Benutzeranleitung / Produktwartung 587.1441 des Produzenten Kenmore
Zur Seite of 44
Dishwasher Use & Care Guide Lavavajillas Manual de uso y cuidado Lave-vaisselle Guide de l'utilisation et d'entretien Model/Modelo/Modèle 587.1440 , 587.1441 154639501 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc.
2 U.S. W arranty ...........................................................2 Safety Instructions .................................................... 3 Dishwasher Features ................................................ 4 Operating Instructions ....
3 Printed in U.S.A. ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH One Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
4 Important Safety Instructions Important Safety Instructions Important Safety Instructions Important Safety Instructions Important Safety Instructions • Read all instructions before using your dishwasher . • Use your dishwasher only as instructed in this Use & Care Guide.
5 Your dishwasher, illustrated below, cleans by spraying a mixture of hot, clean water, and detergent against the soiled surfaces of your dishes and tableware. Each cycle starts with a pre-drain. Next, the dishwasher fills with water to a level even with the heating element.
6 Operating Instr Operating Instr Operating Instr Operating Instr Operating Instr uctions uctions uctions uctions uctions Cycle Char Cycle Char Cycle Char Cycle Char Cycle Char t t t t t Getting Started Getting Started Getting Started Getting Started Getting Started 1.
7 Dish Pr Dish Pr Dish Pr Dish Pr Dish Pr eparation eparation eparation eparation eparation It is not necessary to rinse dishes before putting them into the dishwasher. Just remove large pieces and quantities of food, bones, pits, etc. Empty glasses and cups.
8 Loading the Bottom Rack Loading the Bottom Rack Loading the Bottom Rack Loading the Bottom Rack Loading the Bottom Rack Lar Lar Lar Lar Lar ge plates and platters ge plates and platters ge plates and platters ge plates and platters ge plates and platters —Place between the support pins with soiled sides facing inward.
9 Dishwasher Dispenser & Deter Dishwasher Dispenser & Deter Dishwasher Dispenser & Deter Dishwasher Dispenser & Deter Dishwasher Dispenser & Deter gents gents gents gents gents ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH • Use only fresh automatic dishwashing detergent.
10 Factors Affecting Factors Affecting Factors Affecting Factors Affecting Factors Affecting Performance Performance Performance Performance Performance W W W W W ater T ater T ater T ater T ater T emperatur emperatur emperatur emperatur emperatur e e e e e Hot water is needed for best dishwashing and drying results.
11 Car Car Car Car Car e and Cleaning e and Cleaning e and Cleaning e and Cleaning e and Cleaning Outside Outside Outside Outside Outside —Occasionally wash with a mild nonabrasive detergent and water. Rinse and dry. Inside Inside Inside Inside Inside —The inside of the dishwasher is self- cleaning with normal use.
12 Car Car Car Car Car e and Cleaning e and Cleaning e and Cleaning e and Cleaning e and Cleaning continued Property Damage Hazard Freezing temperatures may cause water lines to rupture. Be sure all supply lines to and circulating lines within dishwasher are protected.
13 Connecting and Disconnecting the Portable Connecting and Disconnecting the Portable Connecting and Disconnecting the Portable Connecting and Disconnecting the Portable Connecting and Disconnecting .
14 Dishes not clean —Check pages 5 to 9 for information on correct wash cycle, proper loading, water temperature, water pressure, hard water, amount of detergent, old and ineffective detergent, and dish placement. To maximize wash performance clean the filter of all large food particles after each wash.
15 should be washed by hand. Do not place silver next to or touching stainless steel utensils in dishwasher silverware basket. This can cause pitting of stainless steel blades. (Most silver knives have stainless steel blades. Do not let blades touch other stainless steel utensils during wash cycle.
16 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Notes Notes Notes Notes Notes.
17 T T T T T abla de Materias abla de Materias abla de Materias abla de Materias abla de Materias Garantía...............................................................16 Instrucciones de Seguridad.............................17 Características del lavavajillas.
18 ESP ESP ESP ESP ESP AÑOL AÑOL AÑOL AÑOL AÑOL Esta garantía se aplica únicamente mientras este electrodoméstico esté en uso dentro de los Estados Unidos o Canadá. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro.
19 Instrucciones importantes para la seguridad Instrucciones importantes para la seguridad Instrucciones importantes para la seguridad Instrucciones importantes para la seguridad Instrucciones importa.
20 Su lavavajillas, que aparece dibujado a continuación, limpia al rociar una mezcla de agua caliente y limpia con detergente sobre las superficies sucias de sus platos y vajilla. Cada ciclo comienza con un drenaje previo. Luego, el lavavajillas se llena de agua hasta el nivel del elemento calefactor.
21 Instr Instr Instr Instr Instr ucciones de uso ucciones de uso ucciones de uso ucciones de uso ucciones de uso ESP ESP ESP ESP ESP AÑOL AÑOL AÑOL AÑOL AÑOL 1. Compruebe El Filtro (Véase El Filtro De la Limpieza) 2 . Cargue el lavavajillas (Vea la sección Preparando y cargando los platos).
22 Pr Pr Pr Pr Pr eparación de los platos eparación de los platos eparación de los platos eparación de los platos eparación de los platos Los platos no necesitan ser enjuagados antes de ser colocados en el lavavajillas. Solo tiene que limpiar los pedazos grandes de alimentos, huesos, pepitas, etc.
23 Para añadir platos Para añadir platos Para añadir platos Para añadir platos Para añadir platos 1. Asegúrese de que todavía haya un ciclo completo de lavado para que los platos que vaya a añadir puedan ser lavados y enjuagados a fondo. 2. Destrabe la puerta y espere que se detenga el movimiento del agua.
24 Dispensador y deter Dispensador y deter Dispensador y deter Dispensador y deter Dispensador y deter gentes para lavavajillas gentes para lavavajillas gentes para lavavajillas gentes para lavavajill.
25 Factor Factor Factor Factor Factor es que afectan es que afectan es que afectan es que afectan es que afectan el r el r el r el r el r endimiento endimiento endimiento endimiento endimiento T T T T.
26 Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior — Limpie de vez en cuando el exterior con un detergente suave no abrasivo y agua. Enjuague y seque. Interior Interior Interior Interior Interior —El interior del lavavajillas se limpia solo con el uso normal.
27 Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza continuación continuación continuación continuación continuación ESP ESP ESP ESP ESP AÑOL AÑOL AÑOL AÑOL AÑOL Peligro de daño a la propiedad La temperaturas bajo el punto de congelación pueden causar que se rompan las tuberías.
28 Cable de alimentación eléctrica con enchufe de toma de tierra con 3 patillas. No corte, saque ni cortocircuite bajo ninguna circunstancia la clavija de toma de tierra de este enchufe. IMPORTANTE: Asegúrese de que la puerta esté trabada antes de mover el lavavajillas.
29 Platos no limpios — Lea las páginas 20 a 24 para la información sobre el ciclo correcto de lavado, el llenado correcto, la temperatura del agua, la presión del agua, agua dura, la cantidad de detergente, detergente viejo e ineficiente y la colocación de los platos.
30 Antes de llamar para obtener servicio, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye los problemas comunes que no son el resultado de una fabricación o materiales defectuosos de este lavavajillas. ¿ P r oblemas de ruido? Es normal que oiga ruidos silbantes o de pulsaciones.
31 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Consignes de sécurité.............................................30 Caractéristiques......................................................31 Fonctionnement de l’appareil.......................
32 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Consignes de sécurité impor Consignes de sécurité impor Consignes de sécurité impor Consignes de sécurité impor Consignes de sécurité impor tantes tantes tantes tantes tantes • Lire toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.
33 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Votre lave-vaisselle, illustré ci-dessous, lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et de détergent depuis les bras de lavage contre les surfaces souillées.
34 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Tableau des cycles Tableau des cycles Tableau des cycles Tableau des cycles Tableau des cycles Eau Eau Eau Eau Eau (approx.) (approx.) (approx.) (approx.) (approx.) Durée* Durée* Durée* Durée* Durée* (approx.
35 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Préparation de la vaisselle Préparation de la vaisselle Préparation de la vaisselle Préparation de la vaisselle Préparation de la vaisselle Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
36 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Char Char Char Char Char gement du panier gement du panier gement du panier gement du panier gement du panier inférieur inférieur inférieur inf.
37 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS N Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de détersif détersif détersif détersif détersif Le distributeur de détersif est muni d’un godet fermable et d’un autre découvert.
38 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Facteurs af Facteurs af Facteurs af Facteurs af Facteurs af fectant le fectant le fectant le fectant le fectant le r r r r r endement endement ende.
39 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Entr Entr Entr Entr Entr etien et nettoyage etien et nettoyage etien et nettoyage etien et nettoyage etien et nettoyage Risque de brûlure Laissez l'élément chauffant se refroidir avant de nettoyer l'intérieur.
40 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Entr Entr Entr Entr Entr etien et nettoyage etien et nettoyage etien et nettoyage etien et nettoyage etien et nettoyage suite suite suite suite suite Des températures de gel peuvent provoquer des fuites de conduites d’eau.
41 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Branchement et débranchement du lave- Branchement et débranchement du lave- Branchement et débranchement du lave- Branchement et débranchement .
42 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Solutions aux pr Solutions aux pr Solutions aux pr Solutions aux pr Solutions aux pr oblèmes d’utilisation courante oblèmes d’utilisation cou.
43 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage P ro blème de bruit? Les bruissements et les pulsations sont des bruits normaux. Ils signifient simplement que l’eau circule dans le lave-vaisselle.
44 ® ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC MC Marque de commerce / MD Ma.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Kenmore 587.1441 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Kenmore 587.1441 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Kenmore 587.1441 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Kenmore 587.1441 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Kenmore 587.1441 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Kenmore 587.1441 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Kenmore 587.1441 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Kenmore 587.1441. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Kenmore 587.1441 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.