Benutzeranleitung / Produktwartung Lumino Plus des Produzenten Lanaform
Zur Seite of 80
Lumino Plus Light car e W ell-being through light Le bien-être par la lumière W elzijn dankzij licht.
.
35° - Fig . 1 - - Fig . 6 - - Fig . 3 - - Fig . 4 - - Fig . 5 - - Fig . 2 - - Fig . 7 - 2 3 1 Lumino Plus 3.
EN Thank you for purchasing a LANAFORM® LUMINO PL US. T his appliance will help you combat fatigue, apathy and the lack of energy that we often have in autumn and in winter when it is grey outside and the days are getting shorter . T hese symptoms express what is termed the winter blues.
EN • Do not use this appliance if the plug is damaged, if it is not working corr ectly, if it has been dropped or if it is damaged or if it has fallen into water . If this is the case, have the appliance inspected and repaired by the supplier or its after-sales department.
EN INSTRUC TIONS FOR USE It is recommended t o use LU MINO PL US preferably between 6 am and 8 pm. 1. Insert the base of the LUMINO PL US into the main part as shown in the drawing (F ig. 3) . Mak e sure that the lamp is properly connected to its base befor e placing it on a solid surface.
EN Storage: • Store the unit in a cool and dr y place away from children. REPLACING THE TUBES Other than the tubes, the appliance does not contain an y other parts to replace. The tubes ar e designed for appro ximately 8,000 hours of use (which corresponds t o several years of normal oper ation).
FR Nous vous remercions d’ avoir acheté le LUMINO PL US de LANAFORM®. Cet appareil vous aidera à lutter contre la fatigue, l’ apathie et le manque d’ énergie que l’ on ressent souvent en automne et en hiver lorsqu’ il fait gris et que les jours raccour cissent.
FR • Si le cordon d’ alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un similaire disponible chez le fournisseur ou son service après-v ente.
FR INSTRUC TION D’UTILISA TION Il est recommandé d’utiliser L e L UMINO PL US de préfér ence entre 6h du ma tin et 20h le soir . 1. Insérez la base du LU MINO PLUS sur la partie principale comme indiqué sur le schéma (Fig.3) . V eillez à ce que la lampe soit bien connectée à sa base avant de la poser sur une surface solide.
FR ENTRETIEN ET ST OCKAGE NETTOY AGE : • Débranchez l’appar eil et laisser le refroidir . • Utilisez un chiffon ou une éponge humide pour nettoyer la sur face extérieure de la lampe.
FR La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de.
DU Wij danken u voor de aankoop van de LUMINO PL US van LANAFORM ®. Dit apparaat zal u helpen om vermoeidheid te bestrijden, apathie en het gebrek aan energie dat men zo vaak ervaar t tijdens de her fst en de winter wanneer het grijs wordt en de dagen korter worden.
DU • Houd het toestel niet bij het snoer vast wanneer u het verplaatst. Gebruik dit snoer ook niet als handvat . • Haal altijd de stekker uit het stopcontact nadat u het toestel hebt gebruikt of voordat u het schoonmaakt. • Een elektrisch toestel mag nooit in het stopcontact blijven steken als er geen toezicht is.
DU GEBRUIKSINSTRUC TIE Men raadt aan om de L UMINO PL US bij voork eur te gebruik en tussen 6 u ‘s morgens en 20 u ‘ s av onds. 1. V oeg de basis van de L UMINO PLUS in op het hoofddeel zoals aangeduid op het schema (Fig.3) . Z org ervoor dat de lamp goed is aangesloten op de basis alvor ens deze te plaatsen op een sterk oppervlak.
DU ONDERHOUDEN EN OPBERGEN Reiniging: • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen. • Gebruik een vod of een vochtige doek om de buitenkant van de lamp schoon te maken. • Gebruik nooit schuurborstels, schuurmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen zoals aceton of benzine om het apparaat schoon te mak en.
DU BEPERKTE GARANTIE LANAFORM®garandeert dat dit product geen onderdelen met gebrek en en fabricagefouten bevat voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaande gevallen. LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product.
SP Le agradecemos que haya adquirido L UMINO PLUS de LANAFORM®. Este aparato le ayudará a combatir la fatiga, la apatía y la falta de energía que notamos sobre todo en otoño e invierno , cuando los días son más cor tos y nublados. Estos síntomas represen tan lo que podríamos llamar “astenia invernal” .
SP • Desenchufe siempre el aparato tras haberlo utilizado y antes de su limpieza. • Un aparato eléctrico nunca debe dejarse enchufado sin super visión. Desenchúfelo cuando no lo utilice. • Aleje el cable eléctrico de las superficies calientes.
SP 2. T ras c olocar LU MINO PL US en una super ficie sólida, como una mesa, regule la orien tación de L UMINO PL US. El aparat o puede inclinarse hasta 35°.
SP SUSTITUCIÓN DE L OS TUBOS Aparte de los tubos, el aparato no tiene ninguna otra pieza que pueda sustituir . Los tubos están previstos para apro ximadamente 8.000 horas de funcionamient o (lo que corresponde a varios años de funcionamien to normal).
GE Vielen Dank, dass Sie sich für den LUMINO PL US von LANAFORM® entschieden haben. Dieses Gerät unterstützt Sie, gegen die Müdigkeit, die Apathie und den Energiemangel, den man oftmals im Herbst und W inter verspürt, wenn die T age grau sind und immer kürzer werden, anzukämpfen.
GE • V erwenden S ie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, wenn es fallengelassen wurde, Schäden aufweist oder ins W asser gefallen ist.
GE GEBRAUCHSANLEITUNG Es wird empfohlen, den LUMINO PL US vorzugsweise zwischen 6 Uhr morgens und 20 Uhr abends zu benutzen. 1. Fügen Sie den L UMINO PL US entspr echend der Abbildung auf das Hauptteil ein (A bb . 3). Achten Sie darauf , dass die Lampe richtig mit seiner Basis verbunden ist , bevor Sie sie auf eine feste Fläche st ellen.
GE • Benutzen Sie niemals eine S cheuerbürste, Scheuermittel oder aggressive Reinigungsmittel wie Azeton oder B enzin für das Reinigen des Gerätes . AUFBEW AHRUNG: • Lagern Sie die Einheit an einem sicheren und trock enen Or t, außerhalb der Reichweite von Kindern.
GE Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab . Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-G erät nicht auf Schäden, d.
IT Vi ringraziamo per aver acquistato L UMINO PLUS di LANAFORM®. Questo apparecchio vi aiuterà a contrastare la fatica, l’ apatia e la mancanza di energia di cui spesso si risente in autunno ed inverno quando il cielo è grigio e le giornate si accorciano .
IT • Non traspor tate l’ apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e non utilizzare il cavo come impugnatura. • Scollegare sempre l’appar ecchio dopo l’utilizzo o prima di pulirlo . • Un apparecchio elettrico non deve mai essere lasciato incustodito quando è acceso.
IT ISTRUZIONI PER L ’USO Si raccomanda di utilizzare L UMINO PLUS preferibilment e tra le 6:00 del mattino e le 20:00 di sera. 1. Inserire la base di L UMINO PL US sul corpo principale come indica to nello schema (fig.3) . C ontr ollare che la lampada sia ben inserita nella base prima di posarla su una superficie solida.
IT CONSERV A ZIONE E MANUTENZIONE PULIZIA: • Scollegare l’ apparecchio e lasciar raffreddar e. • Utilizzare un panno o una spugna umida per pulire la super ficie esterna della lampada. • Non utilizzare mai spazzole dure, prodotti abrasivi o detergenti aggressivi come l’acet one o la benzina per pulire l’ apparecchio .
IT GARANZIA LIMIT A T A LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto , fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche. La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodott o .
PS 32.
PS Lumino Plus 33.
PS 34.
PS Lumino Plus 35.
PS 36.
RU Поздравляем вас с покупкой прибора L UMINO PLUS фирмы LANAFORM®. Этот прибор поможет вам бороться с ус талостью, апат.
RU • Пользуйт есь только принадлежнос тями, рекомендованными производителем LANAFORM®, или теми, которые поставлены в комплекте с прибором.
RU СОСТ АВ ПРИБОР А (Рис. 1 и 2) 1) Кнопка пуск/стоп 0. С т оп 1. 2 энергосберегающие лампы дневног о свет а PLL мощностью 36 Вт . 2. 3 энергосберегающие лампы дневног о свет а PLL мощностью 36 Вт .
RU • Не смотрит е прямо на лампу . Во время сеанса вы может е читать, писать, говорит ь по телефону и т .
RU РЕКОМЕНДАЦИИ ПО У ТИЛИЗАЦИИ ОТХО ДОВ • Упаковка с делана из безопасных для окружающей среды мат ериалов, которые могут быть переработаны и использованы в качестве вторичног о сырья.
PL Serdecznie dziękujemy za dokonanie zakupu urządzenia LUMINO PL US firmy LANAFORM ®. Urządzenie to pomoże w walce ze zmęczeniem, apatią i brakiem energii, odczuwanymi bardzo częst o jesienią i zimą gdy niebo za oknem jest szare, a dni stają się coraz krótsz e.
PL upuszczone na ziemię, uszkodzone lub wpadło do wody . W takim przypadku należy przeprowadzić napraw ę ur ządzenia u dostawcy lub w ser wisie posprzedażnym. • Nie należy przenosić urządzenia, tr zymając za przewód zasilania elektr ycznego lub uż ywać tego przewodu jako uchwytu.
PL INSTRUKC JE DOTYCZĄCE UŻY TKOWANIA Zaleca się włączać ur ządzenia L UMINO PLUS między 6:00 a 20:00. 1. Zamocow ać główny element urządzenia LU MINO PLUS na stojaku, zgodnie z ilustracją (Rys. 3) . Przed położeniem na stabilnej powierzchni, sprawdzić czy lampa jest prawidło wo zamocowana na stojaku.
PL KONSERW ACJA I PRZECHOWY WANIE CZYSZCZENIE: • Wyłączyć urządzenie z prądu i pozostawić do ost ygnięcia. • Do cz yszczenia zewnętrznej powierzchni lampy , użyj wilgotnej szmatki lub gąbki.
PL GWARANC JA OGRANICZONA LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabr yczn ych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za w yjątkiem przypadków określonych poniżej . Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodo wany ch normalnym zuż yciem produktu.
CR Zahvaljujemo V am što ste kupili uređaj L UMINO PLUS tvrtke L ANAFORM®. Ovaj aparat pomoći će V am u borbi protiv umora, apatije i nedostatka energije koje čovjek često osjeća u jesen i zimu k ada je sve sivo , a dani sve kraći. Ovi simptomi su izraz onoga što nazivamo zimska depresija.
CR • Maknite električni kabel s vrućih površina. • Ne koristite ovaj proizvod prije odlask a na spavanje. Izlaganje svjetlosti ima stimulirajući učinak i mož e V as razbuditi. • Nemojte nikada doz voliti da nešto padne u i nikada ne gurajte predmete u neki njegov ot vor .
CR UPORABA: • Možet e odabrati između dva tipa jačine svjetlosti: - Položaj I: 2 cijevi 36W PLL za jačinu od oko 7200 luksa na 20 cm udaljenosti.
CR OGRANIČENO JAMSTVO LANAFORM® jamči da ovaj proizvod nema nikakve greške u materijalu ni proizvodne greške za razdoblje od dvije godine od datuma kupnje proizvoda, osim u niže navedenim slučajevima. Jamstvo tvr tke LANAFORM® ne pokriva štete nastale uslijed normalnog habanja ovog proizvoda.
SN Zahvaljujemo se vam za nakup LU MINO PLUS LANAFORM®. T a aparat vam bo pomagal pregnati utrujenost, bre zvoljnost in pomanjkanje energije, ki ga pogosto občutite jeseni in pozimi, ko je vreme pusto in so dnevi vse krajši. Ti simptomi so odraz tega, kar imenujemo zimski blues.
SN • Ne uporabljajte tega izdelka pred spanjem. Izpostavljanje svetlobi ima vzburjevalni učinek, ki lahko prežene spanec. • Nikoli ne pustite, da bi kaj padlo v eno izmed odpr tin oziroma nikoli ne vstavljajte vanjo kakšnega predmeta. • Ne uporabljajte tega aparata v vlažnem okolju (v kopalnici, v bližini prhe,.
SN Uporaba: • Lahko izbirate med dvema vrstama intenzitete svetlobe: - Položaj I: 2 cevi 36 W , PLL za intenziteto okoli 7200 lux na razdalji 20 cm - Položaj II: 3 cevi 36 W , PLL za intenziteto okoli 12.000 lux na razdalji 20 cm • Čas obsevanja z L UMINO PLUS je odvisen od oddaljenosti svetilke in od izbrane svetilnosti.
SN - Nadalje umaknite pritrdilne objemke in jih odstranite, kot prikazuje slika (sl. 7). - Po zamenjavi cevi namestite ščitnik reflektorja, preden začnete ponovno uporabljati LUMINO PL US. POGOST A VPRAŠANJA Napaka Možni vzroki Ukrepi Ni svetlobe.
HU Köszönjük, hogy a LANAFORM ® L UMINO PLUS készülék et választotta! A készülék segít a fáradtság, az apátia és az energiahiány leküzdése ellen, mely gyakran előfordulhat a rö vid, szürke őszi és téli napokon. Ezeket a tüneteket más néven téli levertségnek is hívják.
HU • T ar tsa táv ol az elektromos vez etéket a meleg felületektől. • Ne használja a készüléket elalvás előtt. A fényterápiának élénkítő hatása van, mely késleltetheti az elalvást. • Ügyeljen arra, hogy ne essen semmi, illetve ne tegy en semmiféle tárgya t a készülék nyílásaiba.
HU • Kétféle fényintenzitás kö zül lehet választani: - I. állás: 2 db 36W-os PLL fénycső kör ülbelül 7200 lux intenzitással 20 cm-es távolságr a. - II. állás: 3 db 36W-os PLL fénycső kör ülbelül 12000 lux intenzitással 20 cm-es távolságr a.
HU - Egy csillagcsavarhúz ó (nincs mellékelve) segítségével táv olítsa el a készülék hátlapján levő 4 csavart (lásd: 5. ábra). - Ezután vegye le a fényát eresztő burkola tot a 6. ábra alapján. - Majd vegye le a rögzítő füleket és távolítsa el a fénycsö vet a 7.
AR Lumino Plus 59.
AR 60.
AR Lumino Plus 61.
AR 62.
AR Lumino Plus 63.
AR 64.
UK Дякуємо за придбання приладу LUMINO PL US торгівельної марки LANAFORM®. Цей прилад допоможе вам подолат и втомленіст.
UK • Не викорис тов уйте цей прилад, якщо пошкоджена його штепсельна вилка, якщо він неправильно працює, падав на підлог у , був ушкоджений або занурений у воду .
UK ІНС ТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТ АННЯ Рек омендується викорис тов увати прилад L UMINO PL US у періо д між 6 годиною ранку і 20 г одиною вечора.
UK • Ніколи не використовуйт е для очищення приладу чис тильні щітки, абразивні продукти або агресивні миючи засоби, такі як аце тон або бензин.
UK непридатним в резуль та ті будь-яког о неналежного, неправильного або невідповідного зас тосування, аварії,.
CZ Děkujeme vám za zakoupení zařízení LUMINO PL US od společnosti LANAFORM®. T oto zařízení vám pomůže v boji s únavou , netečností či nedostatkem energie, tedy jevy, kter é tak často pociťujeme z vláště na podzim a v zimě, kdy jsou dny krátké a šedivé.
CZ • Zapojená elektrická zařízení nesmí nikdy zůstat bez dozor u. Jestliže zařízení nepoužíváte, odpojte ho. • Napájecí kabel odstraňte z dosahu zdr ojů tepla. • Nepoužívejte toto zařízení před spaním. V ystavení se působení světla má stimulační účinek a v y byste nemuseli usnout.
CZ Použív ání: • Můžete si v ybrat ze dvou různých typů světelné intenzity: - Poloha I: 2 x 36 W trubice PLL s přibližnou intenzitou 7 200 luxů při vzdálenosti 20 cm. - Poloha II: 3 x 36 W trubice PLL s přibližnou intenzitou 12 000 luxů při vzdálenosti 20 cm.
CZ Při výměně trubic dodr žujte následující pokyny : - Pomocí šroubo váku (není součástí dodávky) odšroubujte 4 šroubky , které se nacházejí v zadní části výrobku (viz obr . 5) - Pot é odstraňte kr yt reflektoru, jak je uvedeno na schématu (obr .
SL Ďakujeme vám, že ste si kúpili zariadenie L UMINO PLUS od spoločnosti LANAFORM®. T oto zariadenie vám pomôže v boji s únavou, ľahostajnosťou či nedostatkom energie, teda javmi, ktoré tak často cítime najmä na jeseň a v zime, kedy sú dni krátk e a šedivé .
SL • Zariadenie sa nesmie používať v prípade, pokiaľ je poškodený napájací k ábel, zariadenie nefunguje správne, spadlo na zem nebo je poškodené či spadlo do vody . V t ýcht o prípadoch odporúčame nechať zariadenie skontr olova ť u predajcu či v záručnom servise.
SL UŽÍVA TEĽSKÉ POKYNY L UMINO PLUS odporúčame používať ideálne medzi 6 hodinou ráno a 20 hodinou večer . 1. Zasuňte základňu zariadenia L UMINO PLUS do hlavnej jednotky , ako je uvedené na schéme (obr . 3). Skôr ako lampu položíte na pevnú plochu, skontr olujte, či je riadne pripojená k základni.
SL Skladovanie: • Svoje zariadenie uložte na bezpečné a suché miesto , ktoré je mimo dosah detí. VÝMENA TRUBÍC Okrem výmeny trubíc a bežnej údr žby zariadenie nev yžaduje žiaden ďalší zásah z vašej strany . Životnosť trubíc je približne 8 000 hodín (to zodpovedá niekoľkým rokom bežného používania).
78.
.
SA LANAFORM NV Zoning de C ornémont rue de la Légende. 55 B-4141 L OUVEIGNE BEL GIUM T él. +32 (0)4 360 92 91 F ax +32 (0)4 360 97 23 info@lanaform.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Lanaform Lumino Plus (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Lanaform Lumino Plus noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Lanaform Lumino Plus - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Lanaform Lumino Plus reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Lanaform Lumino Plus erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Lanaform Lumino Plus besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Lanaform Lumino Plus verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Lanaform Lumino Plus. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Lanaform Lumino Plus gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.