Benutzeranleitung / Produktwartung MW-2665 VT des Produzenten Maxwell
Zur Seite of 52
Весы напольные электронные MW-2665 VT/W MW-2665 VT/W 13 19 9 25 31 36 41 47 MW-2665.indd 1 11.10.2013 15:31:47.
MW-2665.indd 2 11.10.2013 15:31:47.
3 Р УССКИЙ ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ В данной модели весов использован ме- тод биоэлектрического анализа по.
4 Р УССКИЙ 4 понятные инструкции о безопасном поль- зовании устройством и тех опасностях, кот орые могут возника ть при его непра- вильном использовании.
5 Р УССКИЙ РЕК ОМЕНД АЦИИ – Проводит е взвешивания в одно и то же время су ток. – Измерение процентного содержания жира и воды рекомендуется проводить вечером перед ужином.
6 Р УССКИЙ саясь к кнопкам (4) « / ». Уст ановленное значение подтвердит е кнопкой (2) « SE T ». • Далее на дисплее (3) будут миг а ть обозна- чения единиц взвешивания.
7 Р УССКИЙ сост оит из воды, а с помощью данных весов вы можете контролирова ть процентное количе - ство воды в теле и корректирова ть этот важный для человеческ ого орг анизма показа тель.
8 Р УССКИЙ срочное увеличение мышечной массы в тканях организма. ЧИСТК А И У ХОД 1. Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо.
9 ENGLISH ELECTRONIC PERSONAL SCALE This scale uses bioelectric body impedance analysis «BIA» that allows to precisely calculate the percentage of f at, water , muscle and bone tissue. The calculations are based on personal data (height, age, sex) input into the unit memory.
10 ENGLISH Batter y replacement – The symbol «Lo» indicates that the battery is low, in this case replace the batter y . – Open the batter y compar tment lid (6), replace the battery with a new CR2032 battery , strictly follow- ing the polarity , and close the batter y compart- ment lid (6).
ENGLISH 11 • If it is not necessary to change the weight measur e- ment units, just touch the «SET» button (2). Note : If during the data entering no actions are taken, the scale will be switched off automatically in approximately 20 seconds.
12 ENGLISH Note: The data in this table are given for reference. Analysis of weighing results As a rule, short-term changes of weight within several days are the result of minor loss of liquid in your body tissues. Analyze the results of regular weight measur ements for a long time.
13 DEUTSCH 13 ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE Im diesem Waagenmodell wurde das Prinzip der bioelek trischen Analyse des Scheinwi- derstands des Körpers (der Impedanz) «BIA» ver wendet, das sehr genaue Berechnung des Pr ozentgehaltes von Fett-, Muskel- und Kno- chengeweben, sowie Wasser , ermöglicht.
14 DEUTSCH • T ransportier en Sie das Gerät nur in der F abrikverpackung. • Bewahr en Sie die Waage an einem tr ockenen, kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
15 DEUTSCH EINSCHAL TUNG – Um die Waage einzuschalten, drücken Sie leicht auf die Plattform (1), dabei leuchten die Gewichtseinheiten auf dem Bildschirm (3) auf. – Zur Wahl der Gewichtseinheiten drücken Sie die T aste (5) «kg/lb/st» aufeinander folgend.
16 DEUTSCH • Dann wer den Sie auf dem Bildschirm (3) das blinkende Symbol der Gewichtseinheiten sehen, durch Berühren der T aste (2) « SE T » bestätigen Sie die Wahl der Gewichtseinheiten. • Stellen Sie sich barfuß auf die Waage auf solche Weise, dass Ihre Fußsohlen die Metallkontakte auf der Plattform (1) berühren.
17 DEUTSCH der Körperbelastungen zu berücksichtigen, damit die Knochen fest und gesund bleiben. Die Knochenmasse ändert sich fast nicht, dabei ist eine bestimmte Reduzierung unter Einwirkung von vielen Faktor en (Masse, Körperhöhe, Alter , Geschlecht) möglich.
18 DEUTSCH gel, mit dem Flüssigkeitsgehalt der Körpergewebe verbunden; mittel- und langfristige Änderungen werden aber dur ch die Änderungen der F ettmenge und der Muskelmasse hervorgerufen.
19 ҚАЗАҚША ЕДЕНГЕ ҚОЯТЫН Э ЛЕК ТРОНДЫ Т АР АЗЫ Таразының осы мо делінде дененің (импеданстың) «BIA» т олық кедерг.
20 ҚАЗАҚША Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе қапт ама үлдірімен ойна уға рұқсат бермеңіз.
21 ҚАЗАҚША стандартты емес адамдарда байқалуы мүмкін. Ескертпе: Майдың, сүйек пен бұлшық ет тіндеріні.
22 ҚАЗАҚША • (4) « / » түймелеріне қол тигізіп өз пайдаланушынөміріңізді таңдаңыз. • Пайдаланушы таңдауын « SET »(2) түймесіне қолтигізуарқылы растаңыз.
23 ҚАЗАҚША күшейте тінін көруге болады. Бұл деректі дие таны жасаған кезде және дене күштерін.
24 ҚАЗАҚША сіздің диетаңыз жұмыс істейді, яғни, сіздің ағза тіндеріндегі май мөлшері төмендеп жатырдегендібілдіреді.
25 ROMÂNĂ CÂNT AR ELECTRONIC DE PODEA În acest model de cântar este utilizată analiza corporală prin metoda impedanţei bioelectrice (impedanţei) «BIA», care permite calcularea cu un înalt grad de precizie a conţinutului procentual de masă adipoasă, musculară şi osoasă, precum şi de apă.
26 ROMÂNĂ amplasate în preajmă (telefoane mobile, staţii radio portative, dispozitive de radioghidaj şi cuptoare cu microunde).
27 ROMÂNĂ • Ţineţi picioarele paralele unul faţă de celălalt şi distribuiţi uniform greutatea corpului pe platfor- mă(1). • Staţinemişcatpânăcândcântarulterminămăsu- rarea.
28 ROMÂNĂ suprasolicitat. Coborâţi imediat de pe cântar pentrua preveni deteriorarea acestuia. • Simbolul «Еrr-2» indică asupra unei erori în calcule. Coborâţi de pe cântar şi repetaţi măsurareagreutăţii.
29 ROMÂNĂ nate de micşorarea cantităţii de lichid ca rezultat alefortului fizic, frecventării sauneisau în caz de pierdererapidă a greutăţii.
ČESK Ý VÁHA PODLAHOVÁ ELEK TRONICKÁ V tomto modelu váhy je použita metoda bio- elektrického r ozboru impedance těla (impe - dance) «BIA», k terá umožňuje přesný vypočet pr ocentního obsahu tuku, svalové a kostní tká- ně, jakož i vody .
31 ČESK Ý ké teplotě, je nutno adaptovat ho při pokojové teplotě po dobu nejméně dvou hodin. – Úplně rozbalte přístroj, odstraňte všechny nálepky , které brání pr ovozu zařízení. – Otřete vážní plošinu (1) měkkým, lehce navlh - čeným hadříkem, pak otřete dosucha.
ČESK Ý 32 • Dále na displeji (3) se zobrazí blikající symbol uživatele. Dotykem tlačítek (4) « / » nastav- te pohlaví uživatele a úroveň jeho fyzické zdat- nosti: • -muž; • muž s vysokou úrovní f yzické zdatnosti; • - - žena; • - žena s vysokou úrovní fyzické zdatnosti.
33 ČESK Ý Co je svalová hmota? Indikátor svalové hmotnosti bere v úvahu hmot- nost svaloviny pohybového apar átu, hladkých svalů (srdce a trávicí systém), a vody obsažené v těchto svalech. Kontrolovat hmotnost svalů je zvláště důležité pro osoby trpící nadváhou a obezitou.
34 ČESK Ý jí změny v obsahu tekutiny v tkáních organizmu, a stř ednědobé a dlouhodobé změny jsou způsobeny změnami v množství tuku a svalové hmoty .
35 УКР АЇНЬСКИЙ ВАГИ ПІДЛОГОВІ ЕЛЕКТРОННІ У даній моделі ваг використ аний метод біо- електричного аналізу по.
УКР АЇНЬСКИЙ 36 • Зберігайт е ваг и в сухому прохолодному місці, недоступному для дітей.
37 УКР АЇНЬСКИЙ 37 – Постав те ваги на рівну тверду поверхню, якщо підлога нерівна, покрита килимом або килимовим покрит тям, то точність зважуван- ня знизиться.
38 УКР АЇНЬСКИЙ KCAL – рекомендований рівень денного спожи- вання кілокалорій, « -- » - вага нижче норми, « --- -» - нормальна вага, « ------ » - надмірна вага, « -------- » - ожиріння.
39 УКР АЇНЬСКИЙ строк ові зміни викликані змінами кільк ості жиру і м’язової маси. • Т ак короткочасне зниже.
40 БЕ ЛАРУССК АЯ ВАГІ ПА Д ЛОГ АВЫЯ ЭЛЕКТРОННЫЯ Ў дадзенай мадэлі вагоў скарыс таны мет ад біяэлек трычнаг а ан.
41 БЕ ЛАРУССК АЯ • Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання звярт айцеся ў аў тарызаваныя (упаўнаважаныя) сэрвісныя цэнтры. • Перавозьце вагі толькі ў завадск ой упакоўцы.
42 БЕ ЛАРУССК АЯ УКЛЮЧЭННЕ – Для ўключэння вагоў злёгку націсніце на плат форму (1), пры гэтым на дысплеі (3) адлюструюцца адзінкі узважвання.
43 БЕ ЛАРУССК АЯ што адбываецца вылічэнне адсоткавага ўтрымання тлушчу, вады, мышачнай і касцяной тканкі.
44 БЕ ЛАРУССК АЯ Норма ў трымання вады ў арг анізме д ля жанчын ск ладае 45-60%, а для му жчын гэты паказчык роўны 50-65%. Нат атка: Дадзеныя ў табліцы носяць рэкамендацыйны характар.
45 БЕ ЛАРУССК АЯ 5. Захоўвайце вагі ў сухім прахалодным месцы, недаступным для дзяцей. К АМПЛЕК Т ПАСТ АЎКІ • Вагі - 1 шт . • Элемент сілкавання «CR2032» -1 шт .
46 O ’ZBEKCHA PОLGА QO’YILАDIGАN ELЕKTRОN TОRОZI Tоrоzining bu mоdеlidа insоn jismidаgi yog’, mushаk, suyak to’qimаlаri vа suv miqdоrini fоizdа judа аniq hisоblаsh imkоnini bеrаdigаn bаdаn to’lа qаrshiligini (impеdаnsni) biоelеktrik tаhlil qiluvchi «BIA» usuli ishlаtilgаn.
47 O ’ZBEKCHA ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidаturishikеrаk. – Tоrоzini qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit bеrаdigаnyеlimlаngаn yorliqlаrini оlib tаshlаng.
48 O ’ZBEKCHA SHАХSIY MА ’LUMОTNI KIRITISH • « SET »tugmаsigа (2) qo’ltеkkizing, displеydа(3) o’chib-yonib fоydаlаnuvchi rаqаmi ko’rinаdi « 1 », « 2 ».
49 O ’ZBEKCHA Insоn vujudidаgi suv miqdоri Insоn vujudidаgi suv fоizi – insоn vujudidаgi suv miqdоrining uning umumiy оg’irligidаgi fоizi bo’lаdi.
50 O ’ZBEKCHA Tоrtish nаtijаsini tаhlil qilish Ikki-uch kundа insоn jussаsi оg’irligining o’zgаrishi ko’pinchа jussа to’qimаlаridаgi suyuqlik bir оz kаmаygаnidаn bo’lishi mumkin.
RUS Дат а производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 3 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 3 MW-2665.indd 52 11.10.2013 15:31:58.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Maxwell MW-2665 VT (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Maxwell MW-2665 VT noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Maxwell MW-2665 VT - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Maxwell MW-2665 VT reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Maxwell MW-2665 VT erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Maxwell MW-2665 VT besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Maxwell MW-2665 VT verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Maxwell MW-2665 VT. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Maxwell MW-2665 VT gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.