Benutzeranleitung / Produktwartung JR102DWJ des Produzenten Makita
Zur Seite of 44
1 GB Cordless Recipro Sa w INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven tigersåg BRUKSANVISNING N Batteridrevet bajonett sa g BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen puukko saha KÄYTTÖOHJE LV Bezvada zob enz ā.
2 1 2 1 012164 1 2 3 4 2 012169 1 3 012168 1 2 4 012161 1 2 5 012162 1 2 3 4 6 012165 1 2 34 7 012229 8 012230 1 2 9 012167 1 0 012171 1 1 012172 1 2 012173.
3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. Buttons 1-2. Battery 2-1. Lock-off button 2-2. Lock-off lever 2-3. Switch lever 2-4. Switch trigger 3-1. Lamp 4-1. Recipro saw blad e 4-2. Blade clamp sleeve 5-1. Blade clamp sleeve 5-2.
4 ENH101-17 For European countries only EC Declaration of Conformi ty Makita declares that th e following Machine(s): Designation of Machine: Cordless Recipro Saw Model No.
5 (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other meta l objects such as nails, coin s, etc. (3) Do not expose batter y cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flo w, overheating, possible burns and even a breakdown.
6 • For the switch trigger, depress the lock-off button and then pull the switch trigger to start to the tool. The lock-off button can be pressed fr om either right or left. The tool speed i s increased by increasing pre ssure on the switch lev er/trigger .
7 Press the shoe firmly against t he workpi ece. Do not allow the tool to bounce . Bring the saw blad e into light cont act with the workpie ce. First, make a pilot gr oove using a slower speed. Th en use a fa ster speed to continue cutting. Fig.11 Fig.
8 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översik tsbi lderna 1-1. Knappar 1-2. Batteri 2-1. Säkerhetsknapp 2-2. S tartspärr 2-3. Avtryckare 2-4. Avtryckare 3-1. Lampa 4-1. Sågblad för tig ersåg 4-2. Bladklämmans h ylsa 5-1. Bladklämmans h ylsa 5-2.
9 ENH101-17 Gäller endast Europ a EU-konformitetsdeklaration Makita försäkrar a tt följande maskiner: Maskinbeteckning : Batteridriven tigersåg Modellnummer/T yp: JR100D, JR102D Följer följande.
10 (2) Undvik att förvara batterikassetten tillsammans med andra metallobjekt som t ex spikar , mynt etc. (3) Sk ydda batteriet mot vatten och regn. Ett kortslutet ba tteri kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, ri sk för brännskador och maskinen kan till och med gå sönder .
11 starta ma skinen. Säkerhet sknappen kan try ckas in antingen från höger eller vänster si da. Hastigheten ökar genom att du trycker hårdare på avtryckaren (regl age/knapp).
12 T ryck anslaget or dentligt mot arbet sstycket. Maskin en får inte studsa. Låt sågblade t få lätt kontakt med arbetsstycket. Gör först ett sty rspår i låg hastighet. Fortsätt sedan såg a i en snabba re hastighet. Fig.11 Fig.12 • Du kan använda av tryckaren (reglaget eller knappen) beroende på ditt arbete.
13 NORSK (originalinstruksjoner) Oversikt sforklaring 1-1. Knapper 1-2. Batteri 2-1. A V -sperreknapp 2-2. A V -sperrehende l 2-3. Av/på-bryter 2-4. S tartbryter 3-1. Lampe 4-1. Bajonettsagblad 4-2. Bladklemmem ansjett 5-1. Bladklemmem ansjett 5-2. Sagblad 6-1.
14 ENH101-17 Gjelder bare land i Europa EF-samsvarserklæring Makita erklæ rer at følgende maskin( er): Maskinbetegnelse: Batteridrevet bajonett s ag Modellnr .
15 5. Ikke kort slutt batteriet. (1) Ikke berør batteripol ene med ledende materi aler. (2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenst ander , som for eksempel spiker , mynter osv . (3) Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller regn.
16 V erktøyhastigheten økes ved å øke trykket på start spaken/utlø seren. Slipp start s pake/u tløser for å stoppe maskinen. OBS: T rekk ikke hard t i start spaken/utlø seren uten å trekke i Av-sperreknap pen/spaken. Dette kan føre til at st arteren blir ødelagt.
17 T rykk anleggsfoten god t mot arbeidsstykket. Ikke la verktøyet hoppe. Sett blade t forsiktig an mot arbeidsstykket. Lag først et styrespor med lavt turt all. Bruk deretter et høyere turt all til å fo rtsette sagingen. Fig.11 Fig.12 • Du kan bruke start s paken eller utløseren som det passer til arbeide t ditt.
18 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Painikkeet 1-2. Akku 2-1. Lukituksen vapa utuskytkin 2-2. Lukituksen vapa utusvipu 2-3. Kytkinvipu 2-4. Liipaisinkytki n 3-1. Lamppu 4-1. Puukkosahanter ä 4-2. T erän kiinnity sholkki 5-1. T erän kiinnity sholkki 5-2.
19 ENH101-17 Koskee vain Euroop an maita V AKUUTUS EC-V AST AA VUUDEST A Makita ilmoitt aa, että seu raava(t) kone(et) Koneen tunnistetiedot: Akkukäyttöinen puukko saha Mallinro/tyyppi: JR100D, JR1.
20 5. Älä oikosulje akku a. (1) Älä koske akun napoihi n millään sähköä joht avalla mater iaalilla. (2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua yhdessä muiden met alliesineiden, kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen kanssa.
21 HUOMAUTUS: Älä paina liip aisin- t ai vipukytkintä v oimakkaasti, ellet samalla paina lukituksen vap autusvipua. Ky tkin voi rikkoutua. Etulampun s ytyttäminen Kuva3 HUOMIO: • Älä katso suoraan lamppuun ta i valonlähteeseen. Lamppu syttyy , kun painat liipai sin- tai v ipukytkintä.
22 Paina kenkä tiukasti ty ökappalett a vasten. Älä anna työkalun pomppia. Anna sahanterän koskett aa kevyesti työkappalett a. T ee ensin ohjau sura pienemmällä nopeudella. Jatka sitten sahaami sta suuremmalla nopeudella. Kuva1 1 Kuva12 • V oit käyttää liipaisin kytkintä t ai vipuky tkintä tarp een mukaan.
23 LA TVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kop skat a skaidro jums 1-1. Pogas 1-2. Akumulators 2-1. Atblo ķē šanas p oga 2-2. Atblo ķē šanas svi ra 2-3. Sl ē dzis 2-4. Sl ē dža m ē l ī te 3-1. Lampa 4-1. Ripz āģ a asme ns 4-2. Asmens sp ī l ē jum a uzmava 5-1.
24 ENH101-17 Tikai Eir opas valst ī m EK Atbilst ī bas deklar ā cija Makit a p azi ņ o, ka š ā ds instruments(-i): Instrumenta nosau kums: Bezvada zobenz āģ is Mode ļ a Nr .
25 4. Ja elektrol ī t s non ā k ac ī s, izskalojiet t ā s ar t ī ru ū dens un nekav ē joties gr iezieties pie ā rst a. T as var izrais ī t redzes zaud ē šanu. 5. Neradiet ī ssavienojumu akumulatora kasetn ē : (1) Neskarieties pie termin ā liem ar jebk ā da veida va d ī ts p ē j ī gie m mat eri ā liem.
26 • Sl ē dža m ē l ī tei vispirms no spiediet atblo ķē šanas pogu un p ē c tam nospiediet sl ē dža m ē l ī ti, l ai iedarbin ā tu darbar ī ku. Atbl o ķē šanas pogu v ar nospiest gan no lab ā s, gan kreis ā s puses. Darbar ī ka ā trums pieaug, palielin oties spiedienam uz sl ē dža sviras/m ē l ī tes.
27 • Z āģē jot met ā lu, vienm ē r lietojie t piem ē rotu dzes ē šanas š ķ idrumu (z āģē šanas e ļļ u). Ja t ā ner ī kosieties, asmens p riekšlaic ī gi nolie tosies. Piespiediet slieci cieši pie apstr ā d ā jam ā materi ā la.
28 LIETUVI Ų KALBA (Originali naudojimo instr ukcija) Bendrasis ap rašy mas 1-1. Mygtukai 1-2. Akumuliatori us 2-1. Atlaisvinim o mygtuka s 2-2. Atlaisvinimo svirtel ė 2-3. Jungiklio svir tis 2-4. Jungiklio spra ktukas 3-1. Lempa 4-1. Siaurapj ū klio ašmenys 4-2.
29 ENH101-17 Tik Europos šalims ES atitikties deklaracija Bendrov ė „Makita“ at sakingai p areiškia, kad šis į renginys (-iai): Mechanizmo pa skirtis: Belaidis atbulinis pj ū kla s Modelio Nr .
30 4. Jei elektrolit as p ateko į akis, plaukite jas ty ru vandeniu ir nedelsdami kreipkit ė s į gydy toj ą . Yra reg ė jimo pra radimo p avoju s. 5. Neužtrumpinkite akumuliatoriaus kaset ė s: (1) Kontakt ų nelieskite jokiomis elektrai laidžiomis medžiag omis.
31 • Jeigu į rengtas gaiduka s, nor ė dami į jungti į rank į , nuspauski te atlaisvinimo my gtuk ą , po to p atraukite gaiduk ą . Atlaisvinimo mygtuk ą galim a nuspausti i š kair ė s arba dešin ė s pus ė s. Į ranki o grei tis did ė ja stipriau spaudžiant sv irtin į jungikl į /gaiduk ą .
32 • Pjaudami metal ą , visada naudoki te tinkam ą aušinimo priemon ę (pjovimo alyv ą ). Jeigu jos nenaudosite, ašmeny s gali per anksti nusid ė v ė ti. Tvirtai prisp auskite atramin ę pl okšt ę prie ruošinio. Laikykite tv irtai, kad į rankis ne šokin ė t ų .
33 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selg itus 1-1. Nupud 1-2. Aku 2-1. Lahtilukustus e nupp 2-2. Lahtilukustus e hoob 2-3. Lüliti pääst ik 2-4. Lüliti pääst ik 3-1. Lamp 4-1. Lõikesaeter a 4-2. T erakla mbri hül ss 5-1. T erakla mbri hül ss 5-2.
34 ENH101-17 Ainult Euroopa riigid EÜ vastavusdeklarat sioon Makita dekla reerib, et a lljärgnev(ad) masin(ad): Masina tähistus: Juhtmeta lõike saag Mudeli nr/tüüp: JR100D, JR102D V ast avad all.
35 4. Kui elektrolüüti satub silma, sii s loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole. Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist. 5. Ärge tekitage akukassetis lühist: (1) Ärge puutuge kl emme elektrijuhtidega. (2) Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega, nagu naelad, mündid jne.
36 • Päästiklüliti puhul v ajutage lahtiluku stusnuppu ja seejärel tõmmake päästiklüliti t, et käivitada tööriist a. Lahtilukustusnuppu võib vajutada nii p aremale kui ka vasakule poolele. Tööriista kiirus kasvab, kui suurendate surv et hooblülitile/päästiklülitile .
37 • Kasutage met alli lõikamisel ala ti sobivat jahutusainet (metallitöö tlusõli). V astasel korral on tagajärjeks tera enneaegne kulumine . Suruge tald kindlalt töödeldav a detaili vastu. Ärge laske tööriistal hüp ata. Pange saetera ke rgelt vastu töödeldavat detaili.
38 РУССКИЙ ЯЗЫК ( Ис хо дная инструкция ) Объяснения общ его плана 1-1. Кнопки 1-2. Аккумулятор 2-1. Кнопка разблокирования 2-2. Рычаг разб локирования 2-3.
39 • Заявл енное значение распространения вибрации можно также исп ользовать для предварите льных оценок возде йс тв ия .
40 13. Без необх одимости не экс пл у атиру йте инстру мен т без нагрузки . 14. Всегда испо льзуйте соот вет ствующу.
41 ОПИС АНИЕ Ф УНКЦИОНИРОВ АНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Перед регулировкой или пров еркой функционировани я все гда отк л юча йт е инструмент и вынимайте бл о к аккумуляторов .
42 Для модели JR100D Рис .4 Вставь те поло тно для сабе льных пил в зажим поло тна до упора . Вт ул к а зажима по лотна поверне тся и полотно зафикси ру е тся .
43 ТЕХ ОБС ЛУЖИВ АНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : • Перед проведением проверки или работ по тех обслуживанию , всегда проверяйте , что инструмент выключен , а бл о к аккумуляторов вынут .
44 www .makita.com Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885069C988.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Makita JR102DWJ (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Makita JR102DWJ noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Makita JR102DWJ - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Makita JR102DWJ reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Makita JR102DWJ erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Makita JR102DWJ besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Makita JR102DWJ verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Makita JR102DWJ. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Makita JR102DWJ gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.