Benutzeranleitung / Produktwartung 911.94754 des Produzenten Kenmore
Zur Seite of 76
30" Radiant Self=Cleaning Electric Free-Standing Range _=e & Care Estufa El_ctrica Radiante de 30" Tipo "lndependiente" con Autolimpieza Models, Modelos 911.94752, 94754, 94759 Ill I"" ,,,,,,,, P,., ZI o 229c4020P292 (SRq 0484) Sears, Roebuck and Co.
SELF-CLEANING RADIANT FREE-STANDING RANGE Table of Contents Range Safety ........................ 3-8 Anti-Tip Bracket .................... 3, 4 Features of Your Range ............ 9 Removal of Packaging Tape ..... 9 Cooking Zones ....................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. When using gas or electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Anti-Tip Bracket (contd.) Step 2 Anti-tip bracket installation A. Wood Construction: Floor: Drill a 14_pilot hote in the center of each pre-marked wood floor hole position (a nail or awl may be used if a drill is not available), AND .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS --_ ARNING! To prevent accidental tipping of the range from abnormal use, including excessive loading of the oven door, attach the range to the wall or floor by installing the Anti-Tip device supplied.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • DO NOT touch cooking zones, surfaces near them, or interior oven surfaces. These may be hot enough to cause burns even though they are dark in color.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . CLEAN ONLY the parts listed in this manual Follow all cleaning instructions. Be sure to remove broiler pan and grid before the self-clean cycle, • NEVER RUB, move, clean, or damage the door gasket on self-cleaning ranges.
OPERATION Protecting the Cooktop • DO NOT slide cookware across your cooktop ° DO NOT use a dishtowel or sponge to clean or wipe your cooktop, ,, DO NOT use scouring powders or plastic, nylon, or m.
OPERATION FEATURES OF YOUR RANGE Oven Light 4 Removable Cooktop Control Knobs Ceramic-Glass Cooktop Self-Clean Oven Door Latch Broil Element Clock and Timer Oven Control Surface Indicator Light Oven V.
OPERATION Radiant Cooktop Cooking Before using your new radiant cooktop, clean it with the Cooktop Cleaning Creme e, This will leave a protective coating The cooking zones are shown by the outline on .
OPERATION Radiant Cooktop Cooking (cont.) 1. Be sure the canner is centered over the zones, 2. Make sure the canner is fiat on the bottom. 3. Use recipes and procedures from reputable sources, These are available from manufacturers such as BalPand Kerr e, or the Department of Agriculture Extension Service 4.
OPERATION Radiant Cooktop Cooking (cont.) HI MED LO , Used for quick starts, such as bringing water to a boil, Used for slow boil and sauteing Used for steaming foods or keeping cooked foods at serving temperature. Push in to turn II _.___--_ the knob.
OPERATION Oven Control, Clock, and Timer OFF # PO 450 _'_ Your range CLOCK, TIMER, and OVEN operations are simple and easy to understand,, The HOUR/MINUTE arrow pads allow you to set the exact ti.
OPERATION Oven Control, Clock, and Timer (cont.) When the power to your range is turned on for the first time, or if you experience a power failure, the display will flash "PF" By touching t.
OPERATION Clock and Timer ..... • ,,'A"+ l gll %tl ;- 1. Touch the CLOCK pad until display flashesr (_ 2. Touch the HOUR/MIN UP or DOWN arrow pads to set the time of day CL_} 3. Touch the CLOCK pad. After releasing the arrow pad, the TIMER indicator light will blink three to five times.
OPERATION Baking 1. Set the OVEN CONTROL KNOB to the temperature you want to use when baking The OVEN ON indicator light will glow When the temperature inside the oven reaches your selected temperature, the preheat tone will sound and the PREHEATED indicator light will glow, 2.
OPERATION Baking (cont.) You can set the oven control to delay start the oven, cook for a specific length of time, and then turn off automatically 1. Make sure the correct time of day is showing in the display 2. Touch the COOK TIME ON/OFF pad. 3. Touch the HOUR/MIN UP and/or DOWN arrow pads, to set how long you want foods to cook 4.
OPERATION Oven Cooking Tips It is normal to have some odor when using your oven for the first time To help eliminate this odor, ventilate the room by opening a window or using a vent hood, IMPORTANT: .
OPERATION Oven Cooking Tips (cont.) Baking results win be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1 to 11/2" of air space around it_ If baking four cake layers at the same time, place two layers on rack 2 and two layers on rack 4.
OPERATION Oven Cooking Tips (cont.) You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, fol.
OPERATION Broiling Broiling is cooking by direct heat from the upper element The oven door should remain opened to the broil stop position during broiling. It is not necessary to preheat the oven when broiling. Use the broiler pan and grid that came with your range.
OPERATION Broiling (cont.) BROILING GUIDE (Hi Broil) SECOND QUANTITY AND/OR SHELF FIRST SIDE SIDE TIME FOOD THICKNESS POSITION TIME (MIN.) (MIN.) COMMENTS - : , J 1, ,,,, .
CARE AND CLEANING Self-Cleaning Cycle 1. Remove the broiler pan and grid, utensils and any foil that may be in the oven, 2, If you oven is equipped with nickel oven racks, they should be removed, tf your oven is equipped with gray porcelain-coated oven racks, they may stay in the oven during the self-clean cycle, 3.
CARE AND CLEANING Self-Cleaning Cycle (cont.) 1. 2. For best results, follow the steps in PREPARING YOUR OVEN. Slide the self-clean lock handle to the right as far as it will go, Do not force the handle 3, Turn the OVEN CONTROL KNOB to CLEAN The CLEAN and OVEN ON indicator lights will glow.
CARE AND CLEANING Glass-Ceramic Cooktop Cleaning On models with white or bisque glass-ceramic, it is ndrmal for the surface to appear discolored when cooking zones are hot This is temporary and will disappear as the glass cools Cleaning a glass-ceramic cooktop is different from cleaning a standard porcelain cooktop.
CARE AND CLEANING Glass.Ceramic Cooktop Cleaning (cont.) 5. After scraping with the razor scraper, use the scrub sponge to remove any remaining residue 6. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with Cooktop Cleaning Creme e and a paper towel.
CARE AND CLEANING Glass-Ceramic Cooktop Cleaning As the Creme cleans, it leaves a protective coating that helps prevent buildup of mineral deposits (water spots) and will make future cleaning easier,,.
CARE AND CLEANING Cleaning CLEANING MATERIALS * Dishwashing detergent • Warm water • Soft cloth Do not use abrasive cleaners, industrial cleaners, or bleach.
CARE AND CLEANING Removable Parts CLEANING MATERIALS • Dishwashing detergent ° Warm water ° Soft cloth Molded ._ -_ Rib Clear -"._ / Groove in Spring Clip TO REMOVE 1.
CARE AND CLEANING Removable Parts(cont.) CLEANING MATERIALS • Dishwashing detergent . Warm water ° Scouring pad or soap-filled pad RackGuide -.1_ IHI Raised Back "_ fIf[ of the Rack __ TO REMOVE 1.
CARE AND CLEANING Removable Parts Removable Oven Door (cont,) 3. Fulfy open the Locked door Position 4. 5_ Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity, to the locked position Close the oven door, Sealed Hinge Arm TO CLEAN OUTSIDE OF DOOR Use soap and water to thoroughly clean the top, sides, and front of the oven door.
CARE AND CLEANING Removable Parts(cont.) IF DRAWER WON'T CLOSE Power cord may Drawer be obstructing l'_ does not drawer in this area close completel_ CLEANING MATERIALS o Dishwashing detergent * Damp cloth * Warm water TO REMOVE 1. Pull the drawer out until it stops.
BEFORE CALLING FOR SERVICE To save you time and money, before making a service call, check the list below for any problem you may feel you have with the performance of your range If the problem is something you cannot fix, use the Consumer Service Numbers located at the back of this manual When making any calls, have the Model No.
BEFORE CALLING FOR SERVICE PROBLEM ii .................. Oven rack does not slide easily, iiii1,1111,1,1 Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough. POSSIBLE CAUSE Racks were left in the oven during a self-clean cycle Improper cookware being used .
BEFORE CALLING FOR SERVICE PROBLEM ,lli ,ill i nllqlr Foods do not bake properly° POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION a. Oven was not a. preheated tong enough. bo Improper rack or pan b. placement. co Oven vent blocked or c. covered Be sure to preheat, when recipe calls for it.
"DO-IT- YOURSELF" TEMPERATURE ADJUSTMENT You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced We recommend that you use your new oven a few weeks to become more famili.
NOTES 37.
RADIANT FREE-STANDING RANGE WARRANTY fFULL ONE-YEAR WARRANTY ON ALL PARTS if, within one year from the date of instalfation,any part fails to function properly due loa deled in material or workmanship.
ESTUFA ELECTRICA RADIANTE TIPO "INDEPENDIENTE" CON AUTOLIMPIEZA Indice Segufidad en el uso de ta estda . 40-45 Contra volcaduras ................... 40, 41 Caracter[sticas de su estufa ......... 46 CSmo sacar fa cinta de empaque. 46 Zonas para cocinar .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones antes de usar esta estufa.. Cuando use un aparato a gas o el_ctrico, se debe seguir instrucciones de segur.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Dispositivo de estabilidad (cont.) Paso 2 Instalaci6n de la abrazadera contra volcaduras A. Construccibn de madera: 1, Piso: Haga un hoyo piloto de Ys" en el centro de cada posici6n de hoyo premarcada sobre el piso de madera (un clavo o una lezna se puede usar si no tiene un taladro), Y 2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES _ DVERTENCIA: ' Para prevenir que la estufa se vuelque accidentalmente debido a un uso anormal, incluyendo una carga excesiva sobre la puerta, eng_nche la estufa a ta pared o al suelo instalando el dispositivo contra volcaduras que se provee.
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES • NO TOQUE las superficies para calentar, las superficies cerca de eflas o las superficies interiores Estas podrian estar suficientemente calientes para quemar .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LIMPIE SOLAMENTE fas partes que se Iistan en este manual Siga todas [as instrucciones para la limpieza Asegt_rese de sacar la cacerola y la parritla para asa.
OPERACION CSmo Proteger Su Nueva Cubierta Para Cocinar • NO ARRASTRE los utensilios sobre la cubierta, • NO USE una toalta o esponja para pfatos pare Jimpiar la cubierta • NO USE poivos pare fre.
OPERACION CARACTERISTICAS DE SU ESTUFA Interruptor de la luz del 4 Perillas removibles del control de la cubierta Cubierta de Manilla para cerrar/abrir Reloj y cron6metro Control del horno Indicador d.
OPERACION CSmo Cocinar Sobre Una Cubierta Radiante Antes de usar su nueva cubierta para cocinar radiante, limpiela con Cooktop Cleaning Creme e Esto dejar_ una capa protectora Las zonas para cocinar se muestran con un dibujo sobre el vidrio.
OPERACION CSmo Cocinar Sobre Una Cubierta Radiante (cont,) 1. Asegurese que ta olla est_ centrada sobre et quemador 2. Aseg_Jrese que la olla sea de fondo piano 3. Use recetas y procedimientos de buenas fuentes Estas se encuentran disponibles de fabricantes tales como Ball® y Kerr_ y el Servicio de Extensi6n del Departamento de Agricultura 4.
OPERACION CSmo Cocinar Sobre Una Cubierta Radiante (cont.) HI Se usa para comienzos r&pidos, ta) como para hervir agua MED Se usa para hervir y frelr. LO Se usa para comidas at vapor o para mantener los alimentos a temperaturas para ser servidos. 1, Empuje parahacer girar Ia perilia .
OPERACION Control Del Homo, Reloj, y CronSmetro OVENCLE.iit'tlNG - O_ z_cr_,_Tc,_Ior_0,_'r< OTU_._OV_DBTO"CZ.r._',. OFF "_ ov_ o, <_ I_'TL-.
OPERACION Control Del Homo, Reloj, y CronSmetro (cont.) Si el control hace pestafiear una "F" seguida de un nOmero y un tono continuo, existe un error en el c6digo de la funciSn.
OPERACION Relojy CronSmetro |1t@[] ®®ti F-rT/ft'l' @@ Oo ° , @ Empuje et botOn para RELOJ (CLOCK) hasta que empiece a pestafiear. Empuje los botones con las flechas para SUB1R o BAJAR las HORAS/ MINUTES para poner la hera det dfa,, Toque el botch del RELOJ (CLOCK).
OPERACION ComoHornear 1. Haga g#ar Ja PERILLA DE CONTROL DEL HORNO a la temperatura que desea usar el hornear., La luz indicadora "OVEN ON" (HORNO ENCENDIDO) se encender&. Cuando el homo haya alcanzado la temperatura seleccionada el tono de precalentamiento sonarQ y el indicador de "PRECALENTADO" (PREHEATED) se encendera, 2.
OPERACION Como Hornear (cont.) Usted puede programar el control del homo para que el homo comience en forma demorada Cocine pot una cantidad de tiempo especifica, y entonces se apague autom_ticamente 1. Asegurese que el reloj este mostrando la hora correcta del dia 2.
OPERACION Consejos Para Cocinar En E1 Homo Si abre la puerta para mirar los atimentos causar& una p_rdida de calory malos resultados cuando hornee Es normal sentir un poeo de olor cuando use su ho.
OPERACION Consejos Para Cocinar EnEl Homo (cont.) Los resultades del homeado ser_ meier si tas cacerolas para hornear est_n centredas en el homo lo m&s posible Si est_ horneando con m_s de un uten.
OPERACION Consejos Para Cocinar En El Homo (cont.) Usted podria pensar que su homo nuevo cocina diferentemente al homo que reemplazo Le recomendamos que use su homo nuevo por varias semanas para que s.
OPERACION CSmo Asar A La Parrilla Asar es cocinar al calor directo det elemento superior. La puerta def homo deberia permanecer abierta en la posici6n de tope para asar cuando ase a ta parrilla No es .
OPERACION CSmo Asar A La Parrilla (cont.) GUIA PARA ASAR (Hi Broil) ALIMENTO Came molida Bien cocinada CANTIDAD Y/O GROSOR 1 ib (4tetras) ½" a 3A" de grueso 4 Ibs (12 tetras) POSlCION DE PA.
CUIDADO Y LIMPIEZA El Ciclo De Autolimpieza Saque ta cacerola y Ia parriIla para asar, utensitios y cualquier paper de aluminio que podria quedar en el horno.
CUIDADO Y LIMPIEZA E1 Ciclo De Autolimpieza (cont.) 1. Para mejor resuitado, siga los pasos para PREPARAR SU HORNO. 2. Si la mani{Ia no se ve, levante ta cubierta superior y tire Ia manitia Io m_s afuera posible , , .
CUIDADO Y LIMPIEZA CSmo Limpiar La Cubierta De Vidrio-Cer6mica En modelos con vidrio cer&mico blanco o blanco arena, es normal que la superficie se vea descolorida cuando las zonas para cocinar est&n calientes.
CUIDADO Y LIMPIEZA C mo Limpiar La Cubierta De Vidrio-Cer#mica (cont.) 6. Para protecci6n adicional, despues de que todos los residuos se hayan removido, brille toda la superficie con fa crema limpiadora y papel toalla NOTA: La hoja de ta cuchilla viene empacada de forma invertida por razones de seguridad.
CUIDADO YLIMPIEZA CSmo Limpiar La Cubierta De Vidrio-Cer mica (cont.) A medida que la crema limpia, deja una capa protectora que ayuda a prevenir la acumulaci6n de dep6sitos minerales (manchas de agua.
CUIDADO Y LIMPIEZA C mo Limpiar MATERIAt.ES DE LIMPIEZA o Detergente liquido para platos • Agua tibia • PaSo suave No use limpiadores abrasivos, limpiadores industriales, o blanquedores (cloro). MATERIALES DE LIMPIEZA . Detergente liquido para platos • Agua tibia .
CUIDADO Y LIMPIEZA Partes Removibles MATERIALES de LIMPIEZA • Detergente para platos • Agua tibia • Pa5o suave Cane! moldeado Ranura plana en la carla COMOSACAR 1o Aseg0rese que la perilta este en posici6n de apagado 2.
CUIDADO Y LIMPIEZA Partes Removibles (cont.) MATERIALES DE LIMPIEZA • Detergente para ptatos • Agua tibia • Lanas para fregar o lanilla con jab6n Tope en l_ las guias t% _ Parte trasera __ COMO SACAR 1. Tire las parrillas hasta la posici6n de tope 2.
CUIDADO Y LIMPIEZA Partes Removibles (cont.) Puerta removible del homo (conto) 3. 4_ o Abra compretamente Posici6n de fa puerta. Cierre Empuje los topes de las bisagras hacia arriba contra el marco fr.
CUIDADO Y LIMPIEZA PartesRemovibles (cont.) Sl EL CAJON NO ClERRA El cordbn de la electricidad podria estar obstruyendo el caj6n en esta &rea El caj6n no se cierra I_ completame MATERIALES DE LIMPIEZA • Detergente para platos - Agua tibia • PaSo hC_medo COMO SACAR 1, Tire el caj6n hasta que se detenga, 2.
ANTES DE LLAMAR PARA UN SERVICIO Para ahorrar liempo y dinero, antes de llamar para un servicio, revise Ja lista de m&s abajo para cualquier problema que usted crea que tiene con el funcionamiento.
ANTES DE LLAMAR PARA UN SERVICIO PROBLEMA j!!l jjlllllll i III Las unidades de la superficie no mantendr_n un hervor fuerte o las comidas no se cocinan Io suficientemente r_pido.
ANTES DE LLAMAR PARA UNSERVICiO PROBLEMA POStBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION Los alimentos no se hornean adecuadamente° a. El homo no se precalent6 to suficiente b. Posici6n incorrecta de la parrilla o la cacerola c. La ventilaci6n del homo est& obstruida o cubierta a.
AJUSTES DE TEMPERATURA - "HAGALOS USTED MISMO" Usted podria pensar que su nuevo homo cocina diferentemente al homo que reemplaz6 Recomendamos que use su homo nuevo unas pocas semanas para que se familiarice con el, siguiendo los tiempos que se dan en las recetas como una gura.
NOTAS 74.
GARANTIA DE LA ESTUFA RADIANTE TIPO "FREE-STANDING" UN ANO COMPLETODE GARANTIA PARA TODAS LAS PARTES St, dentro de un ano de la fecha de instalaci6n,cualquier parle deja de funcionar adecuadamente debido a un defedo en el material o la obra de mano, Sears ta reparar_ o reemplazar& a nuestra opci6n, s, in coslo.
h _- :, i'i _, :i, ! ?:_:" _:i _ ¢ For repair of major brand appliances in your own home°.. no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME _ Anytime, dayor nlght (1-800.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Kenmore 911.94754 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Kenmore 911.94754 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Kenmore 911.94754 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Kenmore 911.94754 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Kenmore 911.94754 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Kenmore 911.94754 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Kenmore 911.94754 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Kenmore 911.94754. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Kenmore 911.94754 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.