРШИМ ВИКОРИСТ АННЯМ Після транспорт ування або зберігання при- ладу в холодних (зимо.
22 УКР АЇНЬСКИЙ СУХЕ ПРАСУВАННЯ – Пост авте праску на основу (8). – Вст авте вилку мережевог о шнура в елек- тричну розетку.
23 УКР АЇНЬСКИЙ чого відкрийте кришку заливальног о отво- ру (2), переверніть праску і злийте залиш- ки води.
24 БЕ ЛАРУССК АЯ • Не карыст айцеся прасам пасля яго падзення, пры наяўнасці знешніх пашк од жанняў ці ў выпадку працякання.
25 БЕ ЛАРУССК АЯ 25 ПАР АВЫ ПР АС Прас прызна чаны для прасавання адзежы, пасцельнай бялізны i для вертыкальнага адпарвання тканін. АПІСАННЕ 1.
26 БЕ ЛАРУССК АЯ • Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных для дзяцей і людзей з абмежаванымі магчымасцямі.
27 БЕ ЛАРУССК АЯ – Калі вы не можаце вызначыць склад тканіны, т о знайдзіце на вырабе месца, якое не прыкметн.
28 БЕ ЛАРУССК АЯ ВЕРТЫК А ЛЬНАЕ АДПАРВАННЕ Функцыя вертыкальнаг а адпарвання мож быць скарыст ана толькі пры в.
29 БЕ ЛАРУССК АЯ К АМПЛЕК Т ПАСТ АЎКІ Прас – 1 шт . Мерная шкляна чка – 1 шт . Інструкцыя – 1 шт .
30 O ’ZBEK CHA • T ushib kеtgаn, birоr jоyi shikаstlаngаni ko’rinib turgаn, suvоqаyotgаndаzmоlniishlаtmаng. • Dаzоlni tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа qo’ying yoki qimirlаmаydigаndаzmоltахtаishlаting.
31 O ’ZBEK CHA Dazmol kiyim,choyshab dazmollashga, matonitik bug’lashgaishlatiladi. 1. Sеpgich 2. Suv quyilаdigаnjоyi 3. Dоimiy bug’ bеrish murvаti 4.
32 O ’ZBEK CHA – Ishlаtishdаn оldin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаbko’ring. Eslаtmа: Birinchi mаrtа ishlаtilgаnidа dаzmоl qizigichi kuyib bir оz hid yoki tutun chiqishi mumkin vа bundаy bo’lishi tаbiiy hisоblаnаdi.
33 O ’ZBEK CHA – Dаzmоlni аsоsigа(8) qo’ying. – Elеktr vilkаsinirоzеtkаgа ulаng. – Suv idishidа(10) suv bоrligini qаrаb ko’ring.
34 O ’ZBEK CHA – Tоzаlаshdаn оldin dаzmоlni аlbаttа elеktrdаn аjrаtibqo’ying. – Dаzmоl sirtini nаm mаtо bilаn аrting, so’ng quruqmаtо bilаn аrtib quriting.
R US Дат а производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 MW-3055.indd 36 11.02.2014 14:29:24.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Maxwell MW-3055 B (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Maxwell MW-3055 B noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Maxwell MW-3055 B - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Maxwell MW-3055 B reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Maxwell MW-3055 B erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Maxwell MW-3055 B besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Maxwell MW-3055 B verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Maxwell MW-3055 B. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Maxwell MW-3055 B gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.