Benutzeranleitung / Produktwartung MX-KA6 des Produzenten JVC
Zur Seite of 30
For Customer Use: Enter below the Model No . and Serial No . which are located either on the rear , bot- tom or side of the cabinet. Retain this info r mation f or future reference .
G-1 W arnings, Cautions and Others / Mises en gar de , pr é cautions et indications diver ses (For U .S.A ) CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CA UTION: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T REMOVE CO VER (OR BACK) NO USER SER VICEABLE P ARTS INSIDE REFER SER VICING T O QUALIFIED SER VICE PERSONNEL.
G-2 CLASS 1 LASER PRODUCT D ANGER: 1. Invisib le la ser radiation when open and interlock f ail ed or def eated. A void direct exposure to beam. CA UTION: 1. Do not open the top cov er . There are no user ser- viceable parts inside th e unit; lea ve all ser vicing to qualitied ser vice personnel.
1 Fran ç ais Introduction Merci d'avoir fait l'acquisition de la cha î ne compacte par é l é ments de JVC. Nous esp é rons qu'elle apportera un plus consid é rable à votre foyer et que vous pourrez en profiter pendant de nombreuses ann é es.
2 Fran ç ais Table des matières Introduction ................................................... ................................................................ 1 Fonctions ............. ....................... ...................... ..............
3 Fran ç ais Introduction Accessoires V é rifier si vous avez bien re ç u tou s les é l é ments suivants, livr é s avec la cha î ne. Antenne cadre AM (1) Fil d'antenne FM (1) T é l é commande (1) Piles (2) Si un de ces é l é ments devait manquer, contacter imm é diatement le revendeur.
4 Introduction Fran ç ais ATTENTION: • Effectuer t ous les branchements avant de raccorder la cha î ne à un e prise secteur. Raccordement de l'antenne FM Utilisation du fil d'antenne livré Utilisation d'un fil d'antenne FM 75 ohms (non fourni) Si la r é ception est mauvaise, raccorder l'antenne externe.
5 Introduction Fran ç ais Branchement de l'antenne AM Dos de l'appareil • En cas de raccordement d'une antenne AM ext é rieure, laisser l'antenne ca dre AM branch é e.
6 Introduction Fran ç ais Branchement d' é quipements externes Raccorder un cordon de signaux (non fourni) entre les entr é es AUX-IN de la cha î ne et les sorties de l'enregistreur MD, de la platine à cas- sette exte rne, etc. Vous pouvez alors é couter cette source externe par la cha î ne.
7 Fran ç ais Op é rations de base ) Mise sous et hors tension Mise sous tension de la cha î ne 1 Appuyer sur la touche STANDBY/ON. L'affichage s'all ume et l'indication “ WE LCOME ” appara î t. L'indicateur de veille STANDBY s' é teint.
8 Opérations de base Fran ç ais Fonction de fondu (FADE MUTING) Vous pouvez assourdir la diffusion sonore par le biais d'une op é ra- tion à une touche. Pour couper la diffu sion du son, appuyer sur la touche FADE MUTING de la t é l é commande.
9 Fran ç ais Utilisation du tuner Vous pouvez é couter des é metteurs radio en FM et en AM. Vous pouvez rechercher les stations manuellement, automatiquement ou à partir de pr é s é lections m é moris é es. ❏ Avant d' é couter la radio: • V é rifier si les antenne s FM et AM sont correctement branch é es .
10 Utilisation du tuner Fran ç ais • En mode d' é mission AM, vous pouvez change r la sensi- bilit é de la r é ception en tourna nt l'antenne cadre AM. Tourner l'antenne ca dre AM de mani è re à obtenir la meilleure r é ception possible.
11 Français Utilisation du lecteur CD ) Le lecteur CD est équipé d'un tiroir à disque rotatif pouvant ac- cueillir trois CD. Vous pouvez utiliser la lecture normale, programmée, aléatoire ou à répétition.
12 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais Exemple d'indication: Lecture une touche La cha î ne se met sous tension et les op é rations se font automa- tiquement.
13 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais Notions de base pour l'utilisation du lecteur CD - Lecture normale Pour é couter les CD 1 Charger les CD. 2 Appuyer sur une des touches de disques (CD1-CD3) correspondant au disque que vous voulez é couter.
14 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais Programmation de l'ordre de lecture des plages Vous pouvez programmer l'ordre de lecture des plages sur tous les CD. Remarquer cependant que vous pouvez uniquement effectuer cette programmation lorsque le lecteur CD est à l'arr ê t.
15 Utilisation du lecteur CD Fran ç ais Lecture al é atoire Lorsque vous utilisez ce mode, vous é couterez les plages du CD dans n'importe quel ordre.
16 Fran ç ais Utilisation de la platine à cassette ( é coute d'une cassette) La platine à cassette permet d' é couter, d'enregistrer et de copier des cassettes audio. ❏ Cette platine à cassette convient pour é couter des cassettes de type I.
17 Fran ç ais Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) Il est tr è s facile d'enregistrer une des sources sonores sur une cassette. Il suffit de placer une cassette dans la platine B, de pr é parer la source, d'effe ctuer un ou deux r é glages et vous ê tes pr ê t à enregistrer.
18 Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) Fran ç ais Enregistrement normal I l s ' a g i t d e l a m é thode de base pour enregistrer n 'importe quelle source.
19 Fran ç ais Branchement d' é quipements externes Ecoute d' é quipements externes Vous pouvez é couter des é quipements externes comme un enreg- istreur MD, une platine à cassette ou d'autres auxiliaires. ❏ V é rifier tout d'abord si l' é quipemen t externe est correctement raccord é à la cha î ne.
20 Fran ç ais Les minuteries vous permettent de contr ô le r automatiquement les fonctions d' é coute et d'enregistrement. Trois types de minuteries sont disponibles: La minuterie DAILY (QUOTIDIENNE) Utiliser cette minuterie pour se r é veiller tous les jours en é cou- tant une source musicale au lieu de la sonnerie du r é ve il.
21 Utilisation des minuteries Fran ç ais R é glage de la minuterie quotidienne Une fois que vous avez programm é la minuterie quotidienne, celle-ci se met en march e tous les jours à la m ê me h eure.
22 Utilisation des minuteries Fran ç ais Pr é paration pour chaqu e source de musique: Effectuer l'op é ration suivante en fonction de la source de mu- sique s é lectionn é e.
23 Utilisation des minuteries Fran ç ais Sur l'appareil Vous pouve z programmer l'heu re comme pour la m inuterie quotidienne. 1 Ins é rer une cassette vierg e ou effa ç able dans la platine B et bobiner l'amorce.
24 Utilisation des minuteries Fran ç ais Programmation de la minuterie SLEEP Utiliser la minuterie Bonsoir pour é teindre la cha î ne apr è s un cer- tain nombre de minutes d' é coute.
25 Fran ç ais Nettoyage et entretien Manipuler vos CD et vos cassettes avec grand soin, pour qu'ils du- rent plus longtemps. Disques compacts ATTENTION: • Ne jamais utiliser de solvants (par exemple des pro- duits de nettoyag e pour disques vinyles, des diluant s à pulv é riser, de l'essence, etc.
26 Fran ç ais Guide de d é pannage • Si vous avez des probl è mes avec votre cha î ne, v é rifier la liste ci-dessous en vue d'y trouver une solution é ventuelle avant d'appeler le service technique.
0203NYMCREBET EN, FR © 2003 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED MX-KA6(C)_all.book Page 1 Wednesday, February 19, 2003 10:04 AM.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts JVC MX-KA6 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie JVC MX-KA6 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für JVC MX-KA6 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von JVC MX-KA6 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über JVC MX-KA6 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon JVC MX-KA6 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von JVC MX-KA6 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit JVC MX-KA6. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei JVC MX-KA6 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.