Benutzeranleitung / Produktwartung VR34408LV des Produzenten LG
Zur Seite of 124
OWNER’S MANUAL ROBO T CLEANER www .lg.com Befor e using, please car efully read the Safety Pr ecautions pages to allow for safe operation of the pr oduct.
FEA TURES Corner Master By having adopted a br and new conc ept design that is appr opriate for walls, the Robot Cleaner's cleaning performanc e is incr edibly efcient. Learning Mode The Robot Cleaner is c apable of memorizing the cleaning envir onment via its Smart Operation feature for smarter cleaning.
ENGLISH CONTENT S Safety prec autions Included with product P arts description Button functions Display status information Before you start Overview 1 BEFORE USING 2 METHOD OF USE 3 HANDLING METHOD AF.
2 SAFETY PRECAUTIONS The purpose of the safety pr ecautions described below is for the user to use the pr oduct safely and correctly to pre vent any unexpected r isk of injury or damage.
3 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS W ARNING For your safety , do not r emove the battery from the Robo t Cleaner . If you need to replace the battery or the Robot Cleaner , take it to the near est authorized LG Electr onics service c enter or dealer for assistance.
4 SAFETY PRECAUTIONS W ARNING Gasoline Detergent Do not spr ay or use inammable materials, surfactants, or drinking water in the vicinity of the Robot Cleaner . Doing so can cause r e or product failure. * Inammable materials: gasoline, thinner , etc.
5 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS CAUTION Fr equently empty the dust bin and maintain its cleanliness. The dust collected in the dust bin can trigger aller gies and may contain harmful insects. Use the Robot Cleaner indoor s only . Using it outdoors c an cause product failur e and irr eparable damage to the unit.
6 SAFETY PRECAUTIONS Check the following items before use: • Empty the dust bin after each operation or prior to it filling up. • Remove any c ables or long strings fr om the floor . • Remove any moistur e from the floor before cleaning. • Close the co ver of the dust bin befor e cleaning.
7 ENGLISH INCLUDED WITH PRODUCT s Figures c an be different fr om actual objects. Home station Robot Cleaner Remote c ontroller Dust bin lter (spare) (option) Cleaning T ool Cleaning brush (It’ s.
8 P ART S DESCRIPTION - ROBO T CLEANER s Figures c an be different fr om actual objects. Plan view Upper camera sensor Dust bin co ver Display & Manipulation button Dust bin co ver button Ultrason.
9 ENGLISH P ART DESCRIP TION – HOME ST A TION / DUST BIN s Figures c an be different fr om actual objects. Home station Dust bin Remote c ontroller holder Charging t erminal Sponge lter Dust bin .
10 BUT T ON FUNCTIONS – ROBO T CLEANER • If the button is pressed, ‘T urbo Mode’ will be set with a voic e confirmation. • If the button is pressed whilst in ‘T urbo Mode’ , it will be canc eled. • Used to return the R obot Cleaner back to the home station for char ging.
11 ENGLISH Start Pr essing this button will start the cleaning. (p17) Mode Change the Clean Mode of Robot Cleaner to ZigZag Mode. (p19) Directional button This button enables Manual Operation and selection of an area in 'My Spac e' mode. Repeat This button allows activating or deactivating 'Repeat' mode.
12 DISPLA Y ST A TUS INFORMA TION T urbo Mode ic on This indicates the settings for T urbo Mode. Operational Sta tus icon This indicates the operational status of Robot cleaner . Homing icon This indicates the conditions of Homing and Charging. Repeat Mode ic on This indicates the settings for Repeat Mode.
13 ENGLISH BEFORE Y OU ST ART • Do not use this de vice in a r oom where a child is lef t alone. The child could be injured. • Remove fr agile or unnecessary objects fr om the room t o be cleaned. Especially , remov e expensive c eramic s and valuables fr om the floor .
14 OVERVIEW 1.5 1.5 2 1,5 1,5 2 1 Install the home station. (p15) Insert the power cor d plug into an outlet and locat e the station against a wal l. If power is no t supplied to the home station, the Robot Cleaner will no t charge.
15 ENGLISH HOW T O INST ALL THE HOME ST A TION 1. Position the home station against a w all on har d level oor ing to pre vent sliding during docking. Remove objects within 1.5 m to the r ight and left side and within 2 m to the front. 2. Plug the power c ord into an outlet.
16 HOW T O TURN THE ROBOT CLEANER POWER SUPPL Y ON & OFF Make sur e the Power Switch on the r ear -left of the Robot Cleaner . If the power is OFF , turn the switch ON. ※ When turning on the power switch, do not pr ess the button located at the upper section of the R obot Cleaner .
17 ENGLISH HOW T O ST ART AND STOP CLEANING After the Robot Cleaner is turned on, pr ess the ST ART/ST OP button to begin cleaning. A melody will sound and cleaning will begin. Pr ess the ST ART/STOP button dur ing the cleaning cycle to stop cleaning.
18 HOW T O CHARGE THE BA T TERY The Robot Cleaner r eturns to the home station at the end of a cleaning cycle or when its battery is running low . ※ If 10 minutes elapse without the Robot Cleaner moving or the batt ery is too low , the power will automatically be turned OFF .
19 ENGLISH CLEANING MODES In 'Zigzag' mode, Robot Cleaner r epeats a zigzag operation to clean every and each spot in the cleaning ar ea. If you need to quickly clean an area choose 'Zigzag' mode. Pr ess ‘Mode’ button on R emote Contr oller to select 'Zigzag' mode and press 'Start' button.
20 CLEANING MODES • While rechar ging, you cannot activate 'My Spac e clean' mode. • T o change the cleaning mode while Robot Cleaner is in operation, pr ess 'Stop/OK' button fir st to select a mode The cleaning will the start from the beginning.
21 ENGLISH AUXILIARY CLEANING MODES Pr essing 'T urbo' button on R emote Contr oller or main unit will activate 'T urbo' mode, with a voice message. While in 'T urbo' mode, pr essing the same button will canc el 'T urbo' mode, with a v oice message.
22 MOP CLEANING (OPTION) 1. Attach the ultr a micro ber mop to the V elcr o of the mop plate as shown in the gure. 2. Firmly push the Mop Plate into the furrows until you hear a 'click' sound. ※ Note that, if the Mop Plate is not secur ed corr ectly , it may separ ate during the cleaning.
23 ENGLISH L OCA TION SEARCH FUNCTION ※ The navigating function will be activated after the Robot Cleaner adequately rec ognizes the cleaning environment. Manual Relocation. 1. Locate the Robo t Cleaner near the location wher e it was originally mo ved fr om.
24 SMART DIAGNOSIS 1. T urn ON the Main P ower Switch on the back af ter making sure the R obot Cleaner is attached to the Home Station. ※ Smart Diagnosis is only possible when the Robot Cleaner is attached to the Home Station.
25 ENGLISH SMART DIAGNOSIS If a voic e message is announced after Smart Diagnosis, refer to the following table to tak e pr oper actions. V oic e message Measures (for r eference) Spouštím HomBot chytrou diagnostiku. Pr osím, odstupte a odstraňte všechny př edměty v dosahu 1 metru.
26 CLEANING THE DUST BIN 1. Open the dust bin cov er by pr essing the PUSH button on the Robot Cleaner . 2. Grab the handle of the dust bin and pull it upwar d. 3. Pull the hook on the lef t of Filter Co ver on the r ear of Dust Bin to separat e the lter and the sponge.
27 ENGLISH CLEANING THE DUST BIN FIL TER The Dust Bin Filter consists o f a HEP A Filter and Sponge Filter . Clean both the HEP A and Sponge lters as per the following sequenc e. 3. Use a cleaning brush to clean the Sponge Filter . If using water to clean it, allow it to dry c ompletely in the shade before r etting.
28 CLEANING THE BRUSH Fit the Fixing Hook (rectangular shape) on the side of the Brush into the slots, with the c olors matching. While pushing the Brush to the arrow dir ection, t the Fixing Hook (rectangular shape) on the opposite side into the slot.
29 ENGLISH CLEANING THE SENSOR/CHARGING TERMINAL Upper camera sensor • Do not clean the R obot Cleaner by dir ectly spra ying it with water , thinner , benz ene, or any other liquids. • Call the service center if the sensor or char ging terminal is damaged.
30 CLEANING THE SIDE BRUSH F oreign objects/mater ials such as hair can easily adher e to the side brush. Remove such mat erials at least onc e a week. If exc essive amounts of for eign materials are stuck to the brush, ther e is the risk of damage to the brushes.
31 ENGLISH CLEANING THE UL TRA MICROFIBER MOP (OPTION) 1. Separate the ultr a micro ber mop from the mop plate. 2. Carefully clean it with w arm water . 3. Use the Mop af ter c ompletely drying it in direct sunlight. ※ If the Mop is used in a damp or wet state, it will cause the Robot Cleaner to malfunction.
32 TROUBLESHOO TING A warning message will be given if a wheel does no t contact the oor surfac e for any r eason. • Is a wheel trapped in the fr ont door , balcony , stairway , etc? s Move the R obot Cleaner on to the at oor .
33 ENGLISH TROUBLESHOO TING A warning message will be given if ther e is no Dust Bin or Filter Cover tted. • Is the Dust Bin tted to the Robo t Cleaner? s Open the Dust Bin Cover and check to ensur e the Dust Bin is in pl ace. s Do NOT leav e the Dust Bin Cover open.
34 TROUBLESHOO TING ※ F or a more detailed descr iption of this pr oc ess, refer t o the instructions on page 28, 30. A warning message will be given if for eign materials restrict the Brush's r otation. Lay a soft cloth on the oor and put the Robot Cleaner upside down on it.
35 ENGLISH BEFORE Y OU CALL FOR SERVICE Conrm before r epor ting the failure o f Robot Cleaner . Pr oblem Solutions (Referenc e page) The power supply canno t be turned on. Check that the power switch is turned on. (P age 16) The power supply automatically turns off .
36 PRODUCT SPECIFICA TIONS Item/Model LG HOM-BO T VR634** Ser / VR644** Ser / VR344** Ser External Dimensions 340 mm × 340 mm × 89 mm W eight 3 kg P ower Consumption 18 W Battery (Fully Char ging) DC 16.8 V T rav eling V elocity 350 mm/s (Maximum) Use Time Appro x.
37 ENGLISH REFERENCE ITEMS Open sour ce so f twar e notice T o obtain the source c ode under GPL, LGPL, MPL and other open sour ce lic enses, that is contained in this product, please visit http://opensour ce.
38 Disposal of waste ba tteries/ac cumulator s 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to batteries/ac cumulators of Your pr oduct it means they are c over ed by European Dir ective 2006/66/CE. 2. This symbol may be combined with chemical symbols for mercury(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb) if the battery Contains more that 0.
OWNER’S MANUAL ČISTÍCÍ ROBO T www .lg.com Př ed použitím přístroje si pr osím pečlivě př ečtěte č ást Základní bezpečnostní opatř ení, aby tak byl zajištěn bezpečný pr ovoz výr obku. P o př ečtení návodu k obsluz e jej uschovejt e na dobř e přístupném místě.
FUNK CE Corner Master Díky novému designu, vhodnému pro poh yb okolo st ěn, je výkonnost čistícího robo ta neuvěřitelně vysoká. Režim uč ení Čistící robo t si díky funkci Smart Oper.
CZECH OBSAH Bezpečnostní opatř ení Balení obsahuje P opis jednotlivých částí Tlačítkov é funkc e Informace o stavu displeje Než začnete Př ehled 1 PŘED POUŽITÍM 2 ZPŮSOB POUŽÍV Á.
2 BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Účelem níž e popsaných bezpečnostních opatř ení je, aby uživatel výr obek používal bezpečným a spr ávným způsobem. T ak se př edejde neočekávanému riziku por anění nebo pošk ození. V AROV ÁNÍ 1.
3 CZECH BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ V AROV ÁNÍ Nevyjímejte baterii z r obota. Je-li nutné vyměnit baterii nebo čistícího robo ta, tak robo ta přineste do nejbližšího autorizo vaného servisního centra společnosti LG Electr onics nebo k prodejci, tam v ám pomohou.
4 BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ V AROV ÁNÍ Gasoline Detergent Poblíž čistícího r obota nestříkejte ani neužívejte hořlavé materiály , saponáty nebo pitnou vodu. Nedodržení tohoto upo zornění může vést k požáru nebo nefunkčnosti výr obku.
5 CZECH BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ VÝ STRAHA Nádobu na odpad často vyprazdňujte a udržujt e ji čistou. Prach nashr omážděný v nádobě na odpad může vyvolat alergie a obsahovat šk odlivý hmyz. Čistící robo t používejte pouze v e vnitřních prostor ách.
6 BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Př ed použitím přístr oje zk ontrolujt e následující: • P o každém nebo př ed každým použitím př ístroje vypr ázdněte nádobu na odpad. • Z podlahy odstraňte v ešker é kabely nebo dlouhé šňůry .
7 CZECH BALENÍ OBSAHUJE s Obrázky se mohou od skutečných př edmětů lišit. Domácí stanic e Čistící robo t Dálko vý ovladač Filtr nádoby na odpad (náhradní) (volit elné) Čistící n.
8 POPIS JEDNO TLIVÝ CH ČÁ STÍ – ČISTÍCÍ ROBO T s Obrázky se mohou od skutečných př edmětů lišit P ohled shora Čelní pohled Zadní pohled Zadní pohled Horní senzor kamery Kry t nádoby na odpad Tlačítko Displej a Manipulace Tlačítko kry tu nádoby na odpad Ultrazvuk ov é senzory Senzor pr o odhalení př ekážek.
9 CZECH POPIS JEDNO TLIVÝ CH ČÁ STÍ – DOMÁ CÍ ST ANICE / NÁDOBA NA ODP AD s Obrázky se mohou od skutečných př edmětů lišit Domácí stanice Nádoba na odpad Držák dálko vého ovlada.
10 TLAČÍTKOVÉ FUNK CE – ČISTÍCÍ ROBOT • P o stisknutí tohoto tlačítka bude „Režim T urbo“ nastaven hlasovým po tvrzením. • Při stisknutí tlačítka v „Režimu T urbo“ bude tento r ežim zrušen. • Slouží k návratu čistícího r obota do domácí stanice za úč elem dobití.
11 CZECH Start P o stisknutí tohoto tlačítka se spustí čištění. Str . 17 Mode (Režim) Změna čistícího režimu Str . 19 Směro vé tlačítko T oto tlačítko umo žňuje manuální pr ovo z a výběr oblasti v r ežimu „My Spac e clearing“ (Čištění mého pr ostoru).
12 INFORMA CE O ST A VU DISPLEJE Ikona T urbo režimu Signalizuje nastavení T urbo r ežimu. Ikona Pro vozu Signalizuje nastavení Pr ovo zu robo ta. Ikona Dokov ání Signalizuje nastavení Dok ování a nabíjení. Ikona Opakovaného úklidu Signalizuje nastavení Opako vaného úklidu.
13 CZECH NEŽ ZAČNETE • Přístr oj nepoužívejte v místnosti, v e které se nachází nehlídané dít ě. Dítě by se mohlo zranit. • Z místnosti, která se má čistit, odstraňte v ešker é křehk é nebo nepotř ebné př edmět y . Zejména z podlahy odstraňte dr ahou ker amiku a jiné c enné př edměty .
14 PŘEHLED 1.5 1.5 2 1,5 1,5 2 1 Instalace domácí stanice Str . 15 Zapojte napájecí kabel do zásuvky a stanici umístěte opro ti zdi. Není-li do domácí stanice přiváděn proud, čistící robo t fungovat nebude. 2 Připojte čistící r obot k e zdr oji elektrické energie.
15 CZECH J AK DOMÁ CÍ ST ANICI NAINST ALOV A T 1. Domácí stanici umístěte opr oti z di na pevný podklad, aby se tak zabránilo jejímu pohybu. Odstraňte př edměty do vzdálenosti 1,5 m napravo a nalevo od stanice a 2 m od př ední části stanice.
16 J AK ČISTÍCÍ ROBO T ZAPOJIT DO/ODPOJIT OD ZDROJE ELEKTRICKÉ ENERGIE Hlavní spínač v zadní levé části čistícího r obota musí být zapnutý . Je-li vypnutý , tak jej zapněte. ※ Při zapínání hlavního spínače je zapo tř ebí nestisknout tlačítko umístění v horní části čistícího r obota.
17 CZECH J AK ZAPNOUT A VY PNOUT ČIŠTĚNÍ P o zapnutí čistícího robo ta stiskněte tlačítko ST ART/ST OP , aby čištění mohlo začít. Zazní melodie a čištění začne. Čištění zastavíte tak, že během cyklu čištění stisknet e tlačítko ST ART/ STOP .
18 J AK NABÍT BA TERII Čistící robo t se do domácí stanic e vrátí na k onci cyklu čištění nebo když se vybíjí baterie. ※ P okud uplyne 10 minut bez pohybu r obota nebo je-li baterie př íliš slabá, bude napájení automaticky vypnuto.
19 CZECH REŽIMY ČIŠTĚNÍ V režimu „Zigzag Clean“ (Čištění cik cak) čistící robot opakuje „Čištění Zigzag(cikc ak)“ , aby bylo v oblasti čištění vyčištěno každé jednotliv é místo. Chcete-li míst o vyčistit rychle, zvolte režim „Čištění Zigzag(cikc ak)“ .
20 REŽIMY ČIŠTĚNÍ • Režim „Čištění My Spac e(mého prostoru)“ není mo žné aktivov at při dobíjení. • Režim čištění při chodu čistícího r obota můž ete změnit stisknutím tlačítka „Stop/OK“ a výběrem příslušného r ežimu.
21 CZECH POMOCNÉ REŽIMY ČIŠTĚNÍ • Bezpečnostní opatř ení u Smart Operation (Chytrý chod) - T ento režim učení umo žňuje zapamatovat si jedno tlivá místa s př ekážkami a následně se jim vyhýbat.
22 ČIŠTĚNÍ MOPEM (VOLITELNÉ) • Po dokonč ení čištění je zapotř ebí z mopu omýt vešk erý cizí materiál a pr ach, aby se zabránilo zápachu. • Mop z ultra mikr ovlákna k čištění nepoužívejte, je-li špína smíchána s tekutinami, např .
23 CZECH FUNK CE VY HLEDÁNÍ MÍST A • Je-li po nastavení funk c e vyhledání místa vypnuto napájení, bude funk ce vyhledání místa zrušena. • Vyhledání místa bude efektivnější, je-li čistící robot blíž e místa, z kterého bylo př esunut.
24 CH YTRÁ DIAGNOSTIKA • Př ed dok onč ením Chytré diagnostiky se nedotýk ejte čistícího r obota ani nenarušujte jeho chod. Je-li diagnostika nechtěně př erušena, tak vypněte a zase zapněte hlavní spínač, diagnostika bude pokr ač ovat.
25 CZECH CH YTRÁ DIAGNOSTIKA P okud po Chytré diagnostic e zazní hlasová zprá va, tak postupujte podle informací uv edených v této tabulc e. Hlasová zprá va Opatř ení (příklad) Spouštím HomBot ch ytrou diagnostiku. P rosím, odstupte a odstraňte všechny př edmět y v dosahu 1 metru.
26 VY ČIŠTĚNÍ NÁDOBY NA ODP AD • Použív ání jednotky bez nainstalovaných filtrů na nádobě na pr ach může způsobit nefunk čnost motoru, na kter ou se nevztahuje záruka. • Po vyčišt ění nádoby na prach je zapotř ebí smontovat filtr a nainstalov at jej na nádobu na prach.
27 CZECH ČIŠTĚNÍ FIL TRU NÁDOBY NA ODP AD • Pro zacho vání výk onnosti čistícího r obota je zapotř ebí filtr HEP A čistit alespoň jednou týdně, buď kartáčem nebo vysavač em.
28 ČIŠTĚNÍ KART ÁČE Na straně kartáče nasaď te do příslušných otvorů připevňo vací háč ek (pravoúhlého tvaru). Musí souhlasit jednotlivé barvy . Jakmile kartáč tlačíte ve směru šipky , tak připevňovací háč ek (pravoúhlého tvaru) př ichytněte na opačné straně otvoru.
29 CZECH ČIŠTĚNÍ SENZORU/NABÍJECÍHO TERMINÁLU • Čistící robo t nečistěte tak, že byste na něj př ímo stříkali vodu, ř edidlo, benzen nebo nějakou jinou tekutinu. • V případě poško zení senzoru nebo nabíjecího t erminálu se obraťt e na servisní centrum.
30 ČIŠTĚNÍ POSTRANNÍHO KART ÁČE Do postranního kartáč e se mohou snadno dostat cizí př edměty/ materiály , např . vl asy . Odstraňujte tyto materiály alespoň jednou týdně. V případě nadměrného množství cizího materiálu uvíznut ého na kartáči existuje riziko pošk ození kartáče.
31 CZECH ČIŠTĚNÍ MOPU Z UL TRA MIKROVLÁKNA (VOLITELNÉ) • Aby se zabránilo nefunk čnosti výrobku, je zapo tř ebí používat pouze mop z ultr a mikr ovlákna dodaný společně s čistícím robo tem. • Další mopy z mikro vlákna lze zakoupit v servisním centru společnosti L G Electr onics.
32 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Se zobrazí zpr áv a, která upoz orňuje na skutečnost, že se k olo z nějakého dův odu nedotýká povr chu podl ahy . • Zadrhlo se kolo v př edních dvířkách, na balkóně, na schodech, atp.? s P osuňte čistící robo t na r ovnou podlahu.
33 CZECH ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Se v případě absenc e nádoby na odpad a ltru zobrazí výstr ažná zprá va. • Je k čistícímu r oboto vi připojena nádoba na odpad? s Otevř ete kryt nádoby na odpad a zkontrolujt e, zda je nainstalov ána nádoba na odpad.
34 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ※ Více informací k tomut o postupu je uvedeno v pokynech na stranách 28 a 30. Se v případě, že cizí př edměty blokují otáčení kartáče zobr azí výstražná zpr áv a. Roztáhněte na podlaze měkký hadr , otočte čistící robo t vzhůru nohama a položte ji na něj.
35 CZECH NEŽ BUDETE VOLA T SERVISNÍ SLUŽBU Př ed nahl ášením závady na čistícím r obotu se přesv ědčte o následujícím: Pr oblém Řešené (strana s př íklady) Napájení nelze zaktivov at. Zkontr olujte, zda je zapnutý hlavní spínač.
36 TECHNICKÝ POPIS VÝ ROBKU Výrobek/model Čistící r obot L G VR634** Ser / VR644** Ser / VR344** Ser Vnější r ozměr y 340 mm × 340 mm × 89 mm Hmotnost 3 kg Spotř eba ener gie 18 W Baterie.
37 CZECH REFERENČNÍ VÝ ROBKY Oznámení o volně př ístupném sof tw are Zdrojo vé k ódy na základě licencí k GPL, L GPL, MPL a dalších licencí k v olně přístupnému software, jež jso.
38 Likvidace bater ií/akumulátorů 1. Je-li u baterií/akumulátorů vašeho výr obku vyznačen symbol př eškr tnutého koše, znamená t o, že se na ně vztahuje evropská směrnic e č.
NÁ VOD PRE POUŽÍV A TEĽA ČISTIA CI ROBO T www .lg.com Pr ed použitím výr obku si poz orne pr ečítajte str ánky s bezpečnostnými pokynmi, aby sa zaistilo bezpečné používanie tohto výr obku. P o prečítaní tohto náv odu na obsluhu ho odložt e na ľ ahk o prístupné miesto.
FUNK CIE Zvládanie rohov P o zavedení úplne nov ého konc epčného konštrukčného riešenia, ktor é je vhodné pre steny , je pr oc es čistenia vykoná vaný čistiacim r obotom neuv eriteľ ne účinný .
SLOVENSKÝ OBSAH Bezpečnostné pokyny Príslušenstvo dodané s výr obkom P opis jednotlivých častí F unkcie tlačidiel Zobrazenie informácií o stav e Pr ed tým, ako začnete Pr ehľ ad 1 PRED.
2 BEZPEČNOSTNÉ POKY NY Účelom nižšie uvedených bezpečnostných pokynov je poskytnúť používateľ ovi informácie o bezpečnom a správnom používaní t ohto výr obku tak, aby nedošlo k žiadnemu nečakanému riziku zr anenia alebo pošk odenia.
3 SLOVENSKÝ BEZPEČNOSTNÉ POKY NY UPOZORNENIE Z bezpečnostných dôvodov , nevyberajte bat ériu z čistiac eho robo ta. Ak je potrebná výmena batérie alebo iný servisný zásah týkajúci sa .
4 BEZPEČNOSTNÉ POKY NY UPOZORNENIE Gasoline Detergent T ent o výrobok je ur č ený na použitie vo vnútornom prostr edí domácnosti a nemal by sa používať v mobilných aplikáciách. Nemal by sa používať ani v komer čných aplikáciách, ako sú dielne či opr avovne automobilov , atď .
5 SLOVENSKÝ BEZPEČNOSTNÉ POKY NY VÝ STRAHA Často a pravidelne vypr ázdňujte nádobu na prach a udržiavajte ju v čistote. Prach nahr omadený v nádobe na prach môž e spustiť alergie a mô že obsahovať šk odlivý hmyz. Čistiaci robo t používajte len vo vnútornom prostr edí.
6 BEZPEČNOSTNÉ POKY NY Pr ed použitím zar iadenia sk ontrolujt e nasledovné: • Vypráz dnite nádobu na prach po každej činnosti zariadenia alebo pr ed jej úplným naplnením. • Odstráňt e ak ékoľ vek káble alebo dlhé šnúry z podlahy .
7 SLOVENSKÝ PRÍSLUŠENSTVO DOD ANÉ S VÝROBK OM s Obrázky sa môžu od skutočných objektov líšiť. Domov ská stanica Čistiaci robo t Diaľko vý ovládač Filter nádoby na prach (rez ervný.
8 POPIS JEDNO TLIVÝ CH ČASTÍ - ČISTIACI ROBOT s Obrázky sa môžu od skutočných objektov líšiť. P ohľ ad zhora P ohľ ad spredu P ohľ ad zozadu P ohľ ad zospodu Horný snímač obrazu Kry.
9 SLOVENSKÝ POPIS JEDNO TLIVÝ CH ČA STÍ – DOMOVSKÁ ST ANICA / NÁDOBA NA PRA CH s Obrázky sa môžu od skutočných objektov líšiť. Domov ská stanica Nádoba na prach Držiak diaľko vého.
10 FUNK CIE TL AČIDIEL – ČISTIA CI ROBO T • P o stlačení tohto tlačidla sa nastaví „režim T urbo“ s hlasovým potvr dením. • Opätovným stlačením t ohto tlačidla v „režime T urbo “ sa tento režim zruší. • P oužíva sa na vrá tenie čistiac eho robo ta späť do domov skej stanic e na nabíjanie.
11 SLOVENSKÝ FUNK CIE TL AČIDIEL – DIAĽK OVÝ OVLÁD AČ • Diaľko vý ovládač NEPOSKYTUJE funkciu zapnutia napájania. • Pri vypnutom zar iadení nebude diaľko vý ovládač fungova ť. • Ak chcete zapnúť/ vypnúť napájanie, použite tlačidlo „ST ART/STOP“ na hornej č asti čistiaceho robo ta.
12 ZOBRAZENIE INFORMÁ CIÍ O ST AVE Ikona T urbo režimu Signalizuje nastavenie T urbo r ežimu. Ikona Prev ádzky Signalizuje nastavenie Pr evádzky robo ta. Ikona Dokov ania Signalizuje nastavenie Dok ovania a nabíjania. Ikona Opakovaného upr ato vania Signalizuje nastavenie Opak ovaného uprato vania.
13 SLOVENSKÝ PRED TÝM, AK O ZAČNETE • Nepoužívajte tot o zariadenie v miestnosti, v ktor ej sa nachádza samé dieťa. Mohlo by dôjsť k zraneniu dieťaťa. • Z miestnosti, ktorá sa má čistiť, odstráňte kr ehké alebo zbytočné predmety .
14 PREHĽAD 1.5 1.5 2 1,5 1,5 2 1 Umiestnite domov skú stanicu. (p15) Zapojte zástr čku napájacieho k ábla do elektrickej zásuvky a umiestnite stanicu k stene. Ak sa nebude do stanice privádza ť napájanie, čistiaci robo t sa nenabije.
15 SLOVENSKÝ SPÔSOB INŠT ALÁCIE DOMOVSKEJ ST ANICE 1. Domovskú stanicu umiestnit e k stene na pevnú vodor ovnú podlahu tak, aby počas pripájania r obota nedochádzalo k posúvaniu. Odstráňte ak ékoľ vek pr edmety do vzdialenosti 1,5 m na prav ej a ľ avej strane a 2 m vpredu 2.
16 SPÔSOB ZAPNUTIA A VY PNUTIA NAP ÁJ ANIA ČISTIACEHO ROBO T A • Ak sa napájanie nedá zapnúť, postupujte nasledovne. - Zapnite hlavný vypínač a počkajte viac ako 3 sekundy . - P o zapnutí hlavného vypínača stlačte tlačidlo „ST ART/STOP“ .
17 SLOVENSKÝ SPÔSOB SPUSTENIA A ZA ST AVENIA ČISTENIA Spôsob dosiahnutia najlepších výsledko v: • Krátk o pr ed spustením činnosti r obota sk ontrolujt e priestor , ktor ý sa má čistiť, či sa v ňom nenachádzajú nejaké v eľké a malé pr edmet y , ktoré by mohli spôsobiť ťažk osti čistiac emu robo tu.
18 SPÔSOB NABITIA BA TÉRIE Pri použív aní domovsk ej stanic e dodržiavajte nasledujúc e bezpečnostné pokyny: • Ak sa v nabíjac om konektor e zachy tí nejaký cudzí materiál, nabíjanie nemusí pr ebiehať plynulo. Z času načas poutierajte t ento k onektor suchou handričk ou po odpojení napájac ej zástrčky .
19 SLOVENSKÝ REŽIMY ČISTENIA Čistiaci robo t v režime „Zigzag(Cik cak)“ opakovane vykoná va cik cak ovitý pohyb tak, aby vyčistil úplne všetky miesta v oblasti čistenia. Ak chcete rýchlo vyčistiť nejakú oblasť, zvoľ te r ežim čistenia „Zigzag(Cikc ak)“ .
20 REŽIMY ČISTENIA • P očas nabíjania sa nedá aktivov ať r ežim čistenia „My Spac e(Môj priestor)“ . • Ak chcete zmeniť r ežim čistenia počas činnosti čistiaceho r obota, najprv stlačte tlačidlo „Stop/ OK“ , aby bolo možné zvoliť požado vaný r ežim.
21 SLOVENSKÝ POMOCNÉ REŽIMY ČISTENIA Pr essing 'T urbo' button on R emote Contr oller or main unit will activate 'T urbo' mode, with a voice message. While in 'T urbo' mode, pr essing the same button will canc el 'T urbo' mode, with a v oice message.
22 ČISTENIE S MOPOM (VOLITEĽNÁ MOŽNOSŤ) • Aby nedochádzalo k uvoľ ňovaniu zápachov , po dokonč ení čistenia odstráňte akýkoľ vek cudzí materiál alebo pr ach z mopu.
23 SLOVENSKÝ FUNK CIA VY HĽ AD ANIA MIEST A • Keď sa vypne napájanie po nastavení funk cie vyhľ adáv ania polohy , funkcia vyhľ adávania polohy sa zruší. • Vyhľ adanie poloh y bude účinnejšie, k eď sa čistiaci robo t bude nachádzať bližšie k miestu, z ktorého bol pr emiestnený .
24 INTELIGENTNÁ DIAGNOSTIKA • Nedotýkajte sa čistiaceho r obota ani žiadnym spôsob nerušte jeho činnosť pred dok ončením inteligentnej diagnostiky . Ak náhodou dôjde k prerušeniu činnosti, vypnite a potom zno va zapnite hlavný vypínač, aby sa diagnostick ý pr oces obno vil.
25 SLOVENSKÝ INTELIGENTNÁ DIAGNOSTIKA Ak sa po inteligentnej diagnostik e ozve hlasový oznam, vyk onajte náležité opatrenia podľ a nasledujúcej tabuľky . Hlasový oznam Opatrenia (kv ôli r eferencii) Spouštím HomBot ch ytrou diagnostiku. P rosím, odstupte a odstraňte v šechny př edmět y v dosahu 1 metru.
26 ČISTENIE NÁDOBY NA PRA CH 1. Otvorte kry t nádoby na prach stlačením tlačidla PUSH na čistiacom r obote. 2. Uchopte ruk ovä ť na nádobe na prach a potiahnit e ju nahor . 3. Po tiahnite háčik na ľ avej strane krytu ltra na zadnej časti nádoby na prach a oddeľ te tak lter a špongiu.
27 SLOVENSKÝ ČISTENIE FIL TRA NÁDOBY NA PRA CH • Aby sa zachoval požado vaný výk on čistiaceho r obota, čistite filter HEP A aspoň raz do týždňa, a to pomocou k ef ky alebo vysávača.
28 ČISTENIE KEFY Založte upevňo vací háčik (obdĺžniko vého tvaru) na strane k efy do slotov podľ a zodpov edajúcich farieb. P očas potláčania k efy v smere šípky , založte upevňovací háčik (obdĺžniko vého tvaru) na opačnej strane do slotu.
29 SLOVENSKÝ ČISTENIE SNÍMAČA/NABÍJA CIEHO KONEKT ORA Horný snímač obrazu • Čistiaci robo t nečistite priamym postr eko vaním vodou, r iedidlom, benzénom ani žiadnymi iným kvapalinami. • Zavolajte servisné stredisko, ak je pošk odený snímač alebo nabíjací k onektor .
30 ČISTENIE BOČNEJ KEFY Cudzie predmety /materiály , ak o sú vlasy , sa môžu ľ ahk o prichytiť k bočnej kefe. T akéto mater iály odstráňte aspoň r az do týždňa. Ak sa na kefe zach ytí nadmerné množstvo cudzích materiálov , hr ozí rizik o poškodenia kief .
31 SLOVENSKÝ ČISTENIE MOPU S UL TRA MIKROVLÁKNOM (VOLITEĽNÁ MOŽNOSŤ) 1. Oddeľ te mop s ultra mikr ovláknom od zásuvk y na mop. 2. Opatrne ho vyčistite teplou vodou. 3. Mop použite až po úplnom vysušení na priamom slnečnom svetle. ※ Ak sa mop použije vo vlhkom alebo mokr om stave, spôsobí poruchu čistiaceho r obota.
32 RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak sa koliesk o z ak éhokoľ vek dôvodu nedo týka povr chu podlahy , ozve sa výstr ažný oznam. • Nedošlo k zachyteniu kolieska do pr edných dverí, balk óna, schodišťa, atď .? s Pr emiestnite čistiaci robo t na r ovnú podlahu.
33 SLOVENSKÝ RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak nie je založená nádoba na pr ach alebo nie je založený kryt ltra, ozve sa výstr ažný oznam. • Je nádoba na prach zalo žená v čistiac om r obote? s Otvorte kry t nádoby na prach a sk ontrolujte, či je nádoba na pr ach správne založená na mieste.
34 RIEŠENIE PROBLÉMOV ※ P odrobnejší popis toht o proc esu nájdete uvedený v postupoch na stranách 28, 30. Ak cudzie materiály br ánia otáčaniu k efy , ozve sa výstražný oznam. P oložte mäkkú handru na podlahu a potom na ňu polo žte čistiaci robo t hor e nohami.
35 SLOVENSKÝ PRED TÝM, AK O ZA VOL Á TE SERVISNÉ STREDISK O Pr ed nahlásením poruchy čistiaceho r obota o verte nasledovné. Pr oblém Riešenia (refer enčná strana) Nedá sa zapnúť napájanie. Skontr olujte, či je zapnutý hl avný vypínač.
36 TECHNICKÉ ÚD AJE VÝ ROBKU P oložka/Model Čistiaci robo t LG VR634** Ser / VR644** Ser / VR344** Ser V onkajšie r ozmery 340 mm × 340 mm × 89 mm Hmotnosť 3 kg Spotr eba elektrickej energie .
37 SLOVENSKÝ REFERENČNÉ POL OŽKY Upoz ornenie týkajúce sa so f tvéru s o tvor eným zdrojom Ak chcete získa ť zdr ojový k ód na základe licencie GPL, L GPL, MPL a iných licencií o tvor eného zdr oja, ktorý obsahuje tento výr obok, navštívte, prosím, str ánku http://opensourc e.
38 Likvidácia opotrebo vaných ba térií/akumulátor ov 1. Keď je na batérii/akumulátor e vášho výrobku uvedený tento symbol pr eškrtnutej nádoby s kolieskom, znamená t o, že sa na nich vzťahuje európska smernic a 2006/66/CE.
MEMO.
MEMO.
MEMO.
Made in Kor ea.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts LG VR34408LV (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie LG VR34408LV noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für LG VR34408LV - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von LG VR34408LV reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über LG VR34408LV erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon LG VR34408LV besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von LG VR34408LV verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit LG VR34408LV. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei LG VR34408LV gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.