Benutzeranleitung / Produktwartung KD-AR560 des Produzenten JVC
Zur Seite of 40
ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS CD RECEIVER KD-AR560/KD-G510 RECEPTOR CON CD KD-AR560/KD-G510 RECEPTEUR CD KD-AR560/KD-G510 For canceling the display demonstration, see page 8. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
2 ENGLISH How to forcibly eject a disc If a disc cannot be recognized by the receiver or cannot be ejected, ejects the disc as follows. “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. • If this does not work, try to reset your receiver.
3 ENGLISH How to reset your unit ........................... 2 How to forcibly eject a disc ................... 2 How to read this manual ........................ 4 How to use the M MODE button ........... 4 Control panel — KD-AR560/KD-G510 ........
4 ENGLISH How to read this manual The following methods are used to made the explanations simple and easy-to-understand: • Some related tips and notes are explained in “More about this receiver” (see pages 30 and 31). • Button operations are mainly explained with the illustrations as follows: Press briefly.
5 ENGLISH Control panel — KD-AR560/KD-G510 Display window Parts identification 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 E EQ (equalizer) button 3 D DISP (display) button 4 S SEL (select) button 5 • Control.
6 ENGLISH Remote controller — RM-RK50 Main elements and features 1 (standby/on/attenuator) button • Turns on and off the power and also attenuates the sound. 2 5 U (up) / D (down) ∞ buttons • 5 U: Changes the FM/AM bands. • D ∞ : Changes the preset stations.
7 ENGLISH ⁄ Volume level appears. Volume level indicator @ Adjust the sound as you want. (See pages 18 and 19.) To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press it again. To turn off the power Getting started Basic operations ~ Ÿ You cannot select some sources if they are not ready.
8 ENGLISH Canceling the display demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON]—see page 20. 1 2 3 4 Finish the procedure. To activate the display demonstration In step 3 above... Setting the clock 1 2 Set the hour and minute.
9 ENGLISH Radio operations Listening to the radio ~ Ÿ Selected band appears. Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. ! Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again.
10 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Lights up when monaural mode is activated. Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off.
11 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 4 Preset number flashes for a while. Listening to a preset station 1 2 3 Select the preset station (1 – 6) you want.
12 ENGLISH Disc operations Playing a disc in the receiver All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. About MP3 and WMA discs MP3 and WMA (Windows Media ® Audio) “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.
13 ENGLISH Playing discs in the CD changer ~ * If you have changed “EXT IN” setting to “EXT IN” (see page 25), you cannot select the CD changer. Ÿ Select a disc. For disc number from 01 – 06: For disc number from 07 – 12: About the CD changer It is recommended to use the JVC MP3- compatible CD changer with your receiver.
14 ENGLISH To fast-forward or reverse the track Fast-forwards. Reverses. To go to the next or previous tracks To the following tracks. To the beginning of the current track, then the previous tracks. To go to the next or previous folders (only for MP3 and WMA discs) For MP3 discs: For WMA discs: To next folders.
15 ENGLISH To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3 or WMA discs) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use folder search on MP3/WMA discs, it is required that folders are assigned with 2-digits number at the beginning of their folder names—01, 02, 03, and so on.
16 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or a CD Text ( / ) * 1 If no title is assigned to an audio CD, “NO NAME” appears.
17 ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 2 Select your desired playback mode. Repeat play Ex.: When “TRK RPT” is selected while playing an MP3 disc in the receiver Mode Plays repeatedly TRK RP T : The current track.
18 ENGLISH Sound adjustments Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer) You can select a preset sound mode suitable to the music genre. ~ Ex.
19 ENGLISH Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 * 1 For KD-G510: Displayed only when “L/O MODE” is set to “WOOFER” (see page 21). Ex.: When “TRE” is selected 2 Indication pattern changes as you adjust the level.
20 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] DEMO Display demonstration DEMO ON : [Initial]; Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [8].
21 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] DST * 1, * 2 Daylight savings time Activates this if your residential area is subject to DST. ON: [Initial]; Activates daylight savings time. OFF : Cancels. SID * 1 SIRIUS ® ID The 12-digits SIRIUS identification number scrolls on the display after 5 seconds, [26].
22 ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] AUX AD J Auxiliary input level adjustment A.A DJ 00 – A. AD J 05 : Adjust the auxiliary input level accordingly, to avoid the sudden increase of the output level when changing the source from external component connected to the AUX input jack on the control panel.
23 ENGLISH Assigning titles to the sources You can assign titles to station frequencie and CDs (both in this receiver and in the CD changer). Sources Maximum number of characters FM/AM tuner Up to 8 c.
24 ENGLISH Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
25 ENGLISH External component operations Playing an external component You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied), and another to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel.
26 ENGLISH SIRIUS ® radio operations About SIRIUS radio SIRIUS is a satellite radio that can deliver digital-quality sound. SIRIUS has 65 music channels which are all commercial-free and 50 channels of sports, news, and entertainment programs.
27 ENGLISH ~ Ÿ ! Select a category. You can tune in to all the channels of every category by selecting “ALL.” Selecting a particular category (SPORTS, ENTERTAINMENT, etc.) allows you to enjoy only the channels from the selected category. Listening to the SIRIUS ® radio ⁄ Select a channel for listening.
28 ENGLISH Storing channels in memory You can preset six channels for each band. Ex.: Storing a channel into preset number 4. 1 Perform steps ~ to ⁄ on page 27, to tune in to a channel you want. 2 Preset number flashes for a while. Listening to a preset channel 1 2 3 Select the preset channel (1 – 6) you want.
29 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
30 ENGLISH More about this receiver Basic operations Turning on the power • By pressing SOURCE on the receiver, you can also turn on the power. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn on the power.
31 ENGLISH Playing an MP3/WMA disc • This receiver can play back MP3/WMA files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter case—upper/lower). • This receiver can show the names of albums, artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.
32 ENGLISH Symptoms Causes Remedies General • Sound cannot be heard from the speakers. The volume level is set to the minimum level. Adjust it to the optimum level. Connections are incorrect. Check the cords and connections. • This receiver does not work at all.
33 ENGLISH Symptoms Causes Remedies MP3/WMA playback • Disc cannot be played back. No MP3/WMA tracks are recorded on the disc. Change the disc. MP3/WMA tracks do not have the extension code <.mp3> or <.wma> in their file names. Add the extension code <.
34 ENGLISH Symptoms Causes Remedies CD changer • “NO DISC” appears on the display. No disc is in the magazine. Insert disc into the magazine. Disc is inserted upside down. Insert disc correctly. • “NO MAG” appears on the display. No magazine is loaded in the CD changer.
35 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal to Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω ) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω.
KD-AR560/KD-G510 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement GET0267-002A [J] 1104DTSMDTJEIN EN, SP, FR J Handles Manijas Poignées F Washer (.
When installing the receiver without using the sleeve / Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta / Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon In a Toyota for example, first remove the car radio and install the receiver in its place.
A Typical Connections / Conexiones tipicas / Raccordements typiques Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this receiver. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
4 B Connecting the external amplifiers / Conexión a los amplifi cadores externos / Connexion d’amplifi cateurs extérieurs You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this receiver.
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! © 2004 Victor Company of Japan, Limited EN, SP, FR 1104DTSMDTJEIN Rear_KD-AR560[J]f.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts JVC KD-AR560 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie JVC KD-AR560 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für JVC KD-AR560 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von JVC KD-AR560 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über JVC KD-AR560 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon JVC KD-AR560 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von JVC KD-AR560 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit JVC KD-AR560. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei JVC KD-AR560 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.