Benutzeranleitung / Produktwartung KD-R721 des Produzenten JVC
Zur Seite of 59
ENGLISH FRANÇAIS GET0710-003A [E/EU] EN, FR 0111DTSMDTJEIN © 2011 Victor Company of Japan, Limited KD-R721BT CD RECEIVER / RÉCEPTEUR CD For canceling the display demonstration, see page 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
2 ENGLISH IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open.
3 ENGLISH How to attach/detach the control panel How to reset your unit Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. Maintenance Cleaning the unit Wipe off the dirt on the panel with a dry silicon or soft cloth.
4 ENGLISH 1 Turn on the power. 2 3 Setting the clock 4 Select <DEMO OFF>. 5 6 Finish the procedure. Canceling the display demonstration (Initial setting) (Initial setting) [Hold] 1 Turn on the power. 2 3 Select <CLOCK>. 4 Select <CLOCK SET>.
5 ENGLISH Caution: • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. • Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. Warning (to prevent accidents and damage): • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent.
6 ENGLISH Basic operations Control dial Ejects the disc Loading slot Remote sensor • DO NOT expose to bright sunlight. Display window AUX (auxiliary) input jack Detaches the panel When you press or hold the following button(s)... Main unit Remote controller General operation / SOURCE — • Turns on.
7 ENGLISH Improving the FM reception 1 2 ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select <MONO OFF>.
8 ENGLISH Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. 1 ] Tune in to a station you want to preset. 2 “PRESET MODE” flashes. 3 ] Selects a preset number. Preset number flashes and “MEMORY” appears. Selecting a preset station or 1 2 Using the remote controller 5 / ∞ : Changes the preset stations.
9 ENGLISH Listening to a disc Stopping playback and ejecting the disc If the ejected disc is not removed within 15 seconds, it will automatically reload into the loading slot. NEWS Standby Reception NEWS Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your NEWS programme from any source other than AM.
10 ENGLISH Basic operations Selects folder of the MP3/WMA. [Press] Selects track. [Hold] Fast-forwards or reverses the track. Using the remote controller 5 / ∞ : Selects folder of the MP3/WMA. 2 / 3 : [Press] Selects track. [Hold] Fast-forwards or reverses the track.
11 ENGLISH This unit is equipped with two USB input terminals (on the control panel and USB cable from the rear of the unit). You can use these two terminals at the same time. You can operate the USB device in the same way you operate the files on a disc.
12 ENGLISH Using Bluetooth ® devices Bluetooth is a short-range wireless radio communication technology for the mobile device such as mobile phones, portable PCs, and other devices. The Bluetooth devices can be connected without cables and communicate with each other.
13 ENGLISH If “PAIRING” appears... ] Operate the Bluetooth device to accept. If “PAIRING” = “PIN 0000” scrolls on the display. ] Enter a PIN (Personal Identification Number) code to the Bluetooth device. • You can change the PIN code of your choice before pairing.
14 ENGLISH Making a call 1 ] Enter “Hands-Free” screen. 2 ] Select a calling method or make a setting. (DIALED/ RECEIVED/ MISSED CALL/ PHONEBOOK/ DIAL NUMBER/ VOICE/ SETTINGS) 3 If DIALED/ RECEIVED/ MISSED CALL/ PHONEBOOK is selected in step 2 ...
15 ENGLISH If SETTINGS is selected in step 2 ... Turn the control dial to select an item (see the following), then press the control dial to confirm. The following settings are applicable to the paired device. If another device is paired, make the settings again.
16 ENGLISH Using the remote controller 5 / ∞ / 2 / 3 / SOURCE : [Press] Answers calls. [Hold] Rejects calls. To switch conversation media (the unit/ mobile phone) Press the control dial during a phone call conversation, then continue your conversation using the other media.
17 ENGLISH Selecting the playback modes • For Bluetooth devices that support AVRCP 1.3. 1 2 ] “REPEAT” j “RANDOM” 3 REPEAT TRACK : Repeats current track ALL : Repeats all tracks GROUP : Repe.
18 ENGLISH 1 2 ] <BLUETOOTH> 3 Repeat step 2 to select a setting item (see table below), then repeat the procedure to change the setting accordingly.
19 ENGLISH Continued... You can connect an Apple iPod/iPhone using the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the USB input terminal on the control panel or USB cable from the rear of the unit. ~ ] Turns on the power. Ÿ Playback starts automatically.
20 ENGLISH You can also use the search menu (A to Z and 0 to 9) to scroll through the desired menu. After you have selected your desired menu (in step 2 on page 19).... 1 Press 5 / ∞ to show the search menu. The first character of the current file name appears.
21 ENGLISH Additional information • Made for iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation) iPod classic iPod with video * (5th generation) iPod nano (1st *, 2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th generation) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone * <IPOD MODE/ APP MODE> are not available.
22 ENGLISH Storing your own sound mode You can store your own adjustments in memory. 1 2 ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE> 3 ] Adjust the sound elements (see table below) of the selected tone. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other tones.
23 ENGLISH Menu operations Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] DEMO ON : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds. / OFF : Cancels. (page 4) CLOCK CLOCK SET For settings, see page 4.
24 ENGLISH Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] AUDIO VOL ADJUST –05 — +05 [ 00 ] : Presets the volume adjustment level of each source (except “FM”), compared to the FM volume level. The volume level will automatically increase or decrease when you change the source.
25 ENGLISH Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] USB * 9 DRIVECHANGE : Selects to change the drive when a multiple drives device is connected to the USB input terminal (front/rear). IPOD SWITCH * 10 HEAD MODE : Controls iPod playback through the unit.
26 ENGLISH Symptom Remedy/Cause Disc playback Disc cannot be played back. Insert the disc correctly. CD-R/CD-RW cannot be played back and track cannot be skipped. Insert a finalized CD-R/CD-RW (finalize with the component which you used for recording).
27 ENGLISH Continued... Symptom Remedy/Cause USB playback “NO FILE” appears on the display. Check whether the selected folder, the connected USB device, or the iPod/iPhone contains a playable file. “CANNOT PLAY” flashes on the display. / “NO USB” appears on the display.
28 ENGLISH Symptom Remedy/Cause iPod/iPhone playback The iPod does not turn on or does not work. Check the connecting cable and its connection. / Charge the battery of the iPod/iPhone. / Reset the iPod/iPhone. / Check whether <IPOD SWITCH> setting is appropriate.
29 ENGLISH Specifications USB SECTION USB Standard : USB 1.1, USB 2.0 Data Transfer Rate (Full Speed) : Max. 12 Mbps Compatible Device : Mass Storage Class (except HDD) Compatible File System : FAT 32/ 16/ 12 Playable Audio Format : MP3/ WMA/ WAV Output Power : DC 5 V 1 A, USB input terminal (front/rear) BLUETOOTH SECTION Version : Bluetooth 2.
2 FRANÇAIS IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3 FRANÇAIS Comment attacher/détacher le panneau de commande Comment réinitialiser votre appareil Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté.
4 FRANÇAIS 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 3 Réglage de l’horloge 4 Choisissez <DEMO OFF>. 5 6 Terminez la procédure. Annulation des démonstrations des affichages (Réglage initial) (Réglage initial) [Maintenez pressée] 1 Mise sous tension de l’appareil.
5 FRANÇAIS Attention: • Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent. • Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.
6 FRANÇAIS Opérations de base Molette de commande Éjection d’un disque Fente d’insertion Capteur de télécommande • NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil. Fenêtre d’affichage Prise d’entrée AUX (auxiliaire) Retrait du panneau Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes.
7 FRANÇAIS Amélioration de la réception FM 1 2 ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure et choisissez <MONO OFF>.
8 FRANÇAIS Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. 1 ] Accordez la station que vous souhaitez prérégler. 2 “PRESET MODE” clignote. 3 ] Permet de choisir un numéro de préréglage.
9 FRANÇAIS Écoute d’un disque Arrête de la lecture et éjection du disque Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion.
10 FRANÇAIS Opérations de base Choisit un dossier d’un disque MP3/WMA. [Appuyez sur la touche] Choisit une plage. [Maintenez pressée] Avance ou recule rapidement la plage. Utilisation de la télécommande 5 / ∞ : Choisit un dossier d’un disque MP3/ WMA.
11 FRANÇAIS Cet appareil est muni de deux prises d’entrée USB (sur le panneau de commande et sur le câble USB provenant de l’arrière de l’appareil). Vous pouvez utiliser ces deux prises en même temps. Vous pouvez commander le périphérique USB de la même façon que les fichiers sur un disque.
12 FRANÇAIS Utilisation de périphériques Bluetooth ® Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portables, etc. Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans câble et communiquer les uns avec les autres.
13 FRANÇAIS Si “PAIRING” apparaît... ] Utilisez le périphérique Bluetooth pour accepter. Si “PAIRING” = “PIN 0000” défile sur l’affichage. ] Entrez un code PIN (Numéro d’identification personnel) sur le périphérique Bluetooth. • Vous pouvez changer le code PIN sur celui de votre choix avant le pairage.
14 FRANÇAIS Pour faire un appel 1 ] Affichez l’écran “Mains libres”. 2 ] Choisissez une méthode d’appel ou faite un réglage. (DIALED/ RECEIVED/ MISSED CALL/ PHONEBOOK/ DIAL NUMBER/ VOICE/ SETTINGS) 3 Si DIALED/ RECEIVED/ MISSED CALL/ PHONEBOOK est choisi à l’étape 2 .
15 FRANÇAIS Si SETTINGS est sélectionné à l’étape 2 ... Tournez la molette de commande pour choisir un élément (voir ci-après), puis appuyez sur la molette de commande pour valider. Les réglages suivants sont applicables aux périphériques appariés.
16 FRANÇAIS Utilisation de la télécommande 5 / ∞ / 2 / 3 / SOURCE : [Appuyez sur la touche] Répond aux appels. [Maintenez pressée] Refuse les appels.
17 FRANÇAIS Sélection des modes de lecture • Pour les périphériques Bluetooth compatibles avec AVRCP 1.3. 1 2 ] “REPEAT” j “RANDOM” 3 REPEAT TRACK : Répète la plage actuelle ALL : Rép.
18 FRANÇAIS 1 2 ] <BLUETOOTH> 3 Répétez l’étape 2 pour choisir une option de réglage (voir le tableau ci-dessous), puis répétez la procédure pour changer le réglage en fonction de cette option. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur T/P BACK .
19 FRANÇAIS À suivre... Vous pouvez connecter l’iPod/iPhone Apple en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) à la prise d’entrée USB sur le panneau de commande ou le câble USB à l’arrière de l’appareil. ~ ] Met l’appareil sous tension.
20 FRANÇAIS Vous pouvez aussi utiliser le menu de recherche (A à Z et 0 à 9) pour faire défiler le menu souhaité. Après avoir choisi le menu souhaité (à l’étape 2 de la page 19).... 1 Appuyez sur 5 / ∞ pour afficher le menu de recherche. Le premier caractère du fichier actuel apparaît.
21 FRANÇAIS Informations complémentaires • Fabriqué pour iPod touch (1e, 2e, 3e & 4e Génération) iPod classic iPod avec vidéo * (5e Génération) iPod nano (1e *, 2e, 3e, 4e, 5e & 6e Génération) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone * <IPOD MODE/ APP MODE> ne sont pas disponibles.
22 FRANÇAIS Mémorisation de votre propre mode sonore Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en mémoire. 1 2 ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE> 3 ] Ajustez les éléments sonores (voir le tableau ci-dessous) de la tonalité choisie.
23 FRANÇAIS Utilisation des menus Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] DEMO ON : La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes. / OFF : Annulation.
24 FRANÇAIS Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] AUDIO VOL ADJUST –05 — +05 [ 00 ] : Préréglez le niveau d’ajustement du volume de chaque source (sauf “FM”), en comparaison avec le niveau de volume FM.
25 FRANÇAIS Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] USB * 9 DRIVECHANGE : Choisissez ce réglage pour changer le périphérique quand plusieurs périphériques sont connectés à la prise d’entrée (avant/arrière).
26 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Lecture de disque Le disque ne peut pas être reproduit. Insérez le disque correctement. Un CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit et les plages ne peuvent pas être sautées. Insérez un CD-R/CD-RW finalisé (finalisez-le avec l’appareil que vous avez utilisé pour l’enregistrement).
27 FRANÇAIS À suivre... Symptôme Remède/Cause Lecture USB “NO FILE” apparaît sur l’affichage. Vérifiez si le dossier choisi, le périphérique USB connecté ou le iPod/ iPhone contient un fichier reproductible. “CANNOT PLAY” clignote sur l’affichage.
28 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Lecture d’un iPod/iPhone iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. / Chargez la batterie du iPod/iPhone. / Réinitialisez le iPod/iPhone. / Vérifiez si le réglage <IPOD SWITCH> est correct.
29 FRANÇAIS Spécifications SECTION USB Standard USB : USB 1.1, USB 2.0 Vitesse de transfert de données (Full Speed) : Max. 12 Mbps Périphériques compatibles : À mémoire de grande capacité (sau.
i 7 The c ountries where y ou may use the Bluetooth® function 7 Die Länder , in denen Sie die Bluetooth® F unktion verwenden können 7 Pays où v ous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® 7 De la.
ii 09-1672-006 Country Andorra Australia Österreich Bosna i Hercegovina Belgien Belgique Б ългария Canada Schweiz Suisse Chile Κύπρος Kıbrıs Česká republika Deutschland Danmark Eest.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts JVC KD-R721 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie JVC KD-R721 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für JVC KD-R721 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von JVC KD-R721 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über JVC KD-R721 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon JVC KD-R721 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von JVC KD-R721 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit JVC KD-R721. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei JVC KD-R721 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.