Benutzeranleitung / Produktwartung CLH810 des Produzenten Jata
Zur Seite of 20
Mod. CLH810 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO BEDIENUNGSANLEITUNG www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia T el.
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A 2 MOD.
3 ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas . • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más año.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años . • Las partes exteriores de la jarra se calientan. Use siempre el asa de la jarra para manipularlo . • El hervidor no debe ser utilizado más que con el conector suministrado .
PORTUGUÊS 5 ATENÇÃO • Antes de colocar o aparelho em funcionamento leia atentamente estas instruções e guarde-as para futuras consultas . • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores .
6 • V erifique se a ficha dispõe da adequada ligação à terra. • O funcionamento do fervedor é exclusiv amente eléctrico . Nunca utilize o jarro num fogão eléctrico ou a gás , num microondas , ou se este apresentar alguma fissura.
7 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Para retirar as lâminas faça deslizar para cima e abra a tampa (3) FERVER ÁGUA • Abra a tampa (1) e deite água no jarro. • Note que a água deve ficar entre o nível mínimo (MIN) e o nível máximo (0.8 L) marcados no interior .
8 ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and k eep it for future enquires . • T his appliance can be used by children at the age of 8 or more a.
9 • T he exterior parts of the jug get hot. Use the handle to manipulate . • T he k ettle must only be used with the supplied cable cord. • Alw ays use with the lid on. • Before using the k ettle for the first time , mak e it works only with w ater a couple of times to clean out completely .
10 ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions av ant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations . • Cet appareil peut être utilisé par les enfa.
11 • TRÈS IMPORTANT: Ne submergez jamais l’appareil ni le connecteur avec le câble d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. • Ne jamais soulever le couvercle lorsque l’eau est en ébullition. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
12 IT ALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conserv arle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio puó essere utilizzato da ba.
13 • Non connettere l’apparecchio alla corrente senza aver verificato che il voltaggio sia compatibile . • V erificare che la spina a muro sia provvista di una messa a terra idonea. • Il funzionamento del bollitore è esclusiv amente elettrico .
ISTRUZIONI PER L’USO • Per estrarre le lame, faccia scivolare verso su e apra il coperchio (3). BOLLIRE ACQUA • Apra il coperchio (1) e versi acqua nella brocca. • Consideri sempre che l’acqua deve rimanere tra il livello minimo e il livello massimo (0,8 L) segnalato all’interno.
ACHTUNG • V or Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf . • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von P ersonen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw .
16 • Schließen Sie das Gerät niemals an, ohne das sich ein Mindestniveau an W asser oder Milch in dem Gerät befindet. Dabei sollte jedoch auch der Maximalstand von 0,8 L nicht überschritten werden. • F alls der K ochbehälter zu voll ist, kann das W asser beim K ochen aus dem K ocher spritzen.
17 BEDIENUNGSANLEITUNG • Um die Löffel zu entnehmen, schieben Sie das Fach nach oben und öf fnen Sie den Deckel (3). WASSER KOCHEN • Öffnen Sie den Deckel (1) und füllen Sie W asser in die Kanne. • Achten Sie darauf, dass der Füllstand des Wasser zwischen dem MIN und dem MAX (0,8 L) - siehe Angaben im Inneren - liegt.
CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento).
Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.
electro electro Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia F echa de compra Nombre y dir ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Jata CLH810 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Jata CLH810 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Jata CLH810 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Jata CLH810 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Jata CLH810 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Jata CLH810 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Jata CLH810 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Jata CLH810. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Jata CLH810 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.