Benutzeranleitung / Produktwartung 2.100x des Produzenten Macrom
Zur Seite of 30
Syn T ech 2.100x Owner`s Manual Bedienungsanleitung Manuel d`Emploi Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones CAR AUDIO EQUIPMENT ® O/M ST 2.100x 25/06/02 18:23 Page 1.
I CONTENTS / INHAL T / T ABLE DE MA TIERES / INDICE / ÌNDICE • CONNECTIONS / ANSCHLUSSE / CONNEXIONES / COLLEGAMENTI / CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II • INST ALLA TION / EINBAU / INST ALLA TION / INST ALLAZIONE / INST ALACION .
II R L Bridged Power Terminal Fuse Check Control +BATT -GND Remote 20A 20A 20A 9 10 11 12 13 14 ST L (mono) On Off Left (mono) Right Flat Low High Left Right 4V 0,2V 30 600 Hz Low Only Gain Control In.
III INST A L L A TION / EINBAU / INST A L L A TION / INST ALLAZIONE / INST ALACION Self Screwing scerw O/M ST 2.100x 25/06/02 18:23 Page 4.
31 ESPECIFICACIONES TECNICAS. Potencia IHF 202 500W Potencia RMS a (12,5 V oltios DC) a 1 kHz < 0.08% THD+N a 4 ohms 2 x 100W a 1 kHz<0.5% THD+N a 2 ohms 2 x 200W a 1 kHz< 0.
6 INTRODUCTION Macrom , who strive continually to achieve the ultimate in sound quality , have traditionally been a synonym for the very best in European sound and music reproduction. The fact that you have chosen this product means that you share our opinion.
7 CONTROLS AND INDICA TOR S 1 • RCA input connectors : T o connect the Pre output leads of the main unit to the amplifier input. These inputs control the final stages. 2 • Adjustment of the gain of the Input: Ad j usts input sensitivity of amplifier , which can vary between 200 mV and 4V .
8 CONTROLS AND INDICA TO RS 6 • Continuous adjustment of the Pre-output Low-Pass or High-Pass frequencies: once the high-pass or low-pass filter is inserted, the crossover frequency can be adjusted between 30 Hz and 600 Hz in continuous mode.
9 CONTROLS AND INDICA TOR S 9 • Speaker connectors : Outputs for connecting the loudspeakers. The amplifier allows the loudspeakers to be connected with a minimum impedance of 2 Ohm for a channel in stereo configuration, and with an impedance of 4 Ohm for a "bridged" mono connection.
10 TECHNICAL D A T A Power IHF 202 500W RMS Power at (12.5 V olts DC) at 1 kHz < 0.08 % THD+N at 4 Ohm 2 x 100W at 1 kHz < 0.5 % THD+N at 2 Ohm 2 x 200W at 1 kHz < 0.
11 EINFÜHRUNG Macrom ist seit jeher Synonym für europäische T radition auf dem Sektor der Akustik und Musikwiedergabe und bestrebt, mit ihren Geräten nur höchste Klangqualität zu bieten. Die T atsache, daß Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, bedeutet, daß Sie ebenso denken.
12 KONTROLLEN & ANZEIGEN 1 • RCA-Eingangskontakte : Damit können die Pre-Ausgangskabel der Head-Unit an den Eingang des V erstärkers angeschlossen werden. Diese Eingänge steuern die Endstufen. 2 •E instellung des Eingangsgewinns : E r möglicht die Einstellung der Eingangsempfindlichkeit der Endstufe zwischen 200 mV und 4V .
13 KONTROLLEN & ANZEIGEN 6 •S tufenlose Einstellung der Pre-output Low-Pass oder High Pass-Frequenzen : nach Einschalten des High-Pass oder Low-Pass-Filters kann die Übergangsfrequenz stufenlos zwischen 30 Hz und 600 Hz geregelt werden.
14 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN 9 • Lautsprecheranschluß : Ausgänge für den Anschluß der Lautsprecher . Die Endstufe ermöglicht den Anschluß von Lautsprechern mit einer Mindestimpedanz von 2 Ohm pro Kanal im Stereo-Modus, im mono-gebrückten Modus dagegen Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm.
15 TECHNISCHE DA TEN Leistung IHF 202 500W RMS-Leistung bei (12,5 V olt DC) bei 1 kHz < 0,08 % THD+N bei 4 Ohm 2 x 100W bei 1 kHz < 0,5 % THD+N bei 2 Ohm 2 x 200W bei 1 kHz < 0,5 % THD+N Mono.
16 INTRODUCTION Macrom est depuis toujours le synonyme de la tradition européenne acoustique et musicale, à la recherche de la meilleure qualité sonore. Le fait que vous ayez choisi ce produit signifie que vous aussi, vous êtes d’accord avec nous.
17 CONTROLES ET INDICA TEURS 1 • Connecteurs d’entrée RCA : i ls pe rm e tt e nt de r el ie r le s fils de sortie Pré de votre unité principale à l’entrée de l’amplificateur .
18 CONTROLES ET INDICA TEURS 6 • Réglage continu des fréquences Low-Pass ou High-Pass. Pre-output : après avoir introduit le filtre High-Pass ou Low-Pass, on peut régler la fréquence de coupe, comprise entre 30 Hz et 600 Hz de façon continue.
19 CONTROLES ET INDICA TEURS 11 • Connecteurs speakers : sorties pour la connexion des haut-parleurs. L ’amplificateur permet de relier les haut-parleurs avec une impédance minimum de 2 Ohm par canal en stéréo, alors qu’en mono ponté l’impédance est de 4 Ohm.
20 DONNEES TECHNIQUES Puissance IHF 202 500W Puissance RMS à (12,5 V olts cc) à 1 kHz < 0,08% THD+N à 4 Ohm 2 x 100W à 1 kHz < 0,5 % THD+N à 2 Ohm 2 x 200W à 1 kHz < 0,5 % THD+N mono à.
21 INTRODUZIONE Macrom è d a sempre sinonimo di tradizione acustica e musicale europea, tesa al raggiungimento della migliore qualità sonora. Il fatto che V oi abbiate scelto questo prodotto significa che anche V oi la pensate come noi.
22 CONTROLLI & INDICA TO RI 1 • Connettori d’Ingresso RCA : P er me t t ono di collegare i cavi di uscita Pre della vostra unità principale all’’ingresso dell`amplificatore.
23 CONTROLLI & INDICA TO RI 6 • Regolazione Continua delle Frequenze Low-Pass o High-Pass Pre-output : una volta inserito il filtro, high pass o low-pass, è possibile regolare il taglio di frequenza in modo continuo, compreso fra 30Hz a 600Hz.
24 CONTROLLI & INDICA TO RI 6 • Connettore speakers : U scite per il collegamento degli altoparlanti. L ’amplificatore permette il collegamento di altoparlanti con impedenza minima di 2 ohm, per canale in configurazione stereo, mentre per il collegamento in mono “Bridged” con impedenza di 4 ohm.
25 DA TI TECNICI Potenza IHF 202 500W Potenza RMS a (12,5 V olts DC) @ 1 kHz < 0,08 % THD+N a 4 ohms 2 x 100W @ 1 kHz < 0,5 % THD+N a 2 ohms 2 x 200W @ 1 kHz < 0,5 % THD+N Mono a 4 ohms 1 x 4.
26 INTRODUCCION Desde siempre Macrom es sinónimo de una tradición acústica que pretende conseguir la mejor calidad del sonoro. Puesto que ustedes escogieron este producto, significa que participan de esta opinión. Este manual les pondrá en condiciones de poder apreciar las características avanzadas de este nuevo Amplificador .
27 CONTROLES E INDICADORES 1 • Conectores de Entrada RCA : permiten la conexión de hilos de salida Pre de su unidad principal a la entrada del amplificador . Estas entradas guiarán los estadios finales . 2 • Ajuste de Ganancia de Entra: permite ajustar la sensibilidad de entrada del amplificador , que va de 200mv a 4V oltios.
28 CONTROLES E INDICADORES 6 • Ajuste continuo de las frecuencias Low-Pass o High-Pass. Pre-output : una vez introducido el filtro, high-pass o low-pass, se puede ajustar el corte de frecuencia continua, comprendida entre 30Hz y 600Hz.
29 CONTROLES E INDICADORES 9 • Conector de altavoces : s a li das para la conexión de los altavoces. El amplificador permite la conexión de altavoces con una impedancia mínima de 2 ohm, por canal.
MACROM SA, LUXEMBOURG - MENDRISIO BRANCH ★ ★ ★★ ★★ ★★ ★★ ★★ O/M ST 2.100x 25/06/02 18:23 Page 30.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Macrom 2.100x (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Macrom 2.100x noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Macrom 2.100x - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Macrom 2.100x reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Macrom 2.100x erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Macrom 2.100x besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Macrom 2.100x verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Macrom 2.100x. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Macrom 2.100x gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.