Benutzeranleitung / Produktwartung CF1030 des Produzenten Jata
Zur Seite of 20
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO BEDIENUNGSANLEITUNG www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia T el.
2 7 6 5 4 2 3 1 8.
3 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A MOD.
4 ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas . • Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidades.
5 • Desconéctela siempre de la red si la deja desatendida y antes del montaje, desmontaje o limpieza. • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato . Mantenga el cortafiambres fuera de su alcance . • Este aparato ha sido diseñado para su uso de forma intermitente .
6 PORTUGUÊS PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE • En su calidad de consumidor , cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. • Nunca lo tire a la basura.
7 • ATENÇÃO. A lâmina está muito afiada. Manuseie- a sempre com precaução. Após a utilização do aparelho coloque a guia de corte sempre na posição mínima.
8 ENGLISH A TTENTION • Carefully read these instructions before using your appliance for the first time and k eep it for future enquires . • T his appliance can be used by persons with reduced phy.
9 • VERY IMPORTANT: Do not immerse the food slicer in water. • ATTENTION: The blade is very sharp. Manipulate it very carefully. After using always set the cutting guide to the minimum.
10 FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions av ant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations .
11 • Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique ou éléments de l’emballage . Ils peuvent être d’éventuelles sources de danger . • Ne le branchez pas sans être sûrs que le voltage indiqué sur la plaque de caractéristiques et celui de votre maison coïncident.
12 CONSIGNES D’UTILISATION • Placer la trancheuse à jambon sur une surface plate. • Réglez l’épaisseur de tranche désirée en tournant le régulateur d’épaisseur (3). L ’indicateur d’épaisseur (2) vous guidera. • Placer une assiette ou un plateau sur le côté gauche de la trancheuse.
13 IT ALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conserv arle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio puó essere utilizzato da pe.
14 • Staccarlo dalla rete quando non si usa e prima di procedere alla sua collocazione o ritirata dal braccio. • F are attenzione affinché i bambini non giochino con l’apparecchio . Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini. • Non far funzionare ininterrottamente per più di 10 minuti.
15 DEUTSCH PROTEZIONE DELL’AMBIENTE • Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto. • Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura.
16 • Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft zu haben, dass die auf dem T ypenschild angegebene Stromspannung und die der Steckdose übereinstimmen. • SEHR WICHTIG: Tauchen Sie die Aufschnittmaschine niemals in Wasser • ACHTUNG: Das Messer ist sehr scharf.
17 GEBRAUCHSANLEITUNG • Stellen Sie die Aufschnittmaschine auf eine ebene Oberfläche. • Stellen Sie die gewünschte Scheibendicke ein, indem Sie an der Reguliervorrichtung der Scheibenstärke (3) drehen. Die Anzeigevorrichtung der Scheibenstärke (2) hilft Ihnen bei der Einstellung.
CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento).
Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.
electro electro Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia F echa de compra Nombre y dir ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Jata CF1030 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Jata CF1030 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Jata CF1030 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Jata CF1030 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Jata CF1030 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Jata CF1030 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Jata CF1030 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Jata CF1030. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Jata CF1030 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.