Benutzeranleitung / Produktwartung LVT0059-001A des Produzenten JVC
Zur Seite of 40
UX-T250R MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMA DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-T250R MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMA DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI INSTRUCCIONES MANUALE DI IST.
2 ENGLISH ESP AÑOL IT ALIANO Thank you for purchasing this JVC product. Please read these instructions carefully before starting operation to be sure to obtain optimum performance and a longer service life from the unit. Le agradecemos la adquisición de este producto de JVC.
3 CLASS 1 LASER PRODUCT Caution: This production contains a laser component of higher laser class than Class 1. Attenzione: Questo prodotto contiene un laser di classe susperiore alla 1. Precaución: Este producto contiene un componente láster de clase superior a la Clase 1.
4 1cm 1cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 10 cm 15 cm AUX 3. When unplugging from the wall outlet, always grasp and pull the plug, not the power cord. 4. Consult your nearest dealer when damage, disconnection, or contact failure affects the cord. 5. Do not bend the cord severely , or pull or twist it.
5 HANDLING PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE MANIPULACION PRECAUZIONI PER L ’USO Non utilizzare questa unità in luoghi esposti alla luce solare diretta dove la temperatura può superare i 40°C. No utilice esta unidad bajo la luz directa del sol donde podría quedar expuesta a temperaturas superiores a 40°C.
6 ` AC IN RIGHT R L LEFT DC IN 12V — CONNECTIONS CONEXIONES COLLEGAMENTI Notas: ● No coloque la antena de cuadro sobr e un escritorio de metal o cerca de un TV o computador personal. ● La instalación de una antena externa requiere conocimientos; nosotros le r ecomendamos que consulte con su agente de audio.
7 ` AC IN R L DC IN 12V — 1 23 RIGHT LEFT RIGHT LEFT Speaker cord connection Conexión de los cordones de los altavoces Collegamento cavi diffusori Connect the Black cord to the œ terminal. Conecte el cordón negr o al ter minal œ . Collegare il cavo nero al terminale œ .
8 ● When connecting the speaker cord make sure that the wire core, not the insulating cover , is connected to the speaker terminal. Otherwise, sound cannot be heard.
9 ` AC IN RIGHT R L LEFT 12V DC IN DC IN 12V — DC IN 12V — RIGHT R L LEFT AC IN ` ` AC IN Note: ● When there is a power failure or the AC power cord is disconnected, the timer/clock setting is erased from memory . Reset the clock when the power supply is restored.
10 NAMES OF P ARTS AND THEIR FUNCTIONS NOMBRES DE LAS P ARTES Y SUS FUNCIONES NOMI E FUNZIONI DELLE P ARTI CD player /General section Reproductor de CD/sección general Sezione lettore CD/generale 1 b.
11 COMPACT DIGITAL AUDIO BAND ONE TOUCH REC TAPE OPEN CD TUNER TIMER/SNOOZE STANDBY AUX AUTO REVERSE VOLUME M U L T I J O G ACTIVE HYPER BASS PRO REC 1 1 23 7 8 9 0 4 5 67 PHONES CLOCK R D S MICRO COM.
12 REMOTE CONTROL UNIT UNIDAD DE CONTROL REMOTO UNIT A ’ DI TELECOMANDO Preparation before use ● Installing batteries in the remote control unit 1. Remove the battery cover from the back of the remote control unit. 2. Insert two “R6/AA (15F)” size batteries.
13 The following operations can be performed using the remote control unit. ● Check the operation button functions carefully and operate them correctly . Las siguientes operaciones deben ser ejecutadas utilizando la unidad de control remoto. ● Compruebe detalladamente el funcionamiento de los botones de operación y opérelos correctamente.
14 COMPACT DIGITAL AUDIO BAND ONE TOUCH REC TAPE OPEN CD TUNER TIMER/SNOOZE STANDBY AUX AUTO REVERSE VOLUME M U L T I J O G ACTIVE HYPER BASS PRO PHONES CLOCK R D S MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T250R EON.
15 BAND TAPE CD TUNER AUX Operación de un solo toque (COMPU PLA Y) Cuando la alimentación está colocada en ST ANDBY , el presionar el botón mostrado abajo conecta la alimentación y selecciona la fuente.
16 Since dirty , damaged and warped CDs may damage the unit, take care regarding the following: 1. Usable CDs Use CDs with the mark shown. 2. Notes on handling CDs ● Do not touch the reflective recorded surface. ● Do not stick or write anything on the label side.
17 COMPACT DIGITAL AUDIO BAND ONE TOUCH REC TAPE OPEN CD TUNER TIMER/SNOOZE STANDBY AUX AUTO REVERSE VOLUME M U L T I J O G ACTIVE HYPER BASS PRO 1 2 3 4 CLOCK R D S MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T250R EO.
18 M U L T I J O G 1 Presione el botón CD 4 / 6 para activar el modo de CD 2 Seleccione la pista deseada usando los botones de número de pista. ● Para designar las pistas del número 1 al 10, presione el botón de númer o de pista correspondiente a la misma.
19 2 6 PROGRAM C D 2 PROGRAM PROGRAM 2 PROGRAM 2 6 PROGRAM 2 6 12 1 23 4 5 6 C D +10 ● Per designare il numero 1 1 o un numero maggiore, premere il tasto +10 per il numero di volte necessario e quindi un tasto numerico. (Esempio: Per indicare il 20° brano, premere una volta il tasto +10 e quindi il tasto di numero di brano 10.
20 ∂ ALL ∂ REPEAT PROGRAM 2 PROGRAM Per controllare i dettagli di un programma... Premere il tasto PROGRAM; i brani programmati vengono visualizzati nell’ordine programmato. Para confirmar los detalles de un programa... Presione el botón PROGRAM; las pistas que componen el programa serán indicadas en el orden pr ogramado.
21 Cassette loading 1 . Press the eject ( 8 ) button to open the cassette holder . 2. Load a cassette as shown. 3. Close the cassette holder by pressing it gently . Listen for the click indicating that the holder is securely shut. Colocación de cassettes 1.
22 CASSETTE PLA YBACK REPRODUCCION DE CASSETTES RIPRODUZIONE DI CASSETTE Operate in the order shown Opere en el orden mostrado Eseguire le operazioni nell’ordine indicato Método para avanzar/rebobinar rápido la cinta 1. Presione el botón T APE ( ;' ), para activar el modo T APE.
23 COMPACT DIGITAL AUDIO BAND ONE TOUCH REC TAPE OPEN CD TUNER TIMER/SNOOZE STANDBY AUX VOLUME M U L T I J O G ACTIVE HYPER BASS PRO 12 3 4 CLOCK R D S MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T250R EON SLEEP 12 3 4.
24 Auto preset tuning (using the remote control unit) This function scans the current band, detecting frequencies used to broadcast signals, and stores the first 30 FM frequencies and 15 AM (MW/L W) frequencies in memory automatically . ● Press the AUTO PRESET button for more than 2 seconds.
25 ● T utte le stazioni preselezionate vengono cancellate se il cavo di alimentazione viene cancellato oppure se si verifica un’interruzione di corrente per più di 24 ore.
26 PS PTY RT DISPLAY MODE A, Á, Â, Ã, À, Ä, Å B C,C,C D, D E, É, Ê, È, Ë F G H I, Í, Î, Ì, Ï J K L M N, Ñ O, Ó, Ô, Õ, Ò, Ö, Ø P Q R, R, R S, S, S T U, Ú, Û, Ù, Ü V W X Y Z, Z, Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * + – , .
27 1 2 3 PTY/EON SELECT PTY/EON 1 Press the PTY button once while listening to an FM station. The display alternates between "PTY" and "SELECT".
28 1 2 3 PTY/EON SELECT PTY/EON Per ricevere temporaneamente un programma diverso Il sistema EON (Potenziamento Altra Rete) è un altro comodo servizio RDS che permette la commutazione temporanea dell.
29 Notas: ● Si EON está en el modo de espera y el conmutador de función (CD, T APE, AUX) es cambiado o se desconecta la alimentación, el modo EON es desactivado. Cuando la banda es sintonizada en AM (OM/OL), EON no se activa. Cuando la banda es sintonizada en FM otra vez, EON se activa en el modo de espera.
30 COMPACT DIGITAL AUDIO BAND ONE TOUCH REC TAPE OPEN CD TUNER TIMER/SNOOZE AUX AUTO REVERSE VOLUME M U L T I J O G ACTIVE HYPER BASS PRO 1 6 4 3 2 CLOCK R D S MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T250R EON SLEE.
31 COMPACT DIGITAL AUDIO BAND ONE TOUCH REC TAPE OPEN CD TUNER TIMER/SNOOZE STANDBY AUX AUTO REVERSE VOLUME M U L T I J O G ACTIVE HYPER BASS PRO 1 2 4 2 CLOCK R D S MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T250R EO.
32 BEAT CUT BEA T CUT button (using the remote control unit) When recording an AM broadcast, beats may be produced which are not heard when listening to the broadcast. In such case, set this button after setting the deck to the record mode so that the beats are eliminated.
33 CLOCK M U L T I J O G CLOCK CLOCK M U L T I J O G CLOCK CLOCK CLOCK CLOCK CLOCK CLOCK 1 2 3 Setting the current time (when this unit is used for the first time) (Example: T o set the clock to 13:15.) Ajuste de la hora actual (Cuando se usa la unidad por primera vez) (Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 13:15.
34 TUNER TUNER REC CD TAPE TIMER/SNOOZE M U L T I J O G 3 Set the stop time. (Example: T o set the timer stop timer to 13: 15.) 3 Ajuste la hora de desactivación. (Ejemplo: Para ajustar el temporizador a las 13:15.) 3 Impostare l'orario di fine.
35 COMPACT DIGITAL AUDIO BAND ONE TOUCH REC TAPE OPEN CD TUNER TIMER/SNOOZE STANDBY AUX AUTO REVERSE VOLUME M U L T I J O G ACTIVE HYPER BASS PRO 1 5 2 4 3 CLOCK R D S MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T250R EON Timer recording of broadcast ● The current time must be set before the timer can be used.
36 COMPACT DIGITAL AUDIO BAND ONE TOUCH REC TAPE OPEN CD TUNER TIMER/SNOOZE STANDBY AUX AUTO REVERSE VOLUME M U L T I J O G ACTIVE HYPER BASS PRO 1 3 2 CLOCK R D S MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T250R EON Timer playback ● T imer playback of tapes, broadcasts and CDs is possible.
37 Quando si seleziona la ricezione di trasmissioni sia per lo spegnimento automatico che per la riproduzione col timer , comunque, la stazione sintonizzata per lo spegnimento automatico viene sintonizzata anche per la riproduzione col timer . ● Para dormir 5 minutos más.
38 ¡La limpieza es importante! Cuando la cinta está girando, el polvo magnético y el polvo se acumulan naturalmente en las cabezas, cabrestante y r odillo de presión. Cuando estén muy sucios... ● La calidad de sonido se deteriora. ● El nivel de salida de sonido se reduce.
39 What appears to be trouble is not always serious. First make sure.... ● Power cannot be turned on. * Is the power cord unplugged? ● No sound from the speakers. * Are headphones connected? CD Player Section ● The CD player does not play . * Is the CD upside down? * Is the CD dirty? ● A certain portion of the CD does not play correctly .
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED U X MIC R SISTE M SISTE M UX-T250R MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMA DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI 0398MNMOZKJSC T ape deck section Track system : 4-track.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts JVC LVT0059-001A (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie JVC LVT0059-001A noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für JVC LVT0059-001A - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von JVC LVT0059-001A reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über JVC LVT0059-001A erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon JVC LVT0059-001A besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von JVC LVT0059-001A verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit JVC LVT0059-001A. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei JVC LVT0059-001A gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.