Benutzeranleitung / Produktwartung KD-R611 des Produzenten JVC
Zur Seite of 83
FRANÇAIS ENGLISH GET0640-003A [E/EU] EN, FR 1209DTSMDTJEIN © 2009 Victor Company of Japan, Limited For canceling the display demonstration, see page 4.
2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
3 ENGLISH CONTENTS 3 How to read this manual 3 How to attach/detach the control panel 3 How to reset your unit 3 How to forcibly eject a disc 4 Canceling the display demonstration 4 Setting the clock .
4 ENGLISH 1 Turn on the power. 2 3 Setting the clock 4 Select <DEMO OFF>. 5 6 Finish the procedure. Canceling the display demonstration (Initial setting) [Hold] 6 Adjust the minute. 7 Select <24H/12H>. 8 Select <24 HOUR> or <12 HOUR>.
5 ENGLISH Warning (to prevent accidents and damage): • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent. • Do not leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time. • Store the battery in a place where children cannot reach.
6 ENGLISH Basic operations Control dial Ejects the disc Loading slot USB (Universal Serial Bus) input jack Display window Auxiliary input jack Detaches the panel When you press or hold the following button(s)... Main unit Remote controller General operation Turns on.
7 ENGLISH Manual search “M” flashes, then press the button repeatedly. When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select <MONO OFF>.
8 ENGLISH Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “04.” 1 ] “92.50MHz” 2 “PRESET MODE” flashes. 3 ] Selects preset number “04.” “P04” flashes and “MEMORY” appears.
9 ENGLISH Standby receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. • The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the preset level.
10 ENGLISH Stopping playback and ejecting the disc “NO DISC” appears. Press / SOURCE to listen to another playback source. Prohibiting disc ejection To cancel the prohibition, repeat the same procedure.
11 ENGLISH Listening to the USB device This unit can play MP3/WMA files stored on a USB mass storage class device. You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, etc. to the unit. • You can also connect an Apple iPod/iPhone to the USB input jack.
12 ENGLISH For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA200 (not supplied) to the expansion port on the rear of this unit. • Refer to pages i and ii at the end of the manual to check the countries where you may use the Bluetooth ® function.
13 ENGLISH Registering using “OPEN” Preparation: Operate the device to turn on its Bluetooth function. 1 ] “BT-PHONE” or “BT-AUDIO” 2 ] “NEW DEVICE” ] “OPEN” 3 ] Enter a PIN (Personal Identification Number) code in to the unit. You can enter any number you like (1-digit to 16-digit number).
14 ENGLISH Connecting/disconnecting/ deleting a registered device 1 ] “BT-PHONE” or “BT-AUDIO” 2 ] Select a device you want to connect/disconnect/delete.
15 ENGLISH 4 ] Select a calling method. PHONE BOOK * j MISSED * j NUMBER j VOICE DIAL j REDIAL * j RECEIVED * j (back to the beginning) * Displays only when your mobile phone is equipped with these functions and is compatible with this unit. 5 For REDIAL, RECEIVED, MISSED ] Repeat step 4 to select a name (if it is acquired) or a phone number.
16 ENGLISH Setting menu [ Initial: Underlined ] AUTO CNNCT (connect) When the unit is turned on, the connection is established automatically with... OFF: No Bluetooth device. LAST: The last connected Bluetooth device. ORDER: The available registered Bluetooth device found at first.
17 ENGLISH Warning messages ERROR CNNCT (Error Connection) The device is registered but the connection has failed. Use “CONNECT” to connect the device again. ( 14) ERROR Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the device supports the function you have tried.
18 ENGLISH Selecting a track from the menu 1 2 ] Select the desired menu. PLAYLISTS j ARTISTS j ALBUMS j SONGS j PODCASTS j GENRES j COMPOSERS j AUDIOBOOKS j (back to the beginning) 3 ] Select the desired track. Repeat this procedure until the desired track is selected.
19 ENGLISH 3 REPEAT ONE RPT : Functions the same as “Repeat One” of the iPod ALL RPT : Functions the same as “Repeat All” of the iPod RANDOM ALBUM RND : Functions the same as “Shuffle Albums.
20 ENGLISH Manual search for an ensemble “M” flashes, then press the button repeatedly. Storing DAB services in memory You can preset six DAB services (primary). Ex.: Storing an ensemble (primary service) into the preset number “04.” 1 Select a service (steps ~ to ! , 19).
21 ENGLISH ~ ] “EXT INPUT” or “AUX IN” Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! ] Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want. ( 22) Connecting an external component to the AUX input jack 3.5 mm stereo mini plug (not supplied) Portable audio player, etc.
22 ENGLISH Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable for the music genre. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (back to the beginning) While listening, you can adjust the tone level of the selected sound mode.
23 ENGLISH Menu operations 1 2 3 Repeat step 2 if necessary. • To return to the previous menu, press T/P BACK . • To exit from the menu, press DISP or MENU .
24 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] DISPLAY SCROLL * 3 • SCROLL ONCE • SCROLL AUTO • SCROLL OFF : Scrolls the displayed information once. : Repeats scrolling (at 5-second intervals). : Cancels. Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting.
25 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] TUNER DAB AF * 7 Alternative frequency reception • AF ON • AF OFF : Traces the programme among DAB services and FM Radio Data System stations.
26 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] AUDIO FADER * 10 R06 – F06 [ 00 ] : Adjust the front and rear speaker output balance.
27 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined ] AUDIO BEEP Keytouch tone • BEEP ON • BEEP OFF : Activates the keypress tone. : Deactivates the keypress tone. TEL MUTING Telephone muting • MUTING 1/ MUTING 2 • MUTING OFF : Select either one which mutes the sounds while using a mobile phone.
28 ENGLISH Selecting the variable buttons and display color illumination You can select your preferred color for buttons illumination (except for EQ/BASS-TRE / DISP ) and display color separately.
29 ENGLISH 1 or 2 ] <COLOR SETUP> ] <DAY COLOR> ] <BUTTON ZONE> • Pressing COLOR in step 1 will enter zone selection menu (BUTTON ZONE / DISP ZONE) directly. 3 ] Select a primary color. RED j GREEN j BLUE j (back to the beginning) [Hold] [Hold] 4 ] Adjust the level of the selected primary color.
30 ENGLISH More about this unit Basic operations General • If you turn off the power while listening to a track, playback will start from where it had been stopped previously next time you turn on the power. • If no operation is done for about 60 seconds after pressing MENU button, the operation will be canceled.
31 ENGLISH • This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below: – Bit rate of MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps – Sampling frequency of MP3: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1) 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2) – Sampling frequency of WMA: 22.
32 ENGLISH • USB devices equipped with special functions such as data security functions cannot be used with the unit. • Do not use a USB device with 2 or more partitions. • This unit may not recognized a USB device connected through a USB card reader.
33 ENGLISH iPod/iPhone operations • You can control the following types of iPods/ iPhone: – iPod with video (5th Generation) * 1 – iPod classic * 1 , * 2 – iPod nano – iPod nano (2nd Generat.
34 ENGLISH To keep discs clean A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. • Do not use any solvents (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.
35 ENGLISH Troubleshooting Symptom Remedy/Cause General Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Make sure the unit is not muted/paused ( 6). • Check the cords and connections. “PROTECT” appears on the display and no operations can be done.
36 ENGLISH Symptom Remedy/Cause MP3/WMA playback Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
37 ENGLISH Symptom Remedy/Cause USB device playback Tracks/folders are not played back in the order you have intended. The playback order is determined by the write-in time stamp. The first track/folder written into the USB device will be the first track/folder for playback.
38 ENGLISH Symptom Remedy/Cause Bluetooth The sound is interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio device. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio device. • Disconnect the device connected for “BT-PHONE.” • Turn off, then turn on the unit.
39 ENGLISH Symptom Remedy/Cause DAB “noSIGNAL” appears on the display. Move to an area with stronger signals. “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the DAB tuner correctly and reset the unit ( 3). “ANTENNA NG” appears on the display.
40 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 1% total harmonic distortion.
41 ENGLISH CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.
2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
3 FRANÇAIS TABLE DES MATIERES 3 Comment lire ce manuel 3 Comment attacher/détacher le panneau de commande 3 Comment réinitialiser votre appareil 3 Comment forcer l’éjection d’un disque 4 Annul.
4 FRANÇAIS 1 Mise de l’appareil sous tension. 2 3 Réglage de l’horloge 4 Choisissez <DEMO OFF>. 5 6 Terminez la procédure. Annulation des démonstrations des affichages (Réglage initial) 6 Ajustez les minutes. 7 Choisissez <24H/12H>.
5 FRANÇAIS Avertissement (pour éviter tout accident et tout dommage): • N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou son équivalent. • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit (tel que le tableau de bord) exposé à la lumière directe du soleil pendant longtemps.
6 FRANÇAIS Opérations de base Molette de commande Éjection d’un disque Fente d’insertion Prise d’entrée USB (bus série universel) Fenêtre d’affichage Prise d’entrée auxiliaire Retrait du panneau Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes.
7 FRANÇAIS Recherche manuelle “M” clignote, puis appuyez sur la touche répétitivement. Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 2 ] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu.
8 FRANÇAIS Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “04”. 1 ] “92,50MHz” 2 “PRESET MODE” clignote.
9 FRANÇAIS Attente de réception Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de n’importe quelle source autre que AM.
10 FRANÇAIS Arrête de la lecture et éjection du disque “NO DISC” apparaît. Appuyez sur / SOURCE pour écouter une autre source de lecture. Interdiction de l’éjection du disque [Maintenez pressée] Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure.
11 FRANÇAIS Écoute du périphérique USB Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, etc.
12 FRANÇAIS Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA200 (non fournis) au port d’extension à l’arrière de cet appareil. • Référez-vous aux pages i et ii à la fin du manuel pour vérifier les pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth ®.
13 FRANÇAIS Enregistrement en utilisant “OPEN” Préparation: Réglez le périphérique pour mettre en service la fonction Bluetooth. 1 ] “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO” 2 ] “NEW DEVICE” ] “OPEN” 3 ] Entrez un code PIN (Numéro d’identification personnel) dans l’appareil.
14 FRANÇAIS Connexion/déconnexion/ suppression d’un périphérique enregistré 1 ] “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO” 2 ] Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter/déconnecter/ supprimer.
15 FRANÇAIS 4 ] Choisissez une méthode d’appel. PHONE BOOK * j MISSED * j NUMBER j VOICE DIAL j REDIAL * j RECEIVED * j (retour au début) * Apparaît uniquement quand votre téléphone portable est muni de ces fonctions et qu’il est compatible avec cet appareil.
16 FRANÇAIS Menu de réglage [ Réglage initial: Souligné ] AUTO CNNCT (connexion automatique) Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie automatiquement avec... OFF: Aucun appareil Bluetooth. LAST: Le dernier appareil Bluetooth connecté.
17 FRANÇAIS Messages d’avertissement ERROR CNNCT (Erreur de connexion) Le périphérique est enregistré mais la connexion a échouée. Utilisez “CONNECT” pour connecter de nouveau le périphérique. ( 14) ERROR Essayez de nouveau l’opération.
18 FRANÇAIS Sélection d’une plage à partir du menu 1 2 ] Choisissez le menu souhaité. PLAYLISTS j ARTISTS j ALBUMS j SONGS j PODCASTS j GENRES j COMPOSERS j AUDIOBOOKS j (retour au début) 3 ] Choisissez la plage souhaitée. Répétez cette procédure jusqu’à ce que la plage souhaitée soit choisie.
19 FRANÇAIS 3 REPEAT ONE RPT : Fonctionne de la même façon que la fonction “Répéter Un” pour iPod ALL RPT : Fonctionne de la même façon que la fonction “Répéter Tous” pour iPod RANDOM.
20 FRANÇAIS Recherche manuelle d’un ensemble “M” clignote, puis appuyez sur la touche répétitivement. Mémorisation de services DAB Vous pouvez prérégler 6 services DAB (primaires). Ex.: Mémorisation d’un ensemble (service primaire) sur le numéro de préréglage “04”.
21 FRANÇAIS ~ ] “EXT INPUT” ou “AUX IN” Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source. ! ] Ajuste le volume. ⁄ Ajustez le son comme vous le souhaitez. ( 22) Connexion d’un appareil extérieur à la prise d’entrée AUX 3,5 mm Mini-fiche stéréo (non fournie) Lecteur audio portable, etc.
22 FRANÇAIS Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (retour au début) Pendant l’écoute, vous pouvez ajuster le niveau de tonalité du mode sonore choisi.
23 FRANÇAIS Utilisation des menus 1 2 3 Répéter l’étape 2 si nécessaire. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur T/P BACK . • Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU .
24 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] DISPLAY SCROLL * 3 • SCROLL ONCE • SCROLL AUTO • SCROLL OFF : Fait défiler une fois les informations affichées. : Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).
25 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] TUNER DAB AF * 7 Recherche de fréquence alternative • AF ON • AF OFF : Poursuit le même programme parmi les services DAB et les stations FM Radio Data System.
26 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] AUDIO FADER * 10 R06 – F06 [ 00 ] : Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. BALANCE * 11 L06 – R06 [ 00 ] : Ajustez la balance de sortie gauche-droite des enceintes.
27 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] AUDIO BEEP Tonalité sonore des touches • BEEP ON • BEEP OFF : Met en service la tonalité des touches. : Met hors service la tonalité des touches.
28 FRANÇAIS Sélection d’une couleur variable pour l’éclairage des touches et de l’affichage Vous pouvez choisir une couleur séparée pour l’éclairage des touches (sauf pour EQ/BASS-TRE / DISP ) et de l’affichage.
29 FRANÇAIS 1 ou 2 ] <COLOR SETUP> ] <DAY COLOR> ] <BUTTON ZONE> • Appuyer sur COLOR à l’étape 1 vous permet d’entrer directement dans le menu de sélection de zone (BUTTON ZONE / DISP ZONE). 3 ] Choisissez une couleur primaire.
30 FRANÇAIS Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Généralités • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’une plage, la lecture reprendra à partir du point où elle a été interrompue la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension.
31 FRANÇAIS • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA respectant les conditions suivantes: – Débit binaire pour MP3/WMA: 32 kbps à 320 kbps – Fréquence d’échantillonnage pour M.
32 FRANÇAIS • Les périphériques USB munis de fonctions spéciales telles que des fonctions de protection des données ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
33 FRANÇAIS Opérations du iPod/iPhone • Vous pouvez commander les types d’iPod/ iPhone suivants: – iPod avec vidéo (5e Génération) * 1 – iPod classic * 1 , * 2 – iPod nano – iPod nano.
34 FRANÇAIS Pour garder les disques propres Si le disque est sale, sa lecture risque d’être déformée. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre vers les bords. • N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du benzène, etc.
35 FRANÇAIS Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Généralités Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Assurez-vous que le son de l’appareil n’est pas coupé et qu’il n’est pas en pause ( 6).
36 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Lecture MP3/WMA Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.
37 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Lecture du périphérique USB Les plages/dossiers ne sont pas reproduites dans l’ordre prévu. L’ordre de lecture est déterminé par l’estampille temporelle d’écriture. La première plage/dossier écrit dans le périphérique USB sera la première plage/ dossier pour la lecture.
38 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Bluetooth Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un périphérique audio Bluetooth. • Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique audio Bluetooth. • Déconnectez le périphérique connecté pour “BT-PHONE”.
39 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause DAB “noSIGNAL” apparaît sur l’affichage. Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont plus forts. “RESET 8” apparaît sur l’affichage. Connectez cet appareil et le tuner DAB correctement et réinitialisez l’appareil ( 3).
40 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/ Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/ Arrière: 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 1% de distorsion harmonique totale.
41 FRANÇAIS SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse.
i 7 The c ountries where you ma y use the Bluetooth® function 7 D i e Länder , i n denen S i e d i e Bluetooth® F unkt i on verwenden können 7 Pays où v ous pouvez ut i l i ser la fonct i on Blue.
ii 09-1672-002 Country Andorra Australia Österreich Bosna i Hercegovina Belgien Belgique Б ългария Canada Schweiz Suisse Κύπρος Kıbrıs Česká republika Deutschland Danmark Eesti Espa.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts JVC KD-R611 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie JVC KD-R611 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für JVC KD-R611 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von JVC KD-R611 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über JVC KD-R611 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon JVC KD-R611 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von JVC KD-R611 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit JVC KD-R611. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei JVC KD-R611 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.