Benutzeranleitung / Produktwartung R9 des Produzenten Jata
Zur Seite of 16
calor calor calor INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE ISTRUZIONI PER L ’USO RADIADOR DE ACEITE RADIADOR A ÓLEO OIL-FILLED RADIA TOR RADIA TEUR D’HUILE RADIA TORE AD OLIO Mod. R7-9-11 F echa de compra Recibo S .
calor 15 2 Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T ., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación.
calor 3 14 ESP AÑOL CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS DE PROVA * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento).
13 4 MONTAJE • Coloque el radiador en posición invertida sobre una superficie blanda con el fin de no dañar la pintura del mismo. • Atornille las ruedas en los extremos de los soportes (6).
5 12 PORTUGUÊS • Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di pericolo. • Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale.
11 6 IT ALIANO • Este aparelho está cheio de um óleo especial com uma quantidade exacta; por essa razão, as reparações que requeiram a abertura do contentor de óleo só devem ser efectuadas pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica, com os quais deverá entrar em contacto no caso de aparecer uma fuga de óleo.
7 10 ENGLISH • Utilisez toujours le radiateur en position verticale. • Les parties métalliques extérieures se réchauffent durant le fonctionnement. Une fois déconnecté, attendez un certain temps avant de les toucher . • Ne le placez jamais sous une prise de courant.
9 8 FRANÇAIS • It is normal to hear some noises caused by the oil heating up. • Do not plug when the cable cord is inside the cord storage. T ake it out totally . • The minimum space around the sides and above the radiator should be 60 cm. • Regulations concerning the disposal of oil when scrapping the appliance have to be followed.
9 8 FRANÇAIS • It is normal to hear some noises caused by the oil heating up. • Do not plug when the cable cord is inside the cord storage. T ake it out totally . • The minimum space around the sides and above the radiator should be 60 cm. • Regulations concerning the disposal of oil when scrapping the appliance have to be followed.
7 10 ENGLISH • Utilisez toujours le radiateur en position verticale. • Les parties métalliques extérieures se réchauffent durant le fonctionnement. Une fois déconnecté, attendez un certain temps avant de les toucher . • Ne le placez jamais sous une prise de courant.
11 6 IT ALIANO • Este aparelho está cheio de um óleo especial com uma quantidade exacta; por essa razão, as reparações que requeiram a abertura do contentor de óleo só devem ser efectuadas pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica, com os quais deverá entrar em contacto no caso de aparecer uma fuga de óleo.
5 12 PORTUGUÊS • Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di pericolo. • Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale.
13 4 MONTAJE • Coloque el radiador en posición invertida sobre una superficie blanda con el fin de no dañar la pintura del mismo. • Atornille las ruedas en los extremos de los soportes (6).
calor 3 14 ESP AÑOL CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS DE PROVA * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento).
calor 15 2 Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T ., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación.
calor calor calor INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE ISTRUZIONI PER L ’USO RADIADOR DE ACEITE RADIADOR A ÓLEO OIL-FILLED RADIA TOR RADIA TEUR D’HUILE RADIA TORE AD OLIO Mod. R7-9-11 F echa de compra Recibo S .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Jata R9 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Jata R9 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Jata R9 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Jata R9 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Jata R9 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Jata R9 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Jata R9 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Jata R9. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Jata R9 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.