Benutzeranleitung / Produktwartung UH4861 des Produzenten Makita
Zur Seite of 55
GB Hedge T rimmer Instruction manual FT a i l l e - h a i e M a n u e l d 9 i n s t r u c t i o n s DH e c k e n s c h e r e B e t r i e b s a n l e i t u n g IT a g l i a s i e p i I s t r u z i o n .
2 12 34 56 1 2 3 4 5 6 7 8 5 4 6 9 10 9 11.
3 78 91 0 11 1 2 13 14 9 12 13 14 15 16.
4 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25.
5 ENGLISH (Origina l instructions) Explanati on of gene ral view SPECIFICA TIONS "D u e t o o u r c o n t i n u i n g p r o g r a m m e o f r e s e a r c h a n d d e v e l o p m ent, the specifications herein are subject to change without notice.
6 device cover . Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades . 4. Keep cable away fr om cutting area. Du ring operati on the cable may be hidden i n shru bs and can be acc identally cut by the bl ade.
7 Wa i s t c o r d h o ok CAUTION: "D o n o t a t t a c h t h e h o l d e r o f w a i s t c o r d h o o k t o o t h e r than the extension cord. Do not attach i t in a position closer to the tool beyond the hook complete. Failure t o do so may cause an accident or personal injury .
! "#$%&'( )$*+,- ./$.-0 1($-)2( .%/'(3 .(43/'- #"($-) ("0/5(3# 6( .7831+017"()%98-/30 -#&($-)5 CAUTION: :; $ ( # $ 0 ( * 3 . ' ( 0 ' " ( 9 ) 3 6 " . ( - # ( * 3 0 " 8 5 ( < 3 - ) % 8 " ( 0 $ ( 6 $ ( .
! FRANÇAIS (Instructions d3origine ) Descriptif SPÉCIFICA TIONS "# $ % & $ ' ( ) & & * ' + , * - ) + . $ / ) & ' 0 ) & 1 $ % & $ 2 ' ( 2 ' &.
!" pas l e m at é ri au à co u pe r l o rs qu e l es la me s s o nt en mouveme nt. Assurez -vous que l7out il est éteint lors du d égagement des matéri aux enchevê trés. # $% & ' # ( % ( ) * ' # + , - * . ' ' ) * ' - % * # / ) * + .
!! Coupe droite (Fig. 2) "#$%&'()**+ %&*(&,() +&-+&.(/) 0%+&-%#) '+1&(22$3 +4&5$%& *+5& 678,+'' +5&9&+' &:; Coupe verticale (Fig. 3) "#$%&8#$ 2+%&<+%5 &*+&,($'&(< +8&*+5&-+ $=&.
!" REMARQUE : #$ % & ' ( ) * + , % ) ' + & * - . / 0 1 * 2 + / * + & 3 1 * . 4 * ) & + 5 * + 1 % . * 0 ) 6 7 + .%&4*2+4%)8%)&'+5*'+ 90:4'7+5*+ '%&4*+()*+,% '+-0;:'+*4+ ,%4&*+,;'09*+:*+'%;*:4 +.
!" A VERTIS SEMENT : #$ % & ' ( ) & * ) + * ( , - . % ) / ' ( 0 ) & 1 ' 2 0 ,&) %30)20,&,345),&)%30)6'33,7&%) 82%) &14+,33,'() /%3) 9,7.*0,'(3) 6%(/*(0)&120,&,3* 0,'() .4%&&%) /%)&1'20,&)4&%:0.
14 DEUTSCH (Origina lanweisungen) Erläuterung der Gesamtdarstellung TECHNISCHE DA TEN #A u f g r u n d u n s e r e r b e s t ä n d i g e n F o r s c h u n g e n u n d W e i t e r e n t w i c k l u n.
!" Material oder halten Sie kein zu schneidendes Material, wenn sich die Messer bewegen. Überprüfen Sie, dass der Schalter aus ist, w enn Sie verk lemmtes M aterial e ntfernen. #$%& #'()*&+# ,*-#.&/ 01+2/)3 *%+#3/&& #4*%)#.
!" #$%&'() *+,$-&. &/#$-& 01&2*33 $%&'4$& 567&.63 3()*+,$ %& $4%$%&# $-&58$ 4&9$#-: (;,$%&.
17 Schneid en Sie Bu chsbaum oder Rh ododendro n für ein hübsch es Aus sehen u nd eine n guten Schnitt von der Basis zur S pitze. Montage und Demon tage der Span au fn ah me (Z u be hö r) ACHTUNG: .
!" #$%&'()*+,-)./0&12&/)1 34&',&4 5136'47-47)%&89)(-47/ :9 3 ;./<=>/*?) @ #%6&'13-47/:A;./!=B/ *?) @ CDEFG!H! IJ & $ / 3 ' & $ /.
!" IT ALIANO (Istruzion i origina li) Spie gaz io ne del la vi sta g ene ral e CARA TTERISTICHE TECNICHE #$ % & ' ( ) ( * * % ) + , * + ' - % & * % ' . + ' - % & ) + / 0 ) * ( * % & 1 + & , % 2 3 + * 0 & , 0 .
!" #$%&''() *$+)(,# -.&)'(, /0-%+,#( /,'&1/$& %$(2$,2 -3, 2.+4+5 &.(,1. &4$,/(%$+ )$,2(. %+)&/$6 76 Tr a s p o r ta r e i l ta g l i a s i e p i s o s t e n e n d o l o dall/impugnatura e con la la ma di taglio ferma.
!" MONT AGGIO AT T E N Z I O N E : #$ % % & ' ( ) ' * + , * & - . ' & , % / & , 0 1 2 ( & 3 * + 0 & , * + ) , * . & 3 ( 4 , & , *%400&5)(4,6)00),. '&*),6+,%4''&3(&,.'+ -),6+,+3+7+)'&, 82)0*+)*+,4.
!! "#$%&'()*+,*(' --$.,+&$()*/+*()"+/0+*) *(+#$%&'()*+,* -$1(+,'#'2*1)(*)3+& '()*-4)*,'*,'#'*"+'*)"1$"&'5 NOT A: 67 ( + # ' * / ) , , 8 0 " $ 2 * 3 ) ( + 9 + - ' ( ) * - 4 ) * + , * ( ' - - $ .
!" #$%$&'% $()*+&,*$- $))+&'%&.$% /$*0')1&.$ %&2('&3 )4%-4*-&$&'& -$.50+ %)'&3)4%-4* -'664 )'&*',$* )4)'&-'&3 +25')$7 89:;<=> ?4&-$.
24 NEDERLANDS (Origine le instructies) Ve r k l a r i n g v a n h e t o n d e r d e l e n o v e r z i c h t TECHNISCHE GEGEVENS #A l s g e v o l g v a n o n s d o o r l o p e n d e o n d e r z o e k s - e n o n t w i k kelingsprogramma, zijn de te chnische gegevens van dit gereedschap onderhevig aan veranderinge n zonder voorafg aande kennisgeving.
25 2. Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van de messenbladen. V erwijder ge en snoeiafval en houd geen materiaal om te snoeien vast terwijl de messenblade n bewegen. Zorg ervoor dat de aan/ uit-schakelaar in de uit-stand st aat voordat u vastge klemd materiaa l vana f de me ssenbl aden verwijde rt.
26 Aan/uit-schakelaars (zie afb. 1) V oor uw veiligheid is dit gere edschap uitgerust met een drievo udig in-/u itschakel systeem . Om het geree dschap in te schakel en, moet u aan/uit-sch akelaar B in drukken en tegelijkertijd aan/uit-schake laar A of C in drukken.
27 De snoeiafvalgeleider ( los verkrijgb aar) aanbrengen en verwijderen LET OP: #C o n t r o l e e r a l t i j d o f h e t g e r e e d s c h a p i s u i t g e s c h a k e l d en de stekker uit het stopcon tact is get rokken alvorens de snoeiafvalgeleider aan te brengen of t e verwijderen.
!" #$%&'()*+,-+ .(*+#$&$$./0123+ *$+4$&#$5( 6)$7+-$*+ 27.$&$+ #$&$$./01233$78 9: $ + , 3 # $ # $ 4 $ 7 + * & ( 5 5 ( 7 # / $ - ( / / ( $ ; 2 2 & . $ + ) 2 7 + , , ) + ; , & . $ 7 + #$%&'()*+4,,&+$$7+%$,,&.
29 ESP A ÑOL (Instrucciones or iginales) Explicación de los dibujo s ESPECIFICACIONES #D e b i d o a n u e s t r o p r o g r a m a c o n t i n u o d e i n v e s t i g a c i ó n y d e s a r ro llo, l as esp ecifi cacione s aqu í desc ritas e stán suj etas a cambio s sin p revio aviso .
30 tam bi én d e co rr ie nt e y que e l op er ar io r ec ib a un a descarga . 2. Mantenga todas las p artes del cuerpo alejadas de la cuchilla . No retire mate rial cortado ni sujete el material que desea cort ar cuando las cuc hillas estén e n movi miento .
!" #$%&' ()'*(+$ %,'%-). &$(+/ *%,'%.0& %+*1'22 )-102'& %*0%'&% +3-021$*1' 4%5$%6)'%.$%7'22$3+'* 1$%&0.$3'*1 '%&'%-0*'%'*% 3$2(7$%()$*,0%&'% $(1+8$*%,0&%+*1'22)-102' &9 Corte recto (Fig.
32 NOT A: #S i e m p r e q u e r e e m p l a c e e l r e c e p t o r d e v i r u t a s , u t i l i c e guantes para que las manos y l a cara no entren en contacto con la cuchilla.
33 (teniendo en cu enta todas las partes del ciclo de operaciones, como los momen tos en los que la herramienta está apagada y cuando fun ciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interru ptor).
34 PORTUGUÊS (Instruçõ es de origem) Descrição geral ESPECIFICAÇÕES #D e v i d o à p e s q u i s a e d e s e n v o l v i m e n t o c o n s tante s, e stas esp eci f icações estão sujeitas a al teração s em aviso pr évio. # Estas especificações podem diferir de país para país.
!" transp ortar ou a rmazena r o aparador d e cerc a viva elétric o, instale s empre a tampa do dispo sitivo de corte. #$%$&'()*&$*'+,%&-*.
!" Corte vertical (Fig. 3) #$%&'()*%*(+,-*( +$-(*-.*/(*/(-0$/1()%'//,$2'($/( 3*&,45$ /(6('(# ('(-$7* 8*()*%*(* (9%'2&' (:$(/'; (+$%)$< MONT .
37 Para re mover o r eceptor do chip, pres sione a sua alavanc a em ambos os lados par a que os g anc hos sej am desbl oquead os. PRECAUÇÃO: ;A c o b e r t u r a d a l â m i n a ( e q u i p a m e n t o s t a n d a r d ) n ã o pode ser instal ada na ferramenta com o receptor do chip a ser inst alado.
!" #$%&'()('*+,&$-.'/0$123& .*.3*4&2*. 5#67#89:98;<=#6 >? $@/.%A/B1C(B*$.&D.$EA(&.& &$3@/.& D.'/0)/A D(B*B&.' /D.*$. F(A&'3( G*$.#1A /%&(*$. $&H1(03&$- IJJJKLMK#8N.
39 DANSK (Origina lvejledning) Forklar ing til genere l overs igt SPECIFIKA TIONER #P å g r u n d a f v o r e s l ø b e n d e f o r s k n i n g s - o g u d v i k l i n g s p r o g r am kan s pecifi kation erne heri ændr es uden f orudgåe nde varsel.
40 Korrekt h åndtering af hækkek lipperen reducer er risikoe n for person skad er p ga. kontakt med knivene. 4. Hold kablet væk fra k lippeområdet. Under arbejdet kan kablet muligvis skjules af buskene og skæres over ved et uheld af knivene. 5. Benyt ikk e hække klipper en i regnvejr eller under våde eller m eget fug tige for hold.
!" #$%&'(&)*+,+())-%&./ %+012-%+-'1*12-13&,45+&'(& .5,)26%-&'-1& )*+& 75,4*1-1 ,& +-'1*12&7-'& 4 %/2,57+*1 2-18&95,)26%& 4% /2-1& :*%45&";;&<&=;; 77&.
!" VEDLIGEHOLDELSE FORSIG TIG: #$ % & ' ( ) * + , - ( . / & 0 ( ) + ( 1 ) 2 3 , 4 5 4 ( 5 & ( 2 * 6 3 3 5 + 0 ( / ' ( ) + ( 2 + , 3 3 5 + ( 5 & ( +)'5 +(6- 0(.
43 ǼȁȁǾȃǿȀǹ ( ȆȡȦ IJ ȠȖİȞİȓȢ ȠįȘȖȓİȢ ) īİȞȚțȒ ʌİȡȚȖȡĮijȒ Ȇȇȅ ǻǿǹīȇ ǹĭǼȈ # ȁȩȖȦ IJȠȣ ıȣȞİȤȩȝ İȞȠȣ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ ʌȠȣ İ.
!! ȘȜİțIJȡȚțȠȪ " İȡȖĮȜİȓȠȣ " șĮ " ȖȓȞȠȣȞ " țȚ " ĮȣIJȐ " ȘȜİțIJȡȠijȩȡĮ " țĮȚ " ȝʌȠȡİȓ " ȞĮ " ʌȡȠ.
45 # ȉȠ ʌ Ƞ ș İ IJ Ȓ ı IJ İ IJȠ țȐȜȣȝȝ Į IJȦȞ ȜİʌȓįȦȞ ʌȐȞȦ ıIJȚȢ ȜİʌȓįİȢ țȠʌȒȢ ʌȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ ȡȪșȝȚıȘ Ȓ IJȠȞ ȑȜİȖȤȠ IJȠȣ İȡȖĮȜİȓȠȣ . ǻȡȐıȘ įȚĮțȩ ʌIJȘ ( ǼȚț .
!" Ǿ # ȠȝȠȚȩȝȠȡijȘ # țȠʌȒ # IJȘȢ # țȠ ȡȣijȒ Ȣ # İȞȩȢ # ijȡȐțIJȘ $# ȖȓȞİIJĮȚ # İȣțȠȜ ȩIJİȡȘ # ȝİ # IJȠ # įȑıȚȝȠ # ȝȚĮȢ # țȜȦıIJȒȢ # .
!" ȈǾȂǼǿȍȈǾ : # ȅȡȚıȝȑȞĮ $ Įʌȩ $ IJĮ $ ıIJȠȚȤİȓĮ $ IJȘȢ $ ȜȓıIJĮ $ ȝʌȠȡİȓ $ ȞĮ $ ʌİȡȚȑȤȠȞIJĮȚ $ ıIJȘȞ $ ıȣıțİȣĮıȓĮ $ IJȠȣ $ İȡ.
ALA Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 88500 5A996 www .makita.com.
P 1/ 7 Model No. Description C ONCEPT AND MAIN APPLICA TIONS S pecification UH4261/ UH4861/ UH5261 UH4261/ UH4861/ UH5261 are new series Hedge trimmers for entry users, featuring compact and lightweight design for more improved handling. Their specifications are the same as UH4260 series models, except a minor structural change of Front switch.
[2] LUBRICA TION [1] NECESSAR Y REP AIRING T OOLS DISASSEMBLING Fig. 1 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 7 Fig. 8 Code No. Description 1R035 Bearing setting plate 15.
[3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3] -1. Shear blade complete and Fr ont grip (cont.) [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3] -2. Helical gear 67 Fig. 9 Fig. 1 1 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Fig. 10 DISASSEMBLING ASSEMBLING ASSEMBLING T ake the disassembling step in reverse.
[3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3] -3. Armatur e and Switch Fig. 15 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 18 DISASSEMBLING ASSEMBLING (1) Remove Shear blade complete and Helical gear 67. (Refer to pervious pages.) (2) Switches, Switch lever A / C and Switch arm can be removed.
[3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3] -5. Switch lever B DISASSEMBLING Fig. 19 Fig. 20 ASSEMBLING Disassemble Switch lever B from Front grip by removing T abs of Switch lever B one by one with Slotted screwdriver . ( Fig.19) T ake the reverse steps of disassembling ( Figs.
C ircuit diagram Fig. D-1A 220 - 240V For the Market where the Radio interference suppression is requir ed . Choke coil Choke coil Noise suppressor Switch A Switch A: Switch operated with Switch lever.
C ircuit diagram Color index of lead wires' sheath Black For the Market where the Radio interference suppression is not requir ed . White Red Orange Y ellow T erminal block Switch A Switch A: Swi.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Makita UH4861 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Makita UH4861 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Makita UH4861 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Makita UH4861 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Makita UH4861 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Makita UH4861 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Makita UH4861 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Makita UH4861. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Makita UH4861 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.