Benutzeranleitung / Produktwartung CUDDLE 'N CARE B26-R2 des Produzenten Kolcraft
Zur Seite of 24
©2009 Kolcraft ® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. B26-R2 11/08.
2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBL Y AND USE OF PRODUCT . Failur e to follow these war nings and instructions could r esult in serious injury or death.
3 • NEVER use near stairs or steps. • T o r educe the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndr ome), pediatricians r ecommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician. • The bassinet mobile or crib mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child.
4 ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúr ese de que el moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar .
5 • Para r educir el riesgo de SIDS (Muerte Súbita del Bebé), los pediatras r ecomiendan que los infantes sanos sean situados en su espalda para dor mir , a menos que se aconseje lo contrario por el médico. • El móvil del moisés o móvil de cuna tiene como objetivo ser un estímulo visual para el niño y no debe ser agarrado por el niño.
T o Assemble Bassinet Stand Para ensamblar la base del moisés 6 Assemble the locking casters on the same end of the base / legs as shown. Push casters into leg tube until you no longer see a gap. Ensamble las ruedas con los cierre en el mismo punta del soporte que se muestra.
7 4 T o Attach Basket Para unir la canasta Place mesh basket onto frame. Coloque la canasta en el marco. Snap all of the basket straps around upper rod. Asegure cada una de las corr eas elásticas de la canasta alrededor de las barras horizontales superiores.
8 1 T o Assemble Bassinet Para ensamblar el moisés Do not remove floorboar d from bassinet cover . Open the support bars and clip each leg into the hooks on the floorboard. No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés. Abra las barras de soporte y ajuste cada pata en los enganches en la tabla del suelo.
9 T o Install Batteries in Light Vibe s ® Mobile Para instalar las pilas en el Light Vibe s ® Mobile CAUTION: T oys to be assembled by adult. PRECAUCIÓN: ¡los juguetes deben de ser ensamblados por un adulto! Requires 4 “AA” batteries (not included).
10 Para unir la abrazadera del móvil y el móvil de Light Vibes ® al moisés T o Attach Mobile Bracket and Light Vibes ® Mobile to Bassinet Remove bassinet pad from bassinet. Pull up fabric to expose right side of bassinet frame. Quite la colchoneta del moisés.
11 Locate bracket on side of bassinet rail. Localice la abrazadera en el lateral del riel del moisés. Tilt the mobile base unit slightly to insert over frame. Incline ligeramente la unidad de la base del móvil para insertar sobre la estructura. Make sure the speaker side faces inwar d and the battery compartment faces outward.
12 Remove the safety cap from the base by turning clockwise and pulling up. Do not discard! Stor e safety cap for future use, when mobile base is used without mobile arm on crib. Remueva la tapa de seguridad de la base girándola en el sentido de las agujas del reloj y estirando hacia arriba.
13 T o T ransfer Mobile to Crib Para transferir el móvil a la cuna NOTE: This mobile can be used on horizontal crib rails less than 1"in width. NOTA: este móvil se puede utilizar en rieles horizontales de cuna de menos de 1 pulgada de ancho. Rotate mobile arm collar clockwise and remove fr om base.
14 T o Use Brakes Para usar los fr enos Push levers on wheels down to lock. Oprima las palancas en las ruedas, hacia abajo para asegurarlas. Pull levers up to unlock. Jale las palancas hacia arriba para soltarlas. NOTE: Make sure locking casters ar e installed on same side.
15 Release the buttons and make sure they ar e slightly protruding fr om the wheel base cover . Libere los botones y asegúr ese de que está saliendo ligeramente de la rueda de la cubierta de la base. CAUTION : T o avoid rocking base wheel cover jamming or binding press lock/r elease buttons and lower base with both hands at the same time.
16 Release the buttons and make sure they ar e slightly protruding fr om the wheel base cover . Libere los botones y asegúr ese de que está saliendo ligeramente de la rueda de la cubierta de la base. CAUTION : T o avoid rocking base wheel cover jamming or binding press lock/r elease buttons and lift base with both hands at the same time.
17 T o Use Light Vibes ® Mobile Electr onics Para usar el mecanismo móvil electrónico Once batteries are inserted, the mobile unit is activated. T o conserve battery life, the electronic unit will automatically shut off after 10 minutes. Una vez que se han insertado las baterías, la unidad del móvil se activa.
18 Press "Storybook" button to turn on nursery rhyme songs. T o tur n off, pr ess the "Storybook" button again. Pulse el botón "Storybook" para iniciar las canciones de cuna. para apagarlo, pulse el botón "Storybook" de nuevo.
19 Remove bassinet cover from floorboar d. Remueva la cubierta del suelo. TO WASH BASSINET COVER P ARA LA V AR LA CUBIERT A DEL MOISÉS Hand wash bassinet cover with water and mild soap. Lave de mano la cubierta del moisés con agua y jabón suave. Line Dry .
20 TO PROPERL Y RE-MOUNT THE BASSINET COVER P ARA VOL VER INST ALAR LA CUBIERT A DEL MOISÉS Replace floorboard into bassinet cover with snaps and hooks facing up. Reemplace el suelo en la cubierta del moisés con los cierres y ganchos mirando hacia arriba.
21 Fasten all snaps on bassinet cover to floorboard. Asegure todos los br oches de la cubierta del moisés a la tabla de la base. Attach canopy and replace bassinet pad in bassinet, making sure pad is flat and firmly in place. Una la cubierta y p on ga e l co lc h on ci to d en tr o del moisés.
22 Personal Recor d Card / T arjeta de r egistro personal Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r etur n one of our products to the stor e.
Cir cle the Part Y ou Need Mar que con un círculo el r epuesto que necesita Las piezas de repuesto se pueden ver un poco diferentes de como se muestran abajo. Replacement parts may look slightly differ ent than what is shown below . 23 Replacement Parts List / Lista de piezas de r epuesto Base/Legs Base/Patas $15.
24 Replacement Parts Or der For m / For mulario para ordenar piezas de r epuesto Model Number - No de modelo Date of Manufacture - Fecha de fabricación T otal - T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío *: $5.00 Sales T ax** - Impuestos **: T otal Due - T otal a pagar : *$15.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.