Benutzeranleitung / Produktwartung EXAD KD-AVX11 des Produzenten JVC
Zur Seite of 177
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
3 ENGLISH How to reset your unit • Your preset adjustments (except for the registered Bluetooth devices) will also be erased. How to forcibly eject a disc • If this does not work, reset the unit. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.
ENGLISH 4 Playable disc type Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD DVD Video (Region Code: 1) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R * 2 /-RW, +R/+RW * 3 ) • Compliant to UDF bridge format • DVD-RAM cannot be played.
INTRODUCTION AV Menu Setup Enter ENT 5 ENGLISH Before operating the unit Cancel the display demonstration and set the clock. ( ☞ also pages 38 and 39) Indication language: In this manual, English indications are used for purpose of explanation. You can select the indication language on the monitor.
ENGLISH 6 fi Select either the 12-hour or 24-hour system. ^ Return to the <Clock> menu. fl Select <OSD Clock>. & Activate the <OSD Clock> screen. ‡ Select the <OSD Clock> setting. • Off: The clock time is not displayed while playing back a video source.
OPERATIONS 7 ENGLISH Basic operations — Control panel • TUNER/SAT: Select the bands. • DISC: Stop playback. • On menus: Back. Select the source.
8 ENGLISH EXTRA MONITOR 1 Monitor control buttons • Used for a JVC monitor—KV-MR9010, or KV- MH6510. DVD/RECEIVER 2 • Turns on the power. • Attenuates the sound if the power is on. • Turns off the power if pressed and held (while the power is on).
OPERATIONS 9 ENGLISH q 7 (stop) * 2 , 3 (play) * 3 , 8 (pause) • 3 (play) also functions as ZOOM button when pressed with SHIFT button ( ☞ page 20). • Not applicable for CD changer operations. w For advanced disc operations: • 5 / ∞ DVD: Selects the titles.
3: 45 PM FLAT DX MO TUNER FM1 Preset1 ABC Radio 87.5 MHz POWER ] ON 10 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Mode menu icon 3 Listening to the radio ~ Select “TUNER.
OPERATIONS 11 ENGLISH FM station automatic presetting —SSM (Strong-station Sequential Memory) This function works only for FM bands. You can preset six stations for each band. 1 2 Mode menu icon 3 Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band.
12 ENGLISH Selecting preset stations On the remote: 1 2 o r On the unit: or 1 • Each time you hold the button, you can change the FM bands. 2 • Preset List can also be accessed through < AV Menu > = < List >. FM1 Store 87.5 89.9 97.9 92.
3:45 PM DISC Now Reading ... OPERATIONS 13 ENGLISH Disc operations The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for some discs: automatic start depends on its internal program). If a disc does not have any disc menu, all tracks in it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
3:45 PM FLAT CHAP . RPT DIGITAL VIDEO DVD T 01 C 02 0:45:38 3:45 PM FLAT RPT DivX CD T 01 C 02 0:45:38 Current Folder Name Current File Name.avi 3:45 PM FLAT PBC VCD 01 0:45:38 14 ENGLISH While playing the following discs, press . • Each time you press the button, playback picture and disc information screens appear alternately.
3:45 PM FLAT RPT CD 01 0:45:38 Disc Title Artist Name Current T rack Title FLAT RPT MP3 CD 01 02 0:45:38 Current Folder Name Current File Name.mp3 3:45 PM OPERATIONS 15 ENGLISH Track no./Playing time Disc title/Artist name/Track title (only for CD Text) * 3 Folder no.
16 ENGLISH You can use only one of the following playback modes—Intro/Repeat/Random. Ex. To select Track Repeat 1 2 Mode menu icon 3 4 When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the disc information screen. To cancel, select < All Off > in step 3 or < Off > in step 4 .
OPERATIONS 17 ENGLISH Selecting tracks on the list If a disc includes folders, you can display the Folder/ Track (File) Lists, then start playback. 1 Folder List appears. • Hold the button to see the next/previous folders. 2 Select a folder, then activate the Track List.
18 ENGLISH Operations using the remote controller—RM-RK241 : Stop playback. : Pause (Frame by frame playback if pressed during pause). : Start playback. : Reverse/forward search * 1 . (No sound can be heard.) (Slow motion * 2 during pause. No sound can be heard.
OPERATIONS 19 ENGLISH +( OSD DIRECT = ) = : Select track. During PBC playback... +( OSD DIRECT = ) = : Select an item on the menu. • To return to the previous menus, press . To cancel PBC playback 1 2 +( OSD DIRECT = ) = • To resume PBC, press / .
20 ENGLISH While pausing... To cancel zoom, select “ ZOOM OFF .” Operations using the on-screen bar (DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/ JPEG) These operations are possible on the monitor using the remote controller. ~ Display the on-screen bar. ( ☞ page 21) (twice) Ÿ Select an item.
OPERATIONS 21 ENGLISH Information Operation On-screen bar 1 Disc type 2 • DVD: Audio signal format • VCD: PBC 3 Playback mode * DVD Video: T. RPT: Title repeat C. RPT: Chapter repeat DivX/MPEG: T. RPT: Track repeat F. RPT: Folder repeat JPEG: F. RPT: Folder repeat VCD: T.
22 ENGLISH Using the Bluetooth® devices — Cellular phone/audio player For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack on the rear. • Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter and the Bluetooth device.
23 EXTERNAL DEVICES ENGLISH 7 Operate the target Bluetooth device. Enter the same PIN code (as entered in the above step) on the device to be connected. Now connection is established and you can use the device through the unit. The device remains registered even after you disconnect the device.
24 ENGLISH ~ Select “Bluetooth Phone.” Ÿ Enter the <Bluetooth> menu. ! Establish the connection with a device, then make a call (or settings using the <Bluetooth> menu).
25 EXTERNAL DEVICES ENGLISH When a Text Message comes in... If the cellular phone is compatible with Text Message and < Message Info > is set to < Auto > ( ☞ page 46), the unit rings and “Receiving Message” appears on the monitor to inform you of the arrival of the message.
26 ENGLISH Presetting the phone numbers You can preset up to six phone numbers. 1 Display the phone number you want to preset by using one of <Dial Menu> items. Ex.: “ Jack ” is s elected from the phone book 2 Select a preset number. The phone number selected in step 1 is now stored in preset number 4.
27 EXTERNAL DEVICES ENGLISH Using the Bluetooth audio player FLAT Connected Device Name Bluetooth Audio 3:45 PM POWER ] ON Stop playback Reverse/forward skip Connected device name * 1 Status of the device * 2 Signal strength/Battery remainder Bluetooth icon lights up when the adapter is connected.
FLAT CD-CH 01 01 0:02:38 Disc Title Artist Name Current T rack Title 3:45 PM POWER ] ON 28 ENGLISH Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs. Preparation: Make sure < Changer > is selected for the external input setting.
29 EXTERNAL DEVICES ENGLISH You can use only one of the following playback modes—Intro/Repeat/Random. Ex. To select Track Repeat 1 2 Mode menu icon 3 4 When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the monitor.
30 ENGLISH Listening to the satellite radio Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS radio DLP —Down Link Processor, for listening to the SIRIUS Satellite radio.
31 EXTERNAL DEVICES ENGLISH 3: 45 PM FLAT SA T XM1 Preset1 01ch Category Name Channel Name POWER ] ON DISP : Switch to display the preset list, program information —artist name/song name/ composer name (only for SIRIUS Satellite radio). SIRIUS/XM Band Category name Channel no.
32 ENGLISH Storing channels in memory You can preset six channels for each band. Ex.: Storing a channel into preset number 5 1 Tune in to a channel you want.
33 3:45 PM FLAT D.PLA YER 01 0:45:38 Album Name Artist Name T rack Title POWER ] ON EXTERNAL DEVICES ENGLISH Listening to the iPod/D. player It is required to connect the interface adapter (KS- PD100 for Apple iPod or KS-PD500 for JVC D. player) to the CD changer jack on the rear.
3:45 PM FLAT AV -IN AV -INPUT POWER ] ON 34 ENGLISH Listening to other external components AV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN plugs. ~ Select “AV-IN.” Ÿ Turn on the connected component and start playing the source.
SETTINGS 35 ENGLISH Selecting sound mode ~ Ÿ ! Select a sound mode. • For preset values of each sound mode, ☞ page 53. Storing your own adjustment You can store your adjustment into User1, User2, and User3. 1 Repeat steps ~ and Ÿ , then... 2 Adjust.
36 ENGLISH You can assign titles as follows. FM/AM stations Up to 16 characters—up to 30 stations. AV-IN EXT-IN Up to 16 characters • If you try to assign a title to a 31st station, “Name Full” flashes on the monitor. Delete unwanted titles before assignment.
SETTINGS 37 ENGLISH AV Menu Setup Input Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 T uner Others Setup Equalizer Sound Mode Bluetooth List Enter ENT ! • For some items, repeat this steps to set the sub-items. ⁄ Menu items Menu operations Ex. Changing the < High Pass Filter > setting ~ Non-available items will be displayed being shaded.
38 ENGLISH Initial: Underlined Setup Menu items Selectable settings, [reference page] Display Demonstration Off : Cancels. On : Activates the demonstration on the monitor.
SETTINGS 39 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Display Aspect * 3 You can change the aspect ratio of the picture. Aspect ratio of incoming signal 4:3 16:9 Full : For 16:9 original pictures Auto : • For “DISC”: Aspect ratio is automatically selected to match to the incoming signals.
40 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Disc Setup 1 * 7 Menu Language Select the initial disc menu language; Initial English ( ☞ also page 53). Audio Language Select the initial audio language; Initial English ( ☞ also page 53).
SETTINGS 41 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Disc Setup 2 * 7 D. Audio Output Select the signal format emitted through the DIGITAL OUT (optical) terminals.
42 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Input AV Input You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN plugs. Off : Select when no component is connected (“AV-IN” is skipped while selecting the source). Audio&video : Select when connecting an AV component such as a VCR.
SETTINGS 43 ENGLISH Equalizer Menu items Selectable settings, [reference page] Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/ Dance/Country/Reggae/Classic/ User1/User2/User3 ☞ [35] Sound Menu items Selectable settings, [reference page] Fader/Balance Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers.
44 ENGLISH Mode * 12 Menu items Selectable settings, [reference page] Mono Only for FM. ( Off , On ), ☞ [10] DX/Local Only for FM. ( DX , Local ), ☞ [11] SSM Only for FM. ☞ [11] Title Entry Only for FM/AM stations, “AV-IN,” and “EXT-IN.” ☞ [36] All Off/Intro/Repeat/Random Only for disc playback and iPod/D.
SETTINGS 45 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Message Only for the device connected for “Bluetooth Phone.” * 15 You can read a message from the following message histories. Unread : Messages you have not read. Read : Messages you have read.
46 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Settings Auto Connect * 17 When the unit is turned on, the connection is established automatically with... Off : No Bluetooth device. Last : The last connected Bluetooth device. Order : The available registered Bluetooth device found at first.
47 REFERENCES ENGLISH Maintenance How to clean the connector Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
ENGLISH 48 More about this unit General Turning on the power • By pressing SRC (source) on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts. FM/AM Storing stations in memory • When SSM is over, received stations are preset in No.
49 REFERENCES ENGLISH Playing MP3/WMA/WAV files • This unit can play back files with the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the letter case—upper/lower). • This unit can play back the files meeting the conditions below: – Bit rate: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps – Sampling frequency: 48 kHz, 44.
ENGLISH 50 CD 1 Selected playback mode 2 Elapsed playing time of the current track 3 Operation status 4 Current track number/total number of tracks on the disc 5 Track information 6 Track list 7 Curre.
51 REFERENCES ENGLISH iPod/D. player operations • When you turn on this unit, the iPod/D. player is charged through this unit. • The text information may not be displayed correctly. This unit can display up to 40 characters. Note: When operating an iPod or a D.
ENGLISH 52 Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced.
53 REFERENCES ENGLISH Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KL Greenlandic OC Occitan ST Sesotho AB .
ENGLISH 54 Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes General • No sound comes out of the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.
55 REFERENCES ENGLISH Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA/WAV playback • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs. ( ☞ page 4) • Add appropriate extension codes to the file names.
ENGLISH 56 Symptoms Remedies/Causes CD changer • “No Disc” appears on the monitor. Insert a disc into the magazine. • “No Magazine” appears on the monitor. Insert the magazine. • “No Files” appears on the monitor. Disc does not include playable files.
57 REFERENCES ENGLISH Symptoms Remedies/Causes iPod/D. player playback • The iPod/D. player does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Charge the battery. • For D. player: Update the firmware version.
ENGLISH 58 Specifications AMPLIFIER Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 70 dB (reference: 1 W into 4 Ω ) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Range: Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.
59 REFERENCES ENGLISH DVD/CD Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz VCD/CD: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 93 dB Signal-to-Noise Ratio: 95 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MONITOR Screen Size: 2.
2 ESPAÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
3 ESPAÑOL Cómo reposicionar su unidad • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto aquellos para los dispositivos Bluetooth registrados). Cómo expulsar el disco por la fuerza • Si esto no funciona, reinicialice la unidad.
* 1 Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “Region code error” en el monitor. * 2 También es posible reproducir un DVD-R grabado en formato “multi-border” (excepto discos de doble capa). * 3 Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo modo vídeo).
INTRODUCCIÓN AV Menu Setup Enter ENT 5 ESPAÑOL Continúa en la página siguiente Icono del menú de configuración Antes de utilizar la unidad Cancele la demostración en pantalla y ajuste el reloj. ( ☞ también las páginas 38 y 39) Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones.
6 ESPAÑOL fi Seleccione sistema de 12 horas o bien sistema de 24 horas. ^ Vuelva al menú <Clock>. fl Seleccione <OSD Clock>. & Active la pantalla <OSD Clock>. ‡ Seleccione el ajuste <OSD Clock>. • Off: La hora del reloj no se visualiza mientras se reproduce una fuente de vídeo.
OPERACIONES 7 ESPAÑOL Operaciones básicas — Panel de control • TUNER/SAT: Selecciona las bandas. • DISC: Parar la reproducción. • En los menús: Atrás.
8 ESPAÑOL EXTRA MONITOR 1 Botones de control del monitor • Se utilizan para el monitor JVC— KV-MR9010 o KV-MH6510. DVD/RECEIVER 2 • Enciende la unidad. • Atenúa el sonido si el sistema está encendido. • Desconecta la alimentación si lo pulsa y mantiene pulsado (mientras la alimentación está conectada).
OPERACIONES 9 ESPAÑOL q 7 (parada) * 2 , 3 (reproducción) * 3 , 8 (pausa) • 3 (reproducción) también funciona como botón ZOOM al pulsarlo con el botón SHIFT ( ☞ página 20). • No aplicable para las operaciones del cambiador de CD. w Para operaciones avanzadas del disco: • 5 / ∞ DVD: Selecciona los títulos.
3: 45 PM FLAT DX MO TUNER FM1 Preset1 ABC Radio 87.5 MHz POWER ] ON 10 ESPAÑOL Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir 1 2 Icono del menú de modo 3 Para escuchar la radio ~ Seleccione “TUNER”. Ÿ Seleccione la banda. ! Búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.
OPERACIONES 11 ESPAÑOL Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Esta función funciona sólo para las bandas FM.
12 ESPAÑOL Selección de las emisoras preajustadas En el control remoto: 1 2 o En la unidad: o 1 • Cada vez que sostiene el botón, podrá cambiar las bandas FM. 2 • También se podrá acceder a la lista de preajustes a través de < AV Menu > = < List >.
3:45 PM DISC Now Reading ... OPERACIONES 13 ESPAÑOL Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia automáticamente (para algunos discos: el inicio automático depende de su programa interno).
3:45 PM FLAT CHAP . RPT DIGITAL VIDEO DVD T 01 C 02 0:45:38 3:45 PM FLAT RPT DivX CD T 01 C 02 0:45:38 Current Folder Name Current File Name.avi 3:45 PM FLAT PBC VCD 01 0:45:38 14 ESPAÑOL Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse .
3:45 PM FLAT RPT CD 01 0:45:38 Disc Title Artist Name Current T rack Title FLAT RPT MP3 CD 01 02 0:45:38 Current Folder Name Current File Name.mp3 3:45 PM OPERACIONES 15 ESPAÑOL Nº de pista/tiempo d.
16 ESPAÑOL Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Intro/Repeat/Random. Ej.: Para seleccionar repetición de pista 1 2 Icono del menú de modo 3 4 Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información del disco.
OPERACIONES 17 ESPAÑOL Selección de pistas en la lista Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las listas de carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la reproducción. 1 Aparece la lista de carpetas. • Mantenga pulsado el botón para ver las carpetas siguientes/anteriores.
18 ESPAÑOL Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK241 : Parar la reproducción. : Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo pulsa durante la pausa). : Inicia la reproducción. : Búsqueda hacia atrás/adelante * 1 . (El sonido no se escucha).
OPERACIONES 19 ESPAÑOL +( OSD DIRECT = ) = : Selecciona la pista. Durante la reproducción PBC... +( OSD DIRECT = ) = : Seleccione una opción en el menú. • Para volver a los menús anteriores, pulse . Para cancelar la reproducción PBC 1 2 +( OSD DIRECT = ) = • Para reanudar PBC, pulse / .
20 ESPAÑOL Mientras está en pausa... Para cancelar el zoom, seleccione “ ZOOM OFF ”. Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/VCD/DivX/MPEG1/ MPEG2/JPEG) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. ~ Visualiza la barra en pantalla.
OPERACIONES 21 ESPAÑOL Información Funcionamiento Barras en pantalla 1 Tipo de disco 2 • DVD: Formato de señal de audio • VCD: PBC 3 Modo de reproducción * DVD Vídeo: T. RPT: Repetición de título C. RPT: Repetición de capítulo DivX/MPEG: T.
22 ESPAÑOL Uso de dispositivos Bluetooth ® — Teléfono celular/reproductor de audio Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera. • Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
DISPOSITIVOS EXTERNOS 23 ESPAÑOL 7 Haga funcionar el dispositivo Bluetooth objetivo. Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado en el paso anterior) en el dispositivo que se va a conectar. Ahora la conexión ha quedado establecida y usted puede usar el dispositivo a través de la unidad.
24 ESPAÑOL ~ Seleccione “Bluetooth Phone”. Ÿ Acceda al menú<Bluetooth>. ! Establezca la conexión con un dispositivo y luego haga una llamada (o los ajustes usando el menú <Bluetooth>).
DISPOSITIVOS EXTERNOS 25 ESPAÑOL Cuando entra un SMS... Si el teléfono celular es compatible con SMS (Servicio de mensajes cortos) y < Message Info > está ajustado a < Auto > ( ☞ página 46), la unidad emite un tono audible y aparece “Receiving Message” en el monitor para informarle la llegada de un mensaje.
26 ESPAÑOL Memorización de los números telefónicos Puede memorizar hasta seis números telefónicos. 1 Visualice el número telefónico que desea preajustar utilizando una de las opciones de <Dial Menu>. Ej.: Se ha seleccionado “ Jack ” ien la guía telefónica 2 Seleccione un número de preajuste.
DISPOSITIVOS EXTERNOS 27 ESPAÑOL Uso del reproductor de audio Bluetooth FLAT Connected Device Name Bluetooth Audio 3:45 PM POWER ] ON Pare la reproducción Salto hacia atrás/salto hacia adelante Nom.
FLAT CD-CH 01 01 0:02:38 Disc Title Artist Name Current T rack Title 3:45 PM POWER ] ON 28 ESPAÑOL Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3.
DISPOSITIVOS EXTERNOS 29 ESPAÑOL Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Intro/Repeat/Random. Ej.: Para seleccionar repetición de pista 1 2 Icono del menú de modo 3 4 Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en el monitor.
30 ESPAÑOL Para escuchar la radio satelital Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • SIRIUS radio DLP (Down Link Processor) de JVC, para escuchar la radio satelital SIRIUS.
DISPOSITIVOS EXTERNOS 31 ESPAÑOL 3: 45 PM FLAT SA T XM1 Preset1 01ch Category Name Channel Name POWER ] ON DISP : Cambie a visualización de la lista de preajustes, información de programa —nombre del artista/nombre de la canción/nombre del compositor (sólo para la radio satélite SIRIUS).
32 ESPAÑOL Cómo almacenar canales en la memoria Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Ej.: Almacenando canales en el número de preajuste 5 1 Sintonice el canal que desee. 2 Visualice la lista de preajustes. 3 Seleccione un número de preajuste.
3:45 PM FLAT D.PLA YER 01 0:45:38 Album Name Artist Name T rack Title POWER ] ON DISPOSITIVOS EXTERNOS 33 ESPAÑOL Escuchando el iPod / reproductor D. Es necesario conectar el adaptador de interfaz (KS-PD100 para Apple iPod o KS-PD500 para el reproductor D.
3:45 PM FLAT AV -IN AV -INPUT POWER ] ON 34 ESPAÑOL Escuchado otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN. ~ Seleccione “AV-IN”. Ÿ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.
AJUSTES 35 ESPAÑOL Selección del modo de sonido ~ Ÿ ! Seleccione un modo de sonido. • Para los valores preajustados de cada modo de sonido, ☞ página 53. Cómo almacenar sus propios ajustes Los ajustes realizados se pueden almacenar en User1, User2, y User3.
36 ESPAÑOL Los títulos se pueden asignar de la manera siguiente. Emisoras FM/AM Hasta 16 caracteres—hasta 30 emisoras. AV-IN EXT-IN Hasta 16 caracteres • Si intena asignar un título a la emisora 31, “Name Full” parpadeará en el monitor. Antes de asignar, borre los títulos que no necesita.
AJUSTES 37 ESPAÑOL AV Menu Setup Input Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 T uner Others Setup Equalizer Sound Mode Bluetooth List Enter ENT ! • Para algunas opciones, repita estos pasos para ajustar las opciones secundarias. ⁄ Opciones del menú Operaciones de los menús Ej.
38 ESPAÑOL Inicial: Subrayado Setup (Configuración) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Display (Pantalla) Demonstration (Modo Demo) Off : Se cancela. On : Activa la demostración en el monitor. Wall Paper (Papel Tapiz) Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor.
AJUSTES 39 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Display (Pantalla) Aspect (Aspecto) * 3 Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen.
40 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Disc Setup 1 (Config. Disco 1) * 7 Menu Language (Idioma de Menu) Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English ( ☞ también página 53).
AJUSTES 41 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Disc Setup 2 (Config. Disco 2) * 7 D. Audio Output (Sal. de Audio D.) Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptico).
42 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Input (Entrada) AV Input (Entrada AV) Podrá determinar cómo usar las clavijas LINE IN y VIDEO IN. Off : Selecciónelo cuando no haya ningún componente conectado (“AV-IN” se omite mientras se selecciona la fuente).
AJUSTES 43 ESPAÑOL Equalizer (Ecualizador) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Flat/Hard Rock/R&B/Pop/ Jazz/Dance/Country/Reggae/ Classic/User1 (User1)/User.
44 ESPAÑOL Mode (Modo) * 12 Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Mono (Mono) Sólo para FM. ( Off, On ), ☞ [10] DX/Local (DX/Local) Sólo para FM. ( DX, Local ), ☞ [11] SSM (SSM) Sólo para FM. ☞ [11] Title Entry (Entrada Título) Sólo para emisoras FM/AM, “AV-IN” y “EXT-IN”.
AJUSTES 45 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Message (Mensaje) Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”. * 15 Podrá leer un mensaje de entre los historiales de mensajes siguientes.
46 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Settings (Configuración) Auto Connect (Conexión Auto.) * 17 Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con... Off : Ningún dispositivo Bluetooth.
REFERENCIAS 47 ESPAÑOL Mantenimiento Cómo limpiar el conector Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
48 ESPAÑOL Más sobre este receptor General Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando el botón SRC (fuente) en la unidad.
REFERENCIAS 49 ESPAÑOL Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV • Esta unidad puede reproducir archivos con el código de extensión <.mp3>, <.
50 ESPAÑOL CD 1 Modo de reproducción seleccionado 2 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual 3 Estado de operación 4 Número de la pista actual/número total de pistas del disco 5 In.
REFERENCIAS 51 ESPAÑOL Operaciones del iPod / reproductor D. • Al encender esta unidad, el iPod o el reproductor D. se carga a través de esta unidad. • La información de texto podría no visualizarse correctamente. Esta unidad puede visualizar hasta un máximo de 40 caracteres.
52 ESPAÑOL Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal.
REFERENCIAS 53 ESPAÑOL Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma AA Afar FA Persa KL Groenlandés OC Ocit.
54 ESPAÑOL Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas General • No sale sonido de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo.
REFERENCIAS 55 ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Reproducción de MP3/WMA/WAV • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible. ( ☞ página 4) • Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de archivos.
56 ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Cambiador de CD • Aparecerá “No Disc” en el monitor. Inserte el disco en el cargador. • Aparecerá “No Magazine” en el monitor. Inserte el cargador. • Aparece “No Files” en el monitor. El disco no contiene archivos reproducibles.
REFERENCIAS 57 ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Reproducción con el iPod/reproductor D. • El iPod o el reproductor D. no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Cargue la pila. • Para el reproductor D.
58 ESPAÑOL Especificaciones AMPLIFICADOR Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 70 dB (referencia: 1 W en 4 Ω ) Impedancia de carga: 4 Ω (tolera.
REFERENCIAS 59 ESPAÑOL DVD/CD Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz a 2.
FRANÇAIS 2 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
3 FRANÇAIS Comment réinitialiser votre appareil • Vos ajustements préréglés (sauf les appareils Bluetooth enregistrés) sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio.
FRANÇAIS 4 Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD DVD Vidéo (Code de région: 1) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R * 2 /-RW, +R/+RW * 3 ) • Compatible avec le format UDF bridge • Les DVD-RAM ne peuvent pas être reproduits.
INTRODUCTION AV Menu Setup Enter ENT 5 FRANÇAIS Suite à la page suivante Demonstration Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 T uner On Demonstration Wall Paper Scroll T ag Display Dimmer Off On Ex.
FRANÇAIS 6 fi Choisissez le système d’affichage sur 12 heures ou sur 24 heures. ^ Retournez au menu <Clock>. fl Choisissez <OSD Clock>. & Affichez l’écran <OSD Clock>. ‡ Choisissez le réglage <OSD Clock>. • Off: L’horloge n’est pas affiché lors de la lecture d’une source vidéo.
FONCTIONNEMENT 7 FRANÇAIS Opérations de base— Panneau de commande • TUNER/SAT: Sélection de la bande. • DISC: Arrêt de la lecture. • Sur les menus: Retour.
8 FRANÇAIS EXTRA MONITOR 1 Touches de commande du moniteur • Utilisé pour un moniteur JVC—KV-MR9010 ou KV-MH6510. DVD/RECEIVER 2 • Met l’appareil sous tension. • Atténue le son si l’appareil est sous tension. • Maintenez la touche pressée pour mettra l’appareil hors tension (quand il est sous tension).
FONCTIONNEMENT 9 FRANÇAIS q 7 (arrêt) * 2 , 3 (lecture) * 3 , 8 (pause) • 3 (lecture) fonctionne aussi comme touche ZOOM quand elle est pressée avec la touche SHIFT maintenue enfoncée ( ☞ page 20). • Ne peut pas être utilisé pour les opérations du changeur de CD.
3: 45 PM FLAT DX MO TUNER FM1 Preset1 ABC Radio 87.5 MHz POWER ] ON 10 FRANÇAIS Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 2 Icône du menu de mode 3 Écoute de la radio ~ Choisissez “TUNER” . Ÿ Choisissez les bandes. ! Recherchez une station—Recherche automatique.
FONCTIONNEMENT 11 FRANÇAIS Préréglage automatique des stations FM —SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Fonctionne uniquement pour les bandes FM.
12 FRANÇAIS Sélection de stations préréglées Sur la télécommande: 1 2 o u Sur l’appareil: ou 1 • Chaque fois que vous maintenez la touche pressée, vous pouvez changer la bande FM. 2 • La liste des préréglages est aussi accessible par < AV Menu > = < List >.
3:45 PM DISC Now Reading ... FONCTIONNEMENT 13 FRANÇAIS Opérations des disques Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne).
3:45 PM FLAT CHAP . RPT DIGITAL VIDEO DVD T 01 C 02 0:45:38 3:45 PM FLAT RPT DivX CD T 01 C 02 0:45:38 Current Folder Name Current File Name.avi 3:45 PM FLAT PBC VCD 01 0:45:38 14 FRANÇAIS Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur .
3:45 PM FLAT RPT CD 01 0:45:38 Disc Title Artist Name Current T rack Title FLAT RPT MP3 CD 01 02 0:45:38 Current Folder Name Current File Name.mp3 3:45 PM FONCTIONNEMENT 15 FRANÇAIS No de plage/Duré.
16 FRANÇAIS Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Lecture des intoduction/répétée/ aléatoire. Ex. Pour choisir la répétition de plage 1 2 Icône du menu de mode 3 4 Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information du disque.
FONCTIONNEMENT 17 FRANÇAIS Sélection de plages sur la liste Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis démarrer la lecture. 1 La liste des dossiers apparaît. • Maintenez la touche pressée pour voir les dossiers suivants/précédents.
18 FRANÇAIS Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK241 : Arrêt de la lecture. : Pause de la lecture (lecture image par image si la touche est pressée pendant une pause). : Démarrage de la lecture. : Recherche vers l’arrière/vers l’avant * 1 .
FONCTIONNEMENT 19 FRANÇAIS +( OSD DIRECT = ) = : Sélection d’une plage. Pendant la lecture PBC... +( OSD DIRECT = ) = : Choisissez un élément sur le menu. • Pour revenir aux menus précédents, appuyez sur . Pour annuler la lecture PBC 1 2 +( OSD DIRECT = ) = : • Pour reprendre la lecture PBC, appuyez sur / .
20 FRANÇAIS Pendant une pause... Pour annuler le zoom, choisissez “ ZOOM OFF ”. Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/VCD/DivX/MPEG1/ MPEG2/JPEG) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. ~ Affiche la barre sur écran.
FONCTIONNEMENT 21 FRANÇAIS Informations Opérations Barres sur l’écran 1 Type de disque 2 • DVD: Format de signal audio • VCD: PBC 3 Mode de lecture * DVD Vidéo: T. RPT: Répétition de titre C. RPT: Répétition de chapitre DivX/MPEG: T. RPT: Répétition de plage F.
FRANÇAIS 22 Utilisation d’appareil Bluetooth ® — Téléphone cellulaire/lecteur audio Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de changeur de CD à l’arrière. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et l’appareil Bluetooth.
APPAREILS EXTÉRIEURS 23 FRANÇAIS 7 Utilisez l’appareil cible Bluetooth. Entrez le même code PIN (que vous avez entré à l’étape ci-dessus) sur l’appareil à connecter. Maintenant la connexion est établie et vous pouvez utiliser l’appareil extérieur à travers cet appareil.
FRANÇAIS 24 ~ Choisissez “Bluetooth Phone”. Ÿ Affichez le menu <Bluetooth>. ! Établissez la connexion avec un appareil, puis faites un appel ( ou faites un réglage en utilisant le menu <Bluetooth>).
APPAREILS EXTÉRIEURS 25 FRANÇAIS Quand un SMS arrive... Si le téléphone portable est compatible avec SMS (Service de messages courts) et que < Message Info > est réglé sur < Auto > ( ☞ page 46), l’appareil sonne et “Receiving Message” apparaît sur le moniteur pour vous informer de l’arrivée d’un message.
FRANÇAIS 26 Préréglage de numéros de téléphone Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone. 1 Affichez le numéro de téléphone que vous souhaitez prérégler en utilisant une des options du menu <Dial Menu>. Ex.: “ Jack ” est choisi dans le répertoire téléphonique.
APPAREILS EXTÉRIEURS 27 FRANÇAIS Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth FLAT Connected Device Name Bluetooth Audio 3:45 PM POWER ] ON Arrêtez la lecture Saut vers l’arrière/saut vers l’ava.
FLAT CD-CH 01 01 0:02:38 Disc Title Artist Name Current T rack Title 3:45 PM POWER ] ON 28 FRANÇAIS Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire des CD (CD-DA) et des disques MP3.
29 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Lecture des intoduction/répétée/ aléatoire. Ex. Pour choisir la répétition de plage 1 2 Icône du menu de mode 3 4 Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur le moniteur.
30 FRANÇAIS Écoute de la radio satellite Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • JVC SIRIUS radio DLP —Processeur de signaux satellite-terre pour la radio satellite SIRIUS.
31 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS 3: 45 PM FLAT SA T XM1 Preset1 01ch Category Name Channel Name POWER ] ON DISP : Permet d’afficher la liste des préréglages, les informations des programmes —nom de l’artiste/ nom de la chanson/nom du compositeur (uniquement pour la radio satellite SIRIUS).
32 FRANÇAIS Mémorisation des canaux Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Ex.: Mémorisation de canaux sur le numéro de préréglage 5 1 Accordez le canal que vous souhaitez. 2 Affichez la liste des préréglages. 3 Choisissez un numéro de préréglage.
33 3:45 PM FLAT D.PLA YER 01 0:45:38 Album Name Artist Name T rack Title POWER ] ON APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute de iPod/lecteur D. Il est nécessaire de connecter l’adaptateur d’interface (KS-PD100 pour iPod d’Apple ou KS-PD500 le lecteur D.
3:45 PM FLAT AV -IN AV -INPUT POWER ] ON 34 FRANÇAIS Écoute d’un autre appareil extérieur AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fiches LINE IN/VIDEO IN. ~ Choisissez “AV-IN”. Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.
RÉGLAGES 35 FRANÇAIS Sélection du mode sonore ~ Ÿ ! Choisissez un mode sonore. • Pour les valeurs préréglées de chaque mode sonore, ☞ page 53. Mémorisation de votre propre ajustement Vous pouvez mémoriser votre ajustement dans User1, User2 et User3.
36 FRANÇAIS Vous pouvez affecter des titres comme suit. Stations FM/AM 16 caractères maximum—30 stations maximum AV-IN EXT IN 16 caractères maximum • Si vous essayez d’affecter un titre à une 31e station, “Name Full” clignote sur le moniteur.
RÉGLAGES 37 FRANÇAIS AV Menu Setup Input Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 T uner Others Setup Equalizer Sound Mode Bluetooth List Enter ENT ! • Pour certaines options, répétez ces étapes pour régler les éléments des sous-menus. ⁄ Articles du menu Utilisation des menus Ex.
38 FRANÇAIS Réglage initial: Souligné Setup (Réglage) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Display ( Aff ichage) Demonstration ( Démonstration) Off : Annulation. On : Met en service la démonstration sur le moniteur.
RÉGLAGES 39 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Display ( Affi chage) Aspect (Forma t Image ) * 3 Il est possible de changer le format de l’image.
40 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Disc Setup 1 (Réglage Disque 1) * 7 Menu Language (Langue du Menu) Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial, English ( ☞ aussi page 53).
RÉGLAGES 41 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Disc Setup 2 (Réglage Disque 2 ) * 7 D .Audio O utput (Sortie Audio Num) Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique).
42 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Input (Entrée) AV Input (Entrée A V ) Vous pouvez déterminer l’utilisation des fiches LINE IN et VIDEO IN. Off : Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté (“AV-IN” est sauté lors de la sélection de la source).
RÉGLAGES 43 FRANÇAIS Equalizer (Égaliseur) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/ Dance/Country/Reggae/Classic/ User1 (User1)/User2.
44 FRANÇAIS Mode ( Mode ) * 12 Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Mono (Mono) Uniquement pour FM.( Off , On ), ☞ [10] DX/Local (DX/Local) Uniquement pour FM. ( DX , Local ), ☞ [11] SSM (SSM) Uniquement pour FM.
RÉGLAGES 45 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Message (Message) Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”. * 15 Vous pouvez lire un message à partir de l’historique des messages suivant.
46 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Settings (Réglages) Auto Connect (Connection Auto) * 17 Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie automatiquement avec... Off : Aucun appareil Bluetooth.
47 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Entretien Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.
FRANÇAIS 48 Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Généralités Mise sous tension de l’appareil • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche SRC (source).
49 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV • Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le code d’extension <.mp3>, <.
FRANÇAIS 50 CD 1 Mode de lecture choisi 2 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle 3 État de fonctionnement 4 Numéro de la plage actuelle/nombre total de plages du disque 5 Informations sur.
51 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Messages d’avertissement pour les opérations Bluetooth • Connection Error : Le périphérique est enregistré mais la connexion a échouée. Utilisez < Connect > pour connecter de nouveau le périphérique. ( ☞ page 25) • Error : Essayez de nouveau l’opération.
FRANÇAIS 52 Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit.
53 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KL Groenlandais OC Langue d’oc .
FRANÇAIS 54 Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes Généralités • Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut- parleurs.
55 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Lecture MP3/WMA/WAV • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés. ( ☞ page 4) • Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des fichiers.
FRANÇAIS 56 Symptôme Remèdes/Causes Changeur de CD • “No Disc” apparaît sur le moniteur. Insérez des disques dans le magasin. • “No Magazine” apparaît sur le moniteur. Insérez le magasin. • “No Files” apparaît sur le moniteur.
57 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Lecture de iPod/lecteur D. • iPod ou le lecteur D. ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez le câble de connexion et la connexion. • Chargez la batterie. • Pour le lecteur D.
FRANÇAIS 58 Spécifications AMPLIFICATEUR Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 70 dB (référence: 1 W pour 4 Ω ) Impédance de charge: 4.
59 RÉFÉRENCES FRANÇAIS DVD/CD Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz.
EN, SP, FR 1206MNMMDWJEIN © 2006 Victor Company of Japan, Limited Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! Rear_KD-AVX11J-3.
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-AVX11.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts JVC EXAD KD-AVX11 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie JVC EXAD KD-AVX11 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für JVC EXAD KD-AVX11 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von JVC EXAD KD-AVX11 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über JVC EXAD KD-AVX11 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon JVC EXAD KD-AVX11 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von JVC EXAD KD-AVX11 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit JVC EXAD KD-AVX11. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei JVC EXAD KD-AVX11 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.