Benutzeranleitung / Produktwartung Electric Pressure Washer K 2.28 des Produzenten Karcher
Zur Seite of 48
English 2 Español 17 Français 3 3 5.963-171.0 (10/08) K 2.28.
2 English DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not av oided, will result in death or serio us injury. ” WARNING indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoided, co uld result in death or injury.
English 3 1 High pressure outlet 2 Detergent suction tube with filter 3 ON/OFF switch 4 Transport handle 5 Hose/Cord Hook 6 Spray Wand Stor age 7 Hose/Cord Hook 8 Power cord with Grou nd Fault Cir cui.
4 English WARNING When using this product basic precau - tions should always be followed, inc lud- ing the following: Read all the instru ctions b efore us- ing the prod uct. To reduce th e risk of injury, clo se su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children.
English 5 THIS SYSTEM IS CAPABLE OF PRODUCING 1600 PSI TO AVOID RUPTURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COM- PONENTS RATED LESS THAN 1600 PSI WORKING PRESSURE (IN- CLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HO SE CONNECTIONS). BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PART S, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRES- SURE.
6 English Screwdriver, small size (not supplied) for connecting high pre ssure hose and trigger gun. A Pull out the locking slide of the trig- ger gun handle . B Insert the small end of the high pr es- sure hose into place. C Push the locking slide back into the trigger gun to lock the hose in posi- tion.
English 7 Î STEP 5: Plug the Ground F ault Circu it Inter- rupter (GF CI) into a working o utlet. We recommend that yo u test the GFCI as part of your sta rtup procedu re each time you use your pressu re washer. To learn how to peform this test on yo ur unit, visit http:// www.
8 English WARNING To avoid ser ious injury neve r point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspic uous area before clea ning with h igh pressur e. The Vario Powe r Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure.
English 9 Detergents can only be ap plied at low pressure (Min.). Î STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres - sure setting (Mix). Î STEP 2: Fill a container with Kärcher deter- gent. Place the filte r end of deterg ent suction tube into the co ntainer.
10 English Î STEP 1: Release trigg er and enga ge gun safety lock. Î STEP 2: Turn pressure washer to OFF (0) position. Î STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2: Turn off the water source. Î STEP 3: Press trigger to release wate r pres- sure.
English 11 Î 1: Disconnect a ll water connectio ns. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water wh ich had remained in the pump exits, tu rn off immediat ely. Î 3: Do not allo w high pr essure ho se to become kinked. Î 4: Store the machin e and accesso - ries in a room which doe s not reach freezing temperatur es.
12 English CAUTION Before cleaning a ny surface an in - conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results. If painted sur faces are pee ling or chipping, use extre me caution as pressure washer may re move the loose pa int from t he surfa ce.
English 13 6-8 inches from the cleaning surface (distance should incr ease wh en rinsing pin-striping or other sensitive su rfaces). Always clean from top to botto m and from left to right. Fo r best results, wipe surface dr y with a chamo is or soft dr y cloth.
14 English For more effort less cleaning of all smooth surfaces (painted, glass and plastic) try the Kärcher ® Rotatin g Wash Brush. Use it on your automobile, house siding or windows. The water pr essure from your pressure washer causes the inner brushes to gently spin, making your cleaning job much easier.
English 15 CAUTION Disconnect th e machine from the power source before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off s witch is in the “OFF” (0) positio n. Turn switch to the “ON” (I) position Power cord is n ot plugged in.
16 English If you encoun ter any addit ional difficul - ties not listed, please call for help or visit our webs ite. USA / Canada: 1-800 -537-4129 www.karcherresiden tial.com Mexi co: 01-800-024- 13-13 www.karcher.com.mx No detergent. Detergent su ction tube not properly con nected to the machine.
Español 17 PELIGRO indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, pued e causar lesiones graves e incluso la muer te”. ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se ev ita, puede causar le- siones e incluso la muerte”.
18 Español 1 Salida de alta presión 2 Manguera d e succión d e deterge nte con filtro 3 Interruptor de encen dido/apagado 4 Asa de transporte 5 Soporte par a manguera /cable 6 Zona de recogi da, pu.
Español 19 ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome s iempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones an tes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentame nte si se usa el producto cerca de niño s.
20 Español Un aparato dotado de dob le aislamiento incorpora dos sistema s de aislamiento en lugar de la pue sta a tierra. Es decir, los equipos dotados de doble aisla- miento no incorpor an ningún conductor ni dispositivo des pue sta a tierra ni hay que acoplar adiciona lmente a los mis- mos una pue sta a tierra.
Español 21 Destornillador, tamañ o pequeño (no viene incluido) para co nectar la mang uera de alta pre- sión y la pistola de gatillo. A Desenganch e la lengüeta co rrediza de fijación del asa de la pistola. B Inserte e l extr emo peq ueño de la manguera de alta presión en su sitio .
22 Español Î PASO 5: Enchufe e l interr uptor de circuito de avería por puesta a tierra a un toma- corriente de servicio. Recomenda mos que pruebe el GF CI como parte de su procedimiento de arranque cada que use su arandel a de presión. Para conocer cómo real izar esta prueba en su unidad, visite http :// www.
Español 23 ADVERTENCIA Para evitar heridas g raves, nunca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras pe rsonas o hacia animales. Haga una p rueba siempr e en la s áreas que p asan desaper cibidas a n- tes de limpiar con alta presión.
24 Español Los detergent es sólo se pueden apli- car a baja presión (mín .). Î PASO 1: Monte la boquilla va riable accionada mecánicamente. Pong a el pulveriza- dor tele scópico en el ajus te de baj a presión (Mix). Î PASO 2: Llene el recipiente con dete rgente Kärcher.
Español 25 Î PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la p istola. Î PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apag ado (0). Î PASO 1: Gire el interruptor y pó ngalo en la posición de apag ado (0); después, desenchufe el cable del to maco- rriente.
26 Español Î 1: Desconecte to das las conexio nes de agua. Î 2: Encienda el apa rato durante un os segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inme diatamente. Î 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza .
Español 27 ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste d el chorro a presión y la distancia para obtener los mejo- res resultados de limpieza.
28 Español aplíquelo en la superficie a ba ja presión. Para obtener mejor es resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergen te de abajo a arriba.
Español 29 ¿Necesita limpiar ventana s de segun- dos pisos u otras áreas altas? Aumente el alcance d el limpiador a presión h asta 1.7 m con e ste kit alargador . Incluye 4 piezas de aluminio pa ra que la lon gitud sea variable. De 1.7 m montado por completo.
30 Español dores a pres ión de Kärcher ® de hasta 2300 PSI. (bayoneta) Nº de pieza 6.964-507.0 Para limpiar superficies como patio s, te- rrazas y caminos sin salpicar.
Español 31 La presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entrada no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire.
32 Español Si tiene más prob lemas de los que es- tán indicados, llame o visite nu estra pá- gina web. USA / CDN: 1-800-537- 4129 www.karcherresidential.co m Méjico: 01-800 -024-13 -13 www.karcher.com.mx La lanza de alta presión fuga. La lanza de alta presión no está montado correctamente.
Français 33 DANGER Identifie “une situation de dan ger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entr aî- ne la mort ou des blessures graves”. ATTENTION Identifie “une situation de dange r poten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, p ourrait entraîne r la mort ou des ble ssures”.
34 Français 1 Sort ie haute pression 2 Tuyau d'aspir ation d u déterg ent avec filtre 3 Interrupteur mar che/arrêt 4 Poignée de transport 5 Support de rangemen t pou tuyau/ cordon 6 Rangement.
Français 35 AVERTISSEMENT En utilisant ce produi t, toujours obser- ver une certaine prude nce élémentaire, incluant nota mment: Lire toutes les instructions de servi- ce avant d'utilis er l'appareil.
36 Français ATTENTION NE PAS ASPERGER DES AP PAREILS OU CÂBLAGES ÉLECTRIQUES. NE PAS UTILISER AV EC DES LIQUI- DES INFLAMMAB LES OU DES P RO- DUITS CHIMIQUES TOXIQUES.
Français 37 D'éventuelles impuretés dans l'eau d'alimentation en dommagent l'appa reil. Pour prévenir ce risque, nou s recom- mandons d'installer un filtre à eau. Le tuyau d'eau doit av oir un diamètre d'au moins 1/2“ (13 mm) ou 5/8“ (16 mm).
38 Français Î ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'ar rosage à l'en- trée d'eau de l'appar eil. Î ETAPE 4 : Raccorde r le tuy au d'arro sage à la source d'eau froid e et ouvrir complè- tement le rob inet. Î ETAPE 5 : Brancher le disjoncteu r différe ntiel dans une prise alimentée.
Français 39 AVERTISSEMENT Afin d'éviter de grav es blessure s, ne jamais pointer la lance sur s oi-mê- me, d'autres per sonnes ou des an i- maux. Toujours tester sur une zone di scrè- te avant de pr océder au nett oyage haute pression.
40 Français Les déterge nts ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (Min.). Î ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Mix).
Français 41 Î ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécu rité du pistolet. Î ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteu r sur OFF (0). Î ETAPE 1 : Tourner l'in terrupte ur d’alimen tation sur OFF (0) et débran cher le cor don de la prise.
42 Français Î 1: Débranche r tous les raccorde- ments d'eau . Î 2: Mettre l'appare il en marche pen- dant quelques secon des pour éva- cuer toute l'eau resta nt dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu.
Français 43 ATTENTION Avant de nettoyer une quelconq ue surface, procéde r à un essai sur u ne petite surface discrète p our détermi- ner le mode d'actio n et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage.
44 Français meilleurs résultats, ne ttoyer un côté du véhicule aprè s l'autre et toujours appli- quer le détergent de ba s en haut. Ne pas laisser sécher. Au besoin, utiliser l'embout spécial à brosse de lava ge (non compris) pour éliminer la saleté te- nace.
Français 45 Comment nettoyer des fenê tres au deuxième étage ou d'autr es zones en hauteur ? Ce kit d'exte nsion permet d'augment er de 66" le rayon d'action du nettoy eur à haute pr ession. Co mprend 4 sections en alu minium pour un e lon- gueur variable .
46 Français Idéal pour les applications requ érant une mousse épaisse. Il suffit de remplir le réservoir avec du détergent liq uide de nettoyeur à ha ute pression pour pr odui- re un jet m oussant . Se fixe directement sur la poig née-pistole t.
Français 47 L'appareil n'atte int pas le niveau de haute pression. Diamètre d u tuyau d'ar rosage insuffisant. Remplacer pa r un tuya u d'arrosage de 5/8" ou plus. Débit d'eau restreint. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché .
48 Français En cas d'apparitio n d'un problème ne fi- gurant pas dans ce tte liste, faire app el à l'assistance téléphonique ou se rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : 1-800-537- 4129 www.karcherresidential.co m Mexique : 01-8 00-024- 13-13 www.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Karcher Electric Pressure Washer K 2.28 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Karcher Electric Pressure Washer K 2.28 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Karcher Electric Pressure Washer K 2.28 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Karcher Electric Pressure Washer K 2.28 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Karcher Electric Pressure Washer K 2.28 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Karcher Electric Pressure Washer K 2.28 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Karcher Electric Pressure Washer K 2.28 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Karcher Electric Pressure Washer K 2.28. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Karcher Electric Pressure Washer K 2.28 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.