Benutzeranleitung / Produktwartung GBB539PVQWB des Produzenten LG
Zur Seite of 399
REF RI GE R ATO R - FR EEZ E R Please rea d this ow n e r ’s man ual th oroughly b e fore op eratin g an d ke ep it handy for referen ce at all tim es.
Registration The model and serial number are found on the rear of this unit. This number is unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here.
Important Safety Instruction Identification of Parts Installation Starting Temperature Control OPTI-Zone (Chill) Express Frz. Eco Friendly Self Test Lock On/Off Fridge Compartment Vita Light Door Alar.
Introduction w w This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION.
Introduction ENGLISH Make sure of grounding. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded or not. The incorrect grounding may cause breakdown and electric shock.
Do not use or store inflammable materials ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas, spray or cosmetics near or in the fridge-freezer. It may cause explosion or fire. Benzene Ether Thinner Thinner Introduction Important Safety Instruction Avoid the heating devices.
Introduction ENGLISH Important Safety Instruction Do not allow any person except the qualified engineer to disassemble, repair or alter the fridge-freezer. It may cause injury, electric shock or fire. Thinner Do not use the fridge-freezer for non-domestic purpose (storing medicine or testing material, using at the ship, etc.
Introduction Because opening or closing the door of the fridge-freezer may cause injury to the person around it, be careful, please. Opening or closing the door may cause feet or hands to be caught in the chink in door or the child to be get hurt by the corner.
Introduction ENGLISH Important Safety Instruction w w Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. w w Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Introduction Model Name : GB7143**(A/B/G/P/R)* Lamp Dairy Corner Egg Tray Basket Door Water Tank (Optional) Water Pump (Optional) Basket Door (Optional) Removable Glass Shelf Bottle Rack Auto Ice make.
Introduction Lamp Dairy Corner Egg Tray Water Tank (Optional) Water Pump (Optional) Basket Door (Optional) Basket Door EZ Open Handle (Optional) Removable Glass Shelf Bottle Rack OPTI-Zone (Optional) .
Note If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. Identification of Parts Introduction 12 Model: GB5219**** GB5237**** GB5240**** GB*530***** GB*539*****.
ENGLISH Note If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. Introduction 13 Lamp Smart Diagnosis TM (Optional) Removable Glass Shelf (3 or 4) Egg T ray (Optional) Basket Door (3 or 4) EZ Open Handle (Optional) V egetable Drawer (Used to store fruits and vegetables etc.
Introduction Identification of Parts Lamp Removable Glass She l f Vegetable Drawer (Used to keep fruits and vegetables etc. fresh and crisper) Fresh '0' Zone (Optional) Ice Tray Ice Bucket (.
Introduction ENGLIS H Lamp Removable Glass She l f Vegetable Drawer (Used to keep fruits and vegetables etc. fresh and crisper) Fresh '0' Zone (Optional) Ice Tray Ice Bucket (Optional) Wire .
Introduction Lamp Removable Glass She l f Vegetable Drawer (Used to keep fruits and vegetables etc. fresh and crisper) Ice Tray Wire Shelf Freezer Compartment Leveling Screw Basket Door Basket Door Model Name : GB5234**** Note If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models.
1. Select a good location. Place your fridge-freezer where it is easy to use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge-freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall.
When your fridge-freezer is installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperature prior to filling it with fresh or frozen foods. If power plug is disconnected, allow 5 minutes delay before restarting. Your fridge-freezer is now ready for use.
T emperatur e Contr ol Your fridge-freezer has controls that let you regulate the temperature in the fridge and freezer compartments. Temperature Adjustment Button for Freezer Compartment Temperature .
Display Panel For T emperatur e Contr ol Adjusting the temperatures and functions Temperature Adjustment Button for Freezer Compartment Express Frz. Temperature Adjustment Button for Freezer Compartme.
• 2 Step of temperature selection including vegetables, Fruits (2°C) and meat and fish (-1°C) is available. • Vegetable and cold storage foods requiring humidity Maintenance and meats/fishes can be more freshly stored depending on type of foods stored.
• The arrow mark graphic remains at the on status after flickering for 4 times when selecting Express Frz. is turned “On”. LCD LED LED LED LCD LED LED LED • This function makes the fridge-freezer work in a power saving mode which is useful for when you are away on holiday, by reducing energy consumption.
Unlock Unlock Lock For LED Model • Pressing this button stops operation of other buttons. • ”Locking” or “Un-Locking” is repeated whenever pressing the LOCK button. (For “Locking” press the “LOCK” button for 3 secs. For “Un-Locking” press the “LOCK” button for 3 secs.
w w • Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. • When the door of the fridge is opened for a while, the alarm sounds. Please contact with the local service center if warning continue to sound even after closing the door.
(1) (2) • Take out the twist ice maker, fill it up and put it back to it’s original location. Ice Making Note • Rotating the ice separation handle before ice is fully frozen may cause the remaining water drop into the ice storage bin to lump the ice together.
W ater Dispenser (Optional) Dispenser Pad Cap Cover Water Tank Dispenser Pad Knob (Open/Close) Cap Assembly Tank Cap Tank Clamp Water Tank Features W ater Dispenser (Optional) 1. Turn the knob shutter to open. And pull out the water tank assembly. After unlocking the clamp, open the cap tank and then fill water using a kettle etc.
When using the water bottle, you can connect the cap assembly tank to the general water bottle to use the water bottle, instead of the water tank provided. 1. Turn the cap assembly tank in open direction to separate from cap tank. Open the water bottle and insert the tube into the water bottle.
Freezer Compartment If a large quantity of food is to be placed in the freezer compartment, 1. The upper drawer of freezer compartment, twist ice maker kit shall be taken out of the appliance and the food shall be stacked directly on the wire shelf. 2.
Auto Ice maker Personal lnjury Hazard DO NOT insert your hands in to the lcemaker in operation. It may cause to injure you. w w A Newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
• NO WATER mark ( ) appear on the display when Water Tank is not equipped with refrigerator or no water in the Water Tank. • NO WATER mark disappear on the display if Water Tank filled water is re-equipped with refrigerator.
Suggestions on food storage Storing Food • Do not store food which goes bad easily at low temperature, such as banana, and melon. • Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and lead to higher electric bills.
• 1~2 hour power failure does no harm to the foods stores. Try to avoid opening and closing the door too frequently. Power Failure • Take out foods from the fridge-freezer and firmly fix the loose items with tape. • Turn the leveling screws until they stop before moving the fridge-freezer.
w w Don’t separate the screw and tube from the cap assembly tank. Please clean the out surface. 1. Turn the knob shutter to open. And pull out the water tank assembly. 2. After unlocking the clamp and remove it, clean and fully rinse the inside/outside part of the water tank by using neutral cleansing agent.
Care and Maintenance 1. Open the refrigerator door. 2. Press and Hold the ‘Freezer’ button for 3 seconds. 3. Following the instructions of the operator,�hold the phone's microphone close to the icon «SmartDiagnosis».
Problem Fridge-Freezer does not operate Before calling for service, check this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that ar e not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Possible Causes • Power plug may be unplugged from the electric outlet.
Door not closing properly • Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing. • Fridge-freezer is not level. Adjust the leveling screws. • The floor on which the fridge-freezer is installed may be uneven or the fridge-freezer may be unstable.
.
The model and serial number of the refrigerator is located on the back or one side of the refrigerat or . Recor d it below should you ever need service. MODEL ________________________________________ SERIAL ________________________________________ Manufacturer address: LG Electronics Wrocław Sp.
Nederlands - 39 PROBLEMEN OPL OSSEN P roblemen oplossen Controlepunten Als u problemen hebt met de wasmachine, kunt u de volgende tabel r aadplegen en proberen of de voor gestelde oplossingen werken. Probleem Actie De wasmachine start niet. • Controleer of de stekker van de wasmachine in het stopcontact zit.
.
Nederlands - 41 SPECIFICA TIES Specificaties Het milieu beschermen • Dit apparaat is gemaakt van herbruikbar e materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betr ekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan wor den aangesloten op een voedingsbron.
.
Betrieb 43 Reiniger V erwenden Sie nur Reiniger für Haushaltsgeschirrspüler . Reinigersorten Moderne Reiniger enthalten viele Wirk‐ stoffe. Die wichtigsten sind: – Komple xbildner binden Wasserhärte und verhindern damit Kalkablagerun‐ gen.
Nederlands - 44 1. Het jaarlijkse energieverbruik is gebaseer d op 220 standaardwasbeurten voor KA TOEN-pr ogramma's op 60 °C en 40 °C met een volledig en gedeeltelijk gevulde trommel en het verbruik van de modi Uit en Ingeschakeld. Het werkelijke ener gieverbruik is afhankelijk van de wijze waar op de machine wordt gebruikt.
.
6 ES Fu nción ina lámbr ica de la u nidad • No utilic e la unidad cerc a de equipos mé dicos (ma rcap asos, etc.), ya que dichos equipos podrían experi mentar algún tipo de problema. • Au nqu e la unida d transmite o recibe se ñales a leatorias, preste atención a l as posi bles in tercepciones n o autoriza das.
.
8 ES 2 Nota • Hace n falta dos personas o más (cuatr o o más en el caso del modelo KD - 79X9005B) para llevar a cabo esta instalación. • C ompr uebe que no hay a obje tos de lante del tel ev is or.
.
.
44 45 Ovládání televizoru pomocí myši Systém > Správce zař. > Nastavení myši Spustit T ento televizor lze snadno ovládat myší místo dálkovým o vladačem. " Některé modely nepodporují myši typu HID USB. Připojení myši Připojení myši USB Zasuňte kabel myši do portu USB televizoru.
12 ES Instalación del televisor en una pare d El manual de inst rucciones de este t elevisor solo muestr a los pasos par a prepar ar la instal ación del tele visor antes del montaje en la pare d.
53 ENGLISH USB REC ORDING -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ″Pausing” time shift progr ammes Y ou can pause the programme you are watch - ing.
14 ES El televiso r puede mo ntarse en u n sopo rte de p ared (no sum inistrado) n ada más s acarse de l a caja. Si el sopor te de s obremesa es tá montado en el televisor, es posible que deba desmo ntar el soporte d e sobremesa; Consulte l a págin a 8 (Desm ontaje del soporte de sob remesa del tele visor).
5 5 N o t e : T he c a pac i t y o f t he gl obal s par e dr i v e m ust be equal t o or l a r ger t han t hat o f a m e m ber dr i v e o f a R AID di s k vo l um e . T o c anc el a gl o bal spa r e dri v e, se l e c t t he dr i v e and c li c k " Ac t i on" > " Canc el Spa r e D ri v e" .
5 6 R AI D 5 * 5 2 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 5 * 7 R AI D 5 * 5 3 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 5 * 8 R AI D 5 * 6 1 Add har d dr i v e m e m ber R AI D 5 * 7 R AI D 5 * 6 2 Add har d .
57 ENGLISH USB OPERA TION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- File formats Y our television can work with t he following fil.
52 Ruční připojení k bezdrátové interneto vé síti Síť > Nastavení sítě U sítí vyžadujících statickou adresu IP bude nutné zadat adresu IP, masku podsítě, bránu a server DNS ručně, ab y bylo připojení k síti možné.
F rançais - 11 INST ALLA TION Installation Respectez impér ativement ces instructions afin d'assurer l'installation correcte du lave-linge et d'éviter les accidents de lavage. Éléments inclus dans l'emballage V érifiez que toutes les pièces figur ant ci-dessous sont incluses avec le produit.
.
61 ENGLISH USB OPERA TION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Notes: 7 Use » Λ « to select »Up Folder«, when y ou would like to return to the last folder . Use »Root« (and then press » OK « ) to return to the main folder .
.
F rançais - 15 INST ALLA TION ÉT APE 4 : raccorder le tuy au d'arrivée d'eau Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au r obinet. 1. Retirez l' adaptateur (A) du tuyau d'arrivée d'eau (B) . A B 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez les quatr e vis de l'adaptateur .
.
F rançais - 17 INST ALLA TION T uyau Aqua (modèles concernés uniquement) L e tuyau Aqua avertit l'utilisateur en cas de fuite. S'il détecte une fuite, le voyant (A) devient rouge.
.
F rançais - 19 A VANT DE METTRE EN ROUTE LE LA VE-LINGE A vant de mettre en r oute le lave-linge Réglages initiaux Choix de la langue L ors de la première utilisation du lave-linge, vous ser ez invité à choisir la langue d'utilisation. Sélectionnez la langue de votre choix.
ENGLISH 68 CONVENIENCE FUN CTIONS ------------------------------------------------------------------------ Changing the PIN code Y ou can also enter a personal PIN code instead of the default code »1 234«. Please take not e of your o wn PIN code. 1 Select »Set PIN« with » V « or » Λ « and pr ess » OK « to confirm.
69 DEUTSCH K OMFORTFUNK TIONEN ------------------------------------------------------------------------------------ PIN-Code ändern Sie k önnen statt des W erkscodes »1 234« einen persönlichen PIN-Code eingeben. Notieren Sie sich bitte Ihren persönlichen PIN-Code.
.
.
66 Propojení mého účtu Samsung a účtů aplikací Smart Hub > Účet Samsung > Spojit účty služeb Po pr opojení účtu Účet Samsung s účty aplikací instalovaných v televizoru se můžete automaticky přihlašo vat k propojeným účtům aplikací při přihlášení ke svému účtu Účet Samsung .
.
68 P oužívání panelu Hry Hry Doporučeno Moje stránka Všechny hry " Skutečná obrazovka nabídky se může lišit v závislosti na modelu televizoru. " Tato služba nebo některé její funkce nemusí být v některých zemích či regionech dostupné.
7 5 T hi s s ec t i on show s y ou how t o use Li nux Op e n- i S CSI In i t iat or on U bun t u t o add t he i SCSI t a r get (QN AP N AS ) as an ex t ra par t i t i on.
ENGLISH 76 Playing the audio signal via t he HiFi system 1 Connect the » AUDIO OUT L R « sockets on the television to the cor responding socket of the A V receiver with an RCA cable (digital audio signal).
.
F rançais - 30 Réglages Maintenez enfoncé le bouton Mode favori pendant trois secondes pour entr er dans le menu Réglages. Sécurité Enfant P our éviter tout accident avec les enfants ou les bébés, la fonction Sécurité Enfant verrouille tous les boutons.
72 73 Instalace aplikace " Pokud není v interní paměti televizoru dostatek místa, můžete aplikaci nainstalo vat na zařízení USB. " Ikony aplikace nainstalov ané na zařízení USB lze zobrazit na obrazo vce SAMSUNG APPS pouze v případě, že je zařízení USB připojeno.
20 NL Inf ormatie over handelsmerken • De ter men HDMI en HDMI High-Defi nition Multimedia Interfac e en het HDMI-logo zijn handelsme rken of gedeponeer de handelsme rken van HDMI L icensing LL C in de V e re nigde St aten en andere land en.
.
76 Aktualizace aplikace 1. Na obrazovce SAMSUNG APPS přejděte k aplikaci, kter ou chcete aktualizovat. 2. Stiskněte a přidržte tlačítko Enter. Zobrazí se automaticky otevír aná nabídka. 3. V automaticky otevírané nabídce na obrazo vce vyberte možnost Aktualiz.
.
W asseranschluss 84 W asserablauf – In den Ablauf des Geschirrspülers ist ein Rückschlagventil eingebaut, so‐ dass kein Schmutzwasser über den Ablaufschlauch in das Gerät fließen kann. – Der Geschirrspüler ist mit einem ca. 1,5 m langen, flexiblen Ablauf‐ schlauch ausgerüstet (lichte W eite: 22 mm).
T echnische Daten 85 Geschirrspülermodell normal XXL Höhe Standger ät 84,5 cm (verstellbar + 3,5 cm) - Höhe Einbaugerät 80,5 cm (verstellbar + 6,5 cm) 84,5 cm (verstellbar + 6,5 cm) Höhe der Ein.
8 6 N o t e : Pl e as e c o nt a c t t he ISP or net w ork adm i ni st r at or f or t he IP addr es s o f t he pr i m ary and t he se c ondar y D N S se r v er s .
.
.
F rançais - 41 SPÉCIFICA TIONS Spécifications P rotection de l'envir onnement • Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaite z vous en séparer , respectez la réglementation sur la mise au r ebut en vigueur dans votre région.
10 DE V e rwende n der Fernbedienung Sie können da s Fernsehgerät über die mitgeliefer te T ouchp ad-Fernbedienu ng oder die IR- Fe rnbed ienung (Inf rar ot) b edien en. Anmerk ung • Die T ouch pad-Fernbedienu ng kann e rst nach d er Registrierung beim Fernsehgerät verwendet werden.
84 85 Hodnocení a sdílení zakoupeného obsahu Hodnocení obsahu 1. Vyberte obsah na obrazovce FILMY A SERIÁL Y . Na obrazo vce se zobrazí podrobné informace o vybr ané položce. 2. Na obrazovce s podr obnými informacemi stiskněte tlačítko .
.
Mémo Untitled-41 45 2014-05-22 5:28:36.
.
.
.
90 91 Tlačítka a funkce dostupné pro sledo vání videa Stisknutím tlačítka Enter získáte přístup k následujícím tlačítkům. Stisknutím tlačítka RETURN se skryjí tlačítka přehrávání. ● Pozast. / Přehrát Přehraje nebo pozastaví přehrávání videa.
92 ● Nastavení Funkce Popis Vybrat scénu Miniatury : Umožňuje vybrat scénu a přehrát video od této scény. " Tlačítko Miniatury není k dispozici, když 1) miniatura videa dosud není extr ahována, 2) video obsahuje pouze zvuk 3) doba přehrávání videa je kratší než 60 sekund.
92 93 Tlačítka a funkce dostupné pro přehrávání hudb y Stisknutím tlačítka Enter získáte přístup k následujícím tlačítkům. Stisknutím tlačítka RETURN se skryjí tlačítka přehrávání. ● Pozast. / Přehrát Přehraje nebo pozastaví přehrávání hudb y.
20 DE Inf ormati on zu Wa renz eichen • Die Begriffe HDMI und HDMI High- Definit ion Multimedia Inte r fac e und das HDMI-L ogo s ind Marken zeichen oder einget ragene Mark enzeic hen von HDMI Lic ensing LL C in den V ereinigt en Staate n und a nderen Lä ndern.
.
2 PT Índice A VIS O IM PORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inform ações de seguran ça . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Colocar o suporte de fixação para mesas (alternativ a).
PT 3 PT A TENÇÃO As bateria não podem ser e xpos tas a calor e xcessivo, como à luz do sol, perto do fogo ou si t uações semelhantes. Insta lação/P r ogr amação Instale e u tilize o televis or conforme as instru ções abaixo para evitar todo o risco de i ncêndio, c hoque e létrico ou avari a e/ou ferida s.
.
.
.
.
.
.
104 Rozvržení funkce Ovládání pohyby na obr azovce služby Smart Hub Aktivací funkce Ovládání pohyb y při používání služby Smart Hub zobr azíte na obrazovce následující ik ony: Ikona Popis / Nastavení hlasitosti. T ato funkce je však k dispozici pouze v nabídce Moje programy .
11 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Ligar outros dispos it ivos P ara obter mais informaç ões acer ca das ligaç ões, consu lte o i-Manual. Nota • P ara a ligação HDMI, ligue dispositivos 4K (leitor de multi média 4K, caixa descod ifica dora 4K, etc.
1 12 S t o p p r in t e r s h a r in g a n d c l e a r p r in t s p o o l : Se l ec t t hi s opt i o n t o t em por a r i ly di sa bl e t he s elec t e d pr in t e r f or pr in t s har i ng. Al l t he dat a i n t he pr i nt e r spool w i l l al s o be c l ea r e d.
.
14 PT O televisor pod e ser montad o num Su porte de pa rede (não fornecido) fora da caixa, conforme embalado. S e o supo rte de fixação pa ra mesas es tiver preso ao tele visor , poderá ser necessário solt ar o televisor do Supor te de fixação para mesas; consulte a pá gina 8 (Soltar o su porte d e fixação para mesas d o televisor).
15 PT PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Antes de instalar o suporte de par ede, pr enda o acessório par a montagem na par ede I (f o rnecido c om o televisor) à parte de tr ás do televi sor (para que fiq ue paralelo à par ede).
110 Nahrávání progr amů " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Můžete nahrávat aktuální a nadcházející progr amy s použitím zařízení USB, které poslouží jako videorekordér. T ato funkce je ale k dispozici jen pro digitální kanály.
PT 17 PT A il um inaçã o L ED es tá a cesa . Se não pr eten de acender a i luminação L ED, po de apagá-la. Carregue em HOME e, em seguida, selecione [P arâmetros] t [P arâmetros do Sistema] t [Config uração Geral] t [Ilumina ção LED] t [Desativar].
.
.
20 PT Inf ormação da m arc a regist ada • Os termos HDMI e HD MI High-Definition Multimedia Interfac e e o logótipo HDMI são mar cas comer ciais ou marc as comer ciais r egistadas da HDMI Lic ensing LL C nos EUA e noutr os países.
.
.
.
118 Správa nahr aných souborů " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. > Moje programy > Nahr aný TV progr am nebo > MUL TIMÉDIA > USB disk Vyberte možnost Nahran.
118 119 Nastav ení funkce Plán sledo vání Nastavení televizoru na sledo vání vybraného kanálu nebo progr amu v určitou hodinu a datum. U progr amů, pro které byl nastav en Plán sledování , se zobr azuje ikona Nastavení televizoru na sledo vání vybraného kanálu nebo progr amu v určitou hodinu a datum.
.
.
.
.
10 IT Uso del telecomando È poss ibile contr o llar e il televiso re utilizz ando il te leco mando t ouchp ad in dot azione opp ure il tele comando IR ( a infrar ossi). Nota • È possib ile u tiliz zare il Telecomando tou chpa d solo dopo a ver eff ettuato la regis trazione con il tele visore.
124 125 Vytvoření osobního seznamu Seznam oblíbených Vysílání > Upravit oblíb. Spustit Často sledované kanály můžete označit jak o oblíbené. Oblíbené kanály jsou na obr azovkách Upra vit kanál a Seznam kanálů označeny symbolem .
.
13 IT GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 Prima di installare la st affa di montaggio a par ete, fis sare i mat eriali per il montaggio a par ete I (in dotazione con il te levisore) al r etro del tel evisore (per acc ertarsi che sia par allelo alla par ete).
14 IT È p os si bi le m on ta re la TV s u u n a s ta f fa di m o nt a gg i o a pa ret e ( n on in d ot az io n e) p reco nf ezi on a ta . S e i l support o da tavolo è co llegato all a TV , questa potr ebbe richiede re di sco llegare il s upporto da tavolo; consultare pagina 8 ( Scollegare il suppo rto da tavo lo dalla TV).
.
1 36 l e ve l subf ol ders t o v i e w t he se c ond- l e v el s ubfold e r s . Se l e c t t he root f ol de r (D e pt ) . Cl i c k " + Add" t o s pec i f y r e ad onl y , r e ad/w ri t e , o r deny a c c e ss f or t he use r s a nd use r gr oups.
130 131 ● Rychle dopředu Umožňuje posunout aktuální video dopředu. Opako vaným stisknutím můžete zvýšit rychlost posunu vpřed až pětinásobně. " Je k dispozici pouze v průběhu nahrávání. ● Přehrávač pro hl. momenty V olbou možnosti Přehrávač pr o hl.
18 IT Video ( 3D): Frame P acking: 1080 p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Fianco a fianco: 10 80p (50, 60 Hz), 10 80/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Sotto-.
.
134 Vyhledávání dostupných kanálů Vysílání > Automatické ladění Spustit " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Automaticky vyhledá a uloží do rejstříku všechny kanály přijímané z konektoru anténního vstupu televizoru.
.
.
.
138 Přenos seznamu kanálů Vysílání > Nastavení kanálů > Přenos seznamu kanálů Spustit Slouží k importu či exportu mapy kanálů. Jakmile se zobr azí obrazo vka pro zadání kódu PIN, zadejte kód PIN. Chcete-li použít tuto funkci, je třeba připojit paměťové zařízení USB.
1 45 aut hent ic a t i on (dom ai n m em be r )" a nd c li c k " Qui c k Conf i gur a t i on Wi z ar d" . 2. R ea d t he i nt rodu c t ion o f t he w i za r d. Cl ic k " N ex t " . 3. En t e r t he dom a i n nam e of t he dom a i n nam e se r v i c e ( D N S) .
1 46 c hange your P C s et t i ngs as show n be l ow t o a l l ow y our PC t o c onn e c t t o t he N AS: 1. G o t o " Cont r o l Pa nel " > " Adm i ni s t r a t i v e T oo l s" . 2. Cl i c k " Loc al S ec ur i t y P ol i c y " .
.
.
9 SE GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Om du int e skall an vända k ameran kan du döl ja den som illust rera s. KD- 79/65/5 5X9005 B KD- 65X 9505B Dölj a kam era Kamera.
.
.
146 ● Filmový režim Spustit Optimalizuje kvalitu obrazu filmů. T ento režim vyberte při sledování filmů. " Funkci je možné použít v režimu televizního vysílání nebo při vstupním signálu A V, komponentním (480i, 1080i) nebo HDMI (1080i).
146 147 Sledování v e 3D " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Obraz > 3D Spustit Funkce 3D umožňuje sledovat 3D multim ediální obsah a 3D vysílání. Pro přehrávání 3D obsahu musíte mít nasazeny aktivní 3D brýle Samsung.
.
1 55 T o c onn e c t t o t he N AS f rom Li nux , enabl e N F S se r v i c e . T o c onf i gur e t he N F S a c c e ss r i ght t o t he s har ed f old e r s on t he N A S, go t o " Pri v i l e ge Se t t in gs" > " S har e F o l ders" .
150 P omocná nasta vení obr azu Sledování vysílání PIP Obraz > PIP Funkce PIP (Obraz v obraze) umožňuje v malém okně sledo vat televizní vysílání, zatímco na pozadí souběžně sledujete obsah z přehrávače D VD, Blu-ra y, počítače nebo jiného externího zařízení.
1 57 A d v a n c e d P a s s iv e F TP P o r t R a n g e : Y o u c an use t he def a ul t port r a ng e (55 536 - 56 55 9) or spe c i f y a por t rang e l arg e r t han 10 23 . When usi ng t hi s f unc t i on, m a k e sur e yo u have opene d t he por t s o n y our r out e r or f i rewa l l .
152 Nastavení pozice obr azu Obraz > V elikost obrazu > Zvětšení/Pozice nebo P ozice Nastavení pozice na obr azovce. T ato možnost je dostupná, jen když je možnost Velik ost obrazu nasta vena na hodnotu Široký zoom , Zvětšený obraz nebo Přizp.
19 SE GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Effe ktfö rbr ukn in g i vi lolä ge * 2 KD- 79X9005B: 0,3 W (27 W i pro gramuppd aterin gsläge / EPG-up pdateringslä ge) KD-65X.
.
154 155 P omocná nasta vení zvuku Výběr reproduktorů Zvuk > Nastavení repr oduktorů > Zvukový výstup TV Spustit Umožňuje vybrat, jaké reproduktory televizor používá pr o zvukový výstup.
.
156 157 P oslech 3D zvuku v režimu Režim 3D " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Zvuk > 3D zvuk Spustit T echnologie 3D zvuku poskytuje úchvatný zvuk odpovídající vystupujícímu efektu 3D obrazu tím, že přidává zvuku prostoro vou perspektivu.
158 Nastav ení času a používání časo vače Nastav ení aktuálního času Systém > Čas > Hodiny Spustit Hodiny lze nastavit ručně nebo automaticky. P o nastavení hodin můžete stisknutím tlačítka INFO zk ontrolo vat aktuální čas.
.
6 DK Bor tsk affels e af tv’et Håndtering af udtjente elektrisk e og elekt roni ske pr odukt er (Gælder for den Europæis ke Unio n og andre europæis ke lande med separate inds amli ngssy stem er) Dette sy mbol på produktet e ller emba llage n angi ver, at produktet ikke må beha ndle s som husholdningsaff ald.
.
8 DK 2 Bemærk • Der kræves t o eller fle re person er (fire el ler fler e personer for KD-79X9005B) til at udføre denne install atio n. • Sørg f or, at der ikke står noget fora n TV'et. Sam ling a f kabl er ne KD- 79/65/ 55X9005B KD- 65X 9505B * 1 Plac ering a f kabelklem me, nå r T v-fode n er mont eret i midt erpos iti on.
.
164 P oužívání funkce e-Manual Otevření příručky e-Manual Podpor a > e-Manual Integrov aná příručka e-Manual obsahuje informace. " Kopii příručky e-Manual si také můžete stáhnout z webových stránek společnosti Samsung a přečíst si ji v počítači nebo vytisknout.
.
.
.
1 74 7.1 Sta ti on Manage r T he St at ion Ma nager is an in t e gr at ed c ont r ol panel f or all QN AP St a t i ons a nd t hey c an be e nabl e d or di s abl e d here.
.
.
.
.
.
20 DK Oplysni nger om varemærker • HDMI, High-D efinition Multimedia I nterfac e og HDMI-logoet er var emærker eller reg i st re red e va re m ær ke r fo r HD M I Lic ensing LL C i USA og andre lande .
1 81 not e nabl ed, se r v i c e s l ik e t he Phot o St at ion V i deo S t at ion , and Musi c St a t i o n, as we l l as t he D LN A Me di a Se r v e r w i l l not f un c t i on pr operl y .
.
1 83 F o ld e r M o n it o r i n g T hi s f e at ur e i s de sig ned t o c onve r t t he e nt ir e f ol de r , in s t ea d o f a f i l e , at a t i m e , a nd w i t hi n a f o l der , t he r e so l ut ion o f e ac h s ub f o l der c a n be spe c i f i e d in depe nd e nt l y .
178 Funkce HbbTV V závislosti na oblasti nemusí být tato funkce dostupná. Prostřednictvím funkce HbbTV můžete přistupov at ke službám poskytov atelů zábavy, online poskyto vatelů a výrobců spotřební elektroniky. " V některých zemích může funkce HbbTV zastupovat dato vou službu.
178 179 Připojení ke slotu televizní karty Chcete-li připojit kartu CI, postupujte takto: Používání karty „CI nebo CI+“ Chcete-li sledovat placené kanály, musí být vložena karta „CI nebo CI+“. " P o vypnutí televizoru můžete připojit nebo odpojit kartu CI.
.
.
.
.
.
.
186 Vyhledání potřebných servisních informací Podpor a > Kont. Samsung Spustit T ato funkce umožňuje zobrazení adresy webu a kontaktního čísla podpory, čísla modelu televizoru, v erze softwaru televizoru, údajů služby Smart Hub a dalších informací potřebných pro využívání služeb podpory.
1 93 o PPT P: Poi nt - t o- P oi nt T unn e l i ng P r ot o c ol (P PT P) i s one of t he m o st c o m m o nl y used m e t hods f or VP N c o nn e c t i o n.
.
15 FI FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 2 K iinnitä enne n seinäasennuskiinnitti men asennusta sei näasennuskiinnike I (toi miteta an television mukana) t elevision taakse ( jotta se tulee seinän suuntaisesti). Huomautus • Muis ta kii nnittää se inäasen nuskii nnike, kun ne kiin nitetään televi sioon.
.
1 97 t he My SQL s erver page w i l l not be updat e d. T o c onn e c t t o t he r e nam e d f ol de r , yo u c a n e nt e r t he l in k ht t p://N AS IP/r e nam e d f ol der i n t he w eb br ow s er. T he phpMyAdm i n f ol der i s c r e at e d af t e r t he f i rst - t i m e i nst all a t i on.
1 98 7.10 Sys log Se r v e r Config ur e t he N A S as a Sy s l og se r v er, c r e at e Sy slog f i l t ers and v i e w a v ai l a bl e S ys l og m e s sage s o n t hi s pa ge.
.
.
.
.
.
4 NO Installe ring på veg g Insta llerin g med sokkel • For å sikre tilstrekkelig vent ilasjon og forhi ndre at det sam ler se g støv e ller smu ss: Ikke legg TV -apparate t ned på ryggen, ikke i nstaller det opp - ned, ba k-frem eller på skrått.
.
200 Odmítnutí odpovědnosti – služba S Recommendation " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Služba S Recommendation s hlasov ou interakcí Doporučení pro běžné hlasové příkazy Hlasová interakce je limito vána na oficiální jazyk země, ve které došlo k nákupu.
.
.
.
204 P odporo vaná r ozlišení u jednotlivých 3D režimů " Dostupnost závisí na konkrétním modelu a oblasti. Tyto specifikace se týkají pouze poměru stran obr azu 16:9. HDMI ● 3D režim: (L/P), (H/D) Rozlišení Kmitočet (Hz) 1280 × 720p 50 / 59.
204 205 Komponentní Rozlišení Kmitočet (Hz) 1280 × 720p 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080i 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080p 23.98 / 24 / 25 / 29.97 / 30 / 50 / 59.94 / 60 Digitální kanál Rozlišení Kmitočet (Hz) 1280 × 720p 50 / 59.94 / 60 1920 × 1080i 50 / 59.
.
.
.
.
16 NO Fe i l s ø ki n g Når LED-lyse t blinker rødt, tel l hvor mange ganger den blink er (intervallti d en er tr e sekun de r). Hvis Belysn ings-LED blinke r rødt, nullstil l TV -en ved å koble strøm ledningen fra TV-en i to minu tter , sl å dere tte r på TV -en.
2 17 7. Choose bet w e en r ea l - t i m e and s c hedul e d sy nc hr oni za t i on. R eal- t i m e sy nc hr oni za t i o n c opi e s f i les t hat a r e new, c hanged, a nd renam e d f r om t he s our c e f old e r t o t he t arg e t f old e r a s s oon a s t he c hanges are m a de a f t er t he f ir s t - t i m e ba c k up .
.
.
214 P odporo vané externí titulky " Některé soubory se v závislosti na kódování nemusí v televizoru přehrát. Název Formát MPEG-4 časovaný text .ttxt SAMI .smi SubRip .srt SubViewer .sub Micro D VD .sub nebo .txt SubStation Alpha .ssa Advanced SubStation Alpha .
2 21 pac k age aut om at i c all y . Cli c k " Conf i gur e " . Ent e r y our em a i l addr e ss and c li c k " S i gn - In " t o ac t i va t e Sy m f o r m o n t he N AS . An ac t i v at ion c o de w i l l be se nt t o t hi s addr e ss .
.
.
.
.
.
220 221 Opatření při připojení počítače Když připojujete televizor k počítači, nastavte grafick ou kartu počítače na některé ze standardních rozlišení, která jsou uvedena v následujících tabulkách. T elevizor se pak automaticky nastaví na vybrané r ozlišení.
222 VESA DÁT Rozlišení (Body x řádky) Formát zobrazení Horizontální frekvence (kHz) V ertikální frekvence (Hz) T aktovací frekvence (MHz) Polarita (Horizontální/ V ertikální) 640 × 480 60 Hz 31.469 59.940 25.175 -/- 640 × 480 72 Hz 37.
222 223 P odporo vaná rozlišení obr azu CEA-861 Rozlišení (Body x řádky) Formát zobrazení Horizontální frekvence (kHz) V ertikální frekvence (Hz) T aktovací frekvence (MHz) Polarita (Horizontální/ V ertikální) 720(1440)x480i 60Hz 15.
224 HDMI Rozlišení (Body x řádky) Formát zobrazení Horizontální frekvence (kHz) V ertikální frekvence (Hz) T aktovací frekvence (MHz) Polarita (Horizontální/ V ertikální) 3840x2160 30Hz 67.500 30.000 297.000 +/+ 3840x2160 25Hz 56.250 25.
11 PL GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA P o dłącza nie in nych urząd zeń Info rmacje o sposobie łączenia zn ajdują się w instruk cji i-Manual . Uwaga • Aby podłączyć urządzenie przez złącze HDMI, podłącz urządzenia typu 4K (odtwarzacze multimedialne 4K , de kode r y 4 K i td .
12 PL Montaż t elew izo ra n a ścianie W tej instr ukcji obsługi t elewizor a pokazano wyłącznie kr oki dotycząc e przygotow ania telew izor a do montaż u na ścianie .
.
.
.
Deutsch 235 Achten Sie auf einen angemessenen Umgang und Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf . • Feuchtigkeit und F lüssigkeit können zu Schäden an den T eilen oder elektronischen Schaltungen im Gerät führen.
.
.
.
.
Deutsch 240 Gehen Sie vorsichtig mit Kabeln um • Achten Sie beim Anschließen von Kabeln an das Gerät darauf , die richtige Seite des Kabels anzuschließen. • Bei gewaltsamer oder unsachgemäßer Anbringung eines Kabels besteht die Gefahr einer Beschädigung der Multifunktionsbuchse oder anderer T eile des Geräts.
.
.
4 CZ Instalac e na stěně Instal ace se stojane m • K z ajišt ěn í správ néh o vět rání a zabrán ěn í usazov ání n ečis tot a prachu: Nep okláde jte televizo r na ploc ho, neins talujte ho ob ráceně, zadní částí dopředu nebo z boku.
.
.
Ελληνικά 246 Πληροφορίες ασφαλείας Οι παρούσες πληροφορίες ασφαλείας περιλαμβάνουν περιεχ όμενο που αφορά συσκευές κινητής τηλεφωνίας.
.
.
.
11 CZ GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO SK CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Připojení ostatníc h zaříze ní Více in fo rmac í o p řip oje ní nalez nete v pří ruč ce i-Manua l. Poz n á m k a • Pro připo jení HDMI připo jte za řízení 4K (př ehrávač médií 4K , set-top-box 4K apod.
.
Ελληνικά 252 Φροντίζετε και χρησιμοποιείτε τη κινητή συσκευή σας με το σωστό τρόπο Διατηρείτε τη συσκευή σας σ.
.
.
Ελληνικά 255 Μην βάφετε και μην τοποθετε ίτε αυτοκόλλητ α στη συσκευή σας • Η βαφή και τα αυτοκ όλλητα μπορούν να φ ράξουν τα κινητά μέρη της συσκευής και να εμποδίσουν τη σωστή λειτουργία.
Ελληνικά 256 Κατά τη χρήση της συσκευής, προσέξτε τα παρακ άτω • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα αυτιά σας όταν χρησιμοποιείτε το ηχείο κατά τη διά ρκεια μιας κλήσης.
Ελληνικά 257 Χειρίζεστε τα καλώδια με προσοχή • Κατά σύνδεση ενός καλωδίου στη συσκευή σας, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο έχει συνδεθεί με τη σωστή πλευρά.
Ελληνικά 258 Κακόβουλο λο γισμικό και ιο ί Για ν α προστατέψετε τη συσκευή σας από κακόβουλο λογισμικ ό και ιούς, ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές χρήσης.
.
Ελληνικά 260 Σωστή α πόρριψη των μπ αταριών αυτού τ ου προϊό ντος (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλο.
2 62 t he f i r s t a nd t hi r d appr o ac h, y ou c an c hoose w hi c h f ol der on t he N AS t hat yo u w oul d l i k e t o upl oad m usi c f il e s i nt o. N o t e : T he a dm i n l ogi n c r e dent ial of t he Musi c St a t i on i s t he sa m e as t hat of t he N AS adm i ni st rat or .
Ελληνικά 262 Οι υπηρεσίες τρίτων μπορεί να τε ρματιστούν ή να διακοπούν οποιαδήποτε στιγμή και η Samsung δεν δηλών.
.
2 65 4 Em ail Shar e t he l i nk v i a em a i l . Spec ify t he subj e c t and m e ss age body of t he m e ss age a nd c l ic k " Se nd" t o se nd t he e m a i l .
6 SK Likvidácia televízneh o prijímača Likvidácia starých elektrických a elektr onických pr ístroj ov (vzťahuj e sa na Eur ópsku úniu a eur ópske kr ajiny so syst émami oddele ného zberu) T ento sy mb ol na výrob ku alebo n a jeh o obal e znamená, že výrobok nesmie byť spracováv aný ako komunálny odpad.
.
267 .
.
269 .
270 35°C 5°C.
.
.
273 .
.
2 76 8.8 H D S ta tion T he H D St a t i on i s a pl at f or m w her e t he f am ous X B MC appl i c a t i on or Chr om e br o ws e r c an be i nst a l l e d t o l e t y ou di rec t l y pl ay bac k y our N A S m ul t im edi a c ont ent s or br ow s e t he i nt ern e t w ebs i t e s on t he T V sc reen t hr u t he H D MI i nt e r f ac e .
.
.
.
20 SK Informác ie o oc hranných zn ámk ach • Výr azy HDMI a HDMI High-D efinition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochr anné známky alebo reg istrov ané ochr anné známky spoločnosti HDMI Lic ensing LL C v USA a iných krajin ách.
.
2 82 RM - IR0 0 1 Re m o t e C o n t r o l A c t io n M C E Re m o t e C o n t r o l X B M C F u n c t i o n H D S t a t io n Pow e r Pow e r 1 N / A Pow e r 1 Pow e r m e nu Mut e 2 OK Mut e 1 3 Mut .
.
2 84 G o t o 2 0 N / A Vi de o pr ogr e ss bar I nf o 1 9 OK I nf o 1 0 F i l e i nf o Pl a y Cont r ol H o m e 2 1 OK H o m e m e nu R es um e 2 2 N / A N o w pl ay i ng R et ur n 2 8 OK B ac k 7 B a.
.
Magyar 285 Ne tegye ki a készüléket er ős füstnek vagy párának Ellenkez ő esetben a készülék küls ő burkolata megsérülhet, vagy a készülék meghibásodhat.
.
2 88 En a bl e or c hang e t he r e c ord i ng opt i on of t he c a m e r a i n t he nex t page. Cl i c k " nex t " t o m o ve t o t he nex t page. On t hi s page, yo u w i l l s ee t he " Sc hedul e S et t i ngs" . In t he t abl e , 0 ~ 23 r e pr es ent s t he t i m e per iod.
Magyar 288 Amennyiben a készülék túlmelegedett, egy ideig ne használja a készüléket vagy az alkalmazásokat Amennyiben a b ő r hosszabb ideig érintkezik a túlmelegedett készülékkel, úgy az alacsony h ő mérséklet ű égési sérüléseket okozhat, mint például v örös foltok vagy pigmentáció .
.
.
Magyar 291 A készülék tisztítása közben v egye figyelembe a köv etkezőket • T örölje le a készüléket vagy a tölt ő t törölköz ő vel vagy radírral. • Tisztítsa meg az akkumulátor csatlakozóit egy vattapamaccsal vagy törölköz ő vel.
Magyar 292 • Rendszeresen ellen ő rizze a fiókjait, hogy nem tapasztal-e engedély nélküli vagy gyanús használatot. Amennyiben a személy es adatok nem megfelel ő használatának bármilyen jelét tapasztalja, vegy e fel a kapcsolatot a szolgáltatójával, hogy törölje v agy módosítsa a fiókhoz tartozó információkat.
Magyar 293 A termék hulladékba helyezésének módszere ( WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gy ű jt ő rendszerekkel rendelkez ő országokban használhat.
Magyar 294 A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása (A szelektív gy ű jt ő rendszerekkel rendelkez ő országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy.
.
Magyar 296 Harmadik fél által biztosított szolgáltatások bármikor felmondásra v agy megszakításra kerülhetnek; a Samsung nem állítja és nem garantálja, hogy bármely tartalom vagy szolgáltatás egy adott id ő szakon keresztül elérhet ő marad.
18 HU HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tám ogatjá k a 4K felbon tást) Videó (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60.
.
Bahasa Indonesia 299 Jangan menyimpan perangkat di dekat atau di dalam pemanas , microwav e, peralatan memasak yang panas , atau wadah bertekanan tinggi • Baterai bisa bocor . • Perangkat anda bisa mengalami panas berlebih dan menyebabkan kebakaran.
Bahasa Indonesia 300 Aw a s Kegagalan dalam mematuhi perhatian dan peraturan k eselamatan dapat mengakibatkan cedera atau k erusakan properti Jangan gunakan perangkat anda di dekat perangkat elektronik lainn ya • Sebagian besar perangkat elektronik menggunakan sinyal frekuensi radio.
.
Bahasa Indonesia 302 Patuhi semua peringatan dan peratur an keselamatan terkait dengan penggunaan perangkat seluler saat menggunakan kendaraan Ketika mengemudi, berkendara dengan aman adalah tanggung jawab utama anda. Jangan pernah menggunakan perangkat seluler saat mengemudi, jika dilarang oleh hukum.
Bahasa Indonesia 303 Perha tikan dan gunakan perangkat seluler anda dengan baik Jaga perangkat tetap kering • Kelembapan dan cairan dapat merusak komponen atau sirkuit elektronik dalam perangkat anda. • Jangan menghidupkan perangkat yang basah.
.
.
.
.
.
.
.
3 12 I S W I T H Y OU . SH OU LD T H E P R OG R AM P R OVE D EF EC T I V E, Y OU AS SU ME T H E COST OF ALL N ECESSAR Y SER VIC IN G , R EPAIR OR CO R R ECT I ON .
.
.
Italiano 314 Non utilizzare il dispositivo all'aperto durante un temporale Per evitare la folgor azione o il malfunzionamento del dispositivo. Utilizzate batterie, caricabatteria, ac cessori e fo.
.
RO 17 RO LED-ul de il uminare es te aprin s. D a c ă nu d or i ţ i c a L E D - u l de il u m i n a r e s ă f i e a p r i ns , îl pute ţi stinge. Apăsaţi pe HOME , apoi selectaţi [Setări ] t [Se tări si stem ] t [ Co nf i gu ra re ge n e ral ă ] t [LED de ilumi nare] t [Oprit].
.
.
Italiano 319 F ate attenzione e utilizza te i dispositivi mobili in maniera consona Mantenete il dispositivo asciutto • L ' umidità e i liquidi potrebbero danneggiare parti del dispositivo o i circuiti elettronici. • Non accendete il dispositivo se è bagnato .
.
.
.
.
Italiano 324 • Controllate regolarment e che i vostri account non siano oggetto di uso non autorizzato o sospetto. In caso di tracc e di uso scorretto delle vostre informazioni personali, contattat e il vostro gestore per eliminare o modificare le informazioni dell ' accoun t.
.
.
Italiano 327 Esonero di responsabilità Parte del contenuto e alcuni servizi accessibili tramite questo dispositivo sono di proprietà di terzi e sono protetti da copyright, brev etto, marchio commerciale e/o leggi sulla proprietà intellettuale . T ali contenuti e servizi sono forniti unicamente per uso personale non commerciale.
.
Қазақ тілі 329 Қауіпсіздік ақпар аты Осы қауіпсіздік ақпараты мобильді құрылғыларды қамтиды. Кейбір мазмұн құрылғыңыз үшін қол ж етімді болмауы мүмкін.
11 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA Свързв ане на други устр ойс тва За пове че информаци я относн о свързването вижте i-Man ual.
12 BG Монтаж на телевизора на стена В това ръков одство за телевизо ра е показана само подготовката за монтаж преди монтажа на телевиз о ра на стената.
Қазақ тілі 332 Абайлаңыз Қауіпсіздік шараларын қолданбау және ережелерді сақтамау ауыр жар ақатқа немесе мен.
Қазақ тілі 333 Құрылғыға ауыр түтін әсерін тигізбеңіз Бұлай істеу құрылғының сыртын зақымдауы немесе оның дұрыс жұмыс істемеуіне әк елуі мүмкін.
15 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA 2 Преди да поставите конзолата за монтиране на стена, прикреп ете прис.
.
17 BG GB FR ES BG DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG BG GR TR RU UA LED о свет лени ет о е вкл юче но. Ако не искате LED осветлението да свети, можете да го изключите.
18 BG HDMI IN 1, 2, 3, 4 (поддържа 4K ре золюция ) Видео (2D): 40 96 × 2160p (50, 60 Hz)*, 40 96 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 108.
Қазақ тілі 338 Боямаңыз немесе құрылғыңызға жапсырмалар жабыстырыңыз • Бояу және жапсырмалар қозғалатын бөліктеріне к едергі келтіріп, дұрыс жұмыс істеуіне жол бермеуі мүмкін.
.
Қазақ тілі 340 Кабельдерді күтіп ұстаңыз • Құрылғыға кабельді қосқанда, кабель тиісті жаққа қосылғанын тексеріңіз.
Қазақ тілі 341 Зиянда бағдарламалар және вирустар Құрылғыны зиянды бағдарламалардан және вирустардан қорғау үшін мына пайдалану туралы кеңест ерді орындаңыз.
.
Қазақ тілі 343 Осы өнім батареяларын сәйкесінше жою (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Батареяд.
Қазақ тілі 344 Жауапкершіліктен бас тар ту Осы құрылғыда қатынауға болатын кейбір мазмұн мен қызметтер үшінші.
Қазақ тілі 345 Үшінші тарап к ез келг ен уақытта т оқтатылуы немесе үзілуі мүмкін және Samsung қандай да бір мазмұн.
한국어 346 안전을 위한 주의 사항 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 이 설명서에 언급된 안전 관련 내용 중 일부 항목은 특정 제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다.
.
9 GR GR Τοποθέτησ η της Βάσης επιτραπέζιας τοπ οθέτησης ( Εναλλακτική μέθοδος ) .
한국어 349 제품으로 눈, 귀 등 신체를 찌르거나 제품을 입에 넣지 마세요. 신체에 심각한 상해를 입거나 질식의 위험이 있습니다. 고장 나거나 액이 새는 Li-Ion 배터리는 만지지 마세요. Li-Ion 배터리의 안전한 처리 방법은 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요.
.
12 GR Χρήση του Τηλεχειρισ τηρίου .
한국어 352 올바른 보관과 사용 방법 물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요. • 습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수 있습니다.
한국어 353 제품을 자성이 있는 곳이나 자성의 영향이 미치는 곳에 두지 마세요. • 자기에 의해 제품이 잘못 작동하거나 배터리가 방전되어 사용에 지장을 줄 수 있습니다.
한국어 354 • 눈이나 근육에 경련이 생기거나, 지각 상실, 방향 감각 상실 또는 무의식적인 움직임과 같은 증상이 나타날 경우 사용을 중단하고 의사와 상담하세요. • 오랜 시간 사용을 피하고 잠시 사용을 멈춰 눈의 피로를 예방하세요.
16 GR Η τ η λε όρα σ η μπ ορ εί να στ ηρ ιχθεί σε επιτ ο ίχι α β ά σ η (δ ε ν π αρ έχετ α ι ) μ ό λι ς τ η β γά λετε α π ό τ η συσκευ α σί α.
한국어 356 배터리와 충전기의 수명을 확보하세요. • 과다 충전할 경우 배터리의 수명이 단축될 수 있습니다. • 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 충전하여야 합니다.
.
한국어 358 제품 사용 중 개인 정보를 보호하고 정보 유출 및 악용의 위험성에 대해 주의하세요. • 제품을 사용하면서 중요한 데이터는 백업해 두세요. 유실된 데이터에 대해서는 삼성전자에서 책임지지 않습니다.
.
한국어 360 전자파 관련 알아두기 제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그 기준에 맞게 만들어졌습니다.
Latviešu 361 Informācija par drošību Šī drošības informācija ietver informāciju par mobilajām ierīc ēm. Daļa no informācijas var nebūt piemērojama jūsu ierīcei. Lai nesavainotu sevi vai citus un nesabojātu ierīci, pirms ierīc es izmantošanas izlasiet drošības informāciju par savu ierīci.
Latviešu 362 Nelietojiet šo ierīci zem klajas debess pērkona negaisa laikā Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t elektrotriecienu vai ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus.
.
Latviešu 364 Uzmanību Rīkojoties pretrunā ar drošības brīdinājumiem un noteikumiem, var izraisīt tr aumas vai mantas bojājumus Neizmantojiet ierīci citu elektronisku ierīču tuvumā • Vairums elektronisko ier ī ču izmanto radiofrekvenču sign ā lus.
Latviešu 365 Nepakļaujiet ierīci spēcīgu dūmu vai iztvaikojumu iedarbībai Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t ier ī ces ā rpuses boj ā jumus vai izrais ī t ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus .
GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA 5 TR Aşağ ıdak i p robleml er o r taya ç ıkars a.. . Aşa ğ ıdaki problemlerden birinin ol ması durumunda, televizyon setini kapatı nız v e f işini priz den çekiniz.
Latviešu 367 Glabājiet ierīci tikai uz plakanām virsmām Ja ier ī ce ir nokritusi, t ā var b ū t boj ā ta. Neglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā vietā.
.
.
Latviešu 370 • Ier ī ce ar laiku var nolietoties . Noteiktu deta ļ u nomai ņ a un remon ts tiek segts garantijas perioda laik ā , bet tas neattiecas uz boj ā jumiem vai nolietošanos neapstiprin ā tu piederumu lietošanas rezult ā t ā .
.
11 TR GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Başka cihazları bağlama Ba ğ lantılarla ile ilgili daha faz la bilgi için i-Manua l’ e başvurun . Not •H D M I b a ğ lan tıs ı içi n, te lif hak kı ko rumal ı içeri kler in ke yfini sür mek üzer e 4K cih azları (4 K Medya Oy natıcı, 4K Alıcı vb.
.
Latviešu 374 Atruna Atseviš ķ s, šaj ā ier ī c ē pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešaj ā m pus ē m, un tos aizsarg ā aut orties ī bas, patenti, preču z ī mes un/v ai citi intelektu ā l ā ī pašuma aizsar dz ī bas likumi.
Latviešu 375 Tr ešo pušu pakalpojumu darb ī ba var tikt izbeigta jebkur ā laik ā , un Samsung nep ā rst ā v ē s un nesniegs garantijas par satura v ai pakalpojumu turpm ā ku pieejam ī bu.
.
.
Lietuvių kalba 378 Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelėse, ant kepimo įrangos ar aukšt o slėgio konteinerių • G ali atsirasti akumuliatoriaus nuot ė kis. • J ū s ų prietaisas gali perkaisti ir sukelti gaisr ą .
.
.
.
.
Lietuvių kalba 383 • Jei jaučiate nemalonius jausmus, pvz., raumen ų spazmus ar orientacijos praradim ą , tuoj pat nustokite naudotis prietaisu ir pasitarkite su gydytoju. • K ad nepervargintum ė te aki ų , naudodamiesi prietaisu darykite dažnas pertraukas.
3 RU GB FR ES NL DE PT IT SE DK FI NO PL CZ SK HU RO BG GR TR RU UA Назва ние про дукта : Те левизо р Приме чани я в от ноше нии беспрово дной .
.
.
.
.
Lietuvių kalba 389 Tinkamas šio produkto akumulia torių tvarkymas ( Valstyb ė se , kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar an.
Lietuvių kalba 390 Atsak omybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autori ų teisi ų , pat ent ų , preki ų ženkl ų ir (arba) kitos intelektin ė s nuosavyb ė s į statymais.
Македонски 391 Информации за безбедност Овие информации за безбедност содржат подат оци за мобилни уреди. Некои содржини мо же да не бидат применливи на Вашиот уред.
.
.
.
14 RU 2 Прикрепите кронштейн для настенной установки I (прилагае тся к телевизору) к задней панели телевизора (параллельно стене). Этот шаг не нужно выполнять при сверхузком креплении.
.
16 RU 2 Прикрепите кронштейн для настенной установки I (прилагае тся к телевизору) к задней панели телевизора (параллельно стене).
Македонски 398 Не употребувај те го Вашиот уред и апликации одредено време ак о уредот е премногу загреан Прод.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts LG GBB539PVQWB (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie LG GBB539PVQWB noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für LG GBB539PVQWB - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von LG GBB539PVQWB reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über LG GBB539PVQWB erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon LG GBB539PVQWB besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von LG GBB539PVQWB verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit LG GBB539PVQWB. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei LG GBB539PVQWB gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.