Benutzeranleitung / Produktwartung GC 3100 des Produzenten Indesit
Zur Seite of 48
Combinato frigo/freezer Installazione e uso Fridge/freezer combined Installation and use Réfrigérateur-congélateur combiné Installation et emploi Kühl/Gefrier-Kombination Installation und Gebrauc.
Frigocongelatore combinato 1 Istruzioni per l'installazione e l'uso Fridge-freezer combined 7 Instructions for installation and use Réfrigérateur -congélateur combiné 13 Instructions pou.
1 I La sicurezza, una buona abitudine 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima staccato la spina; non basta, infatti, portare la manopola per la regolazione della temperatura sulla posizione " " per eliminare ogni contatto elettrico.
2 I Visto da vicino D A Manopola per la regolazione della temperatura Questa manopola consente di regolare la temperatura interna dei due scomparti su diverse posizioni: il frigo è spento; 1 freddo al minimo; 5 freddo al massimo Potete regolare la manopola dalla posizione 1 alla posizione 5 , secondo le necessità.
3 I Come utilizzarlo al meglio Guida alla sistemazione e conservazione dei cibi nel reparto frigorifero Cibo Tempo di conservazione Disposizione nel frigo Carne e pesce pulito (avvolgere in sacchetti .
4 I Per congelare bene - Per la preparazione dei cibi da congelare consultare un manuale specializzato. - Un alimento scongelato, anche solo parzialmente, non deve mai essere ricongelato: lo dovete cuocere per consumarlo (entro 24 ore) oppure per ricongelarlo.
5 I Come tenerlo in forma Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione (disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'ap- partamento). Sbrinamento A TTENZIONE: non danneggiare il cir cuito refrigerante.
6 I C'è qualche problema? Il frigorifero non funziona. Avete controllato se: · l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito; · la spina non è correttamente inserita nella presa di corren- te; · la presa non è efficiente; provate a collegare la spina ad un'altra presa del locale.
7 GB 7. Never clean or perform maintenance on the appliance without first removing the plug from the socket; in fact, turn- ing the knob for adjusting the temperature to the " "· set- ting is not sufficient to eliminate all electrical contact with the mains.
8 GB A closer look H Fruit and vegetable drawers I Removable height adjustable shelves J Refrigerator Light A T emperature r egulation knob Use this knob to regulate the temperature of the two compartment.
9 GB Storage - getting the most out of your appliance. Storing Food in the Refrigerator Compartment Food Storage Time Location in the Refrigerator Wrapped meat and cleaned fish (use plastic wrap or pack in plastic bags) 2 or 3 days On the shelf above the vegetable crisp (which is the coldest area).
10 GB Fr eezing For the packaging of foods to be frozen consult a specialized manual. - Remember that you should never re-freeze products you have allowed to thaw , even if only partially: cook the food, then either eat (within 24 hours) or re-freeze it.
11 GB Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the electricity (by pulling out the plug or turning off the general switch in your home).
12 GB The Refrigerator does not Work Check that: · The mains switch of your home is on; · The plug is inserted correctly in the socket; · The socket is working; to check this connect the appli- ance to another socket in the room.
13 F peine sortis du freezer , vous risqueriez de vous brûler . 7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’en- tretien sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appa- reil; il ne suffit pas, en effet, d’amener la manette de ré- glage de la température sur la position " " pour éliminer tout contact électrique.
14 F A V u de près A Commande pour régler la température Cette commande permet de régler la température intérieure des deux compartiments sur différentes po- sitions: Le réfrigérateur est éteint; 1 Le froid est au minimum; 5 Le froid est au maximum V ous pouvez régler la com- mande de la position 1 à la po- sition 5 selon votre besoin.
15 F Guide pour la conservation Guide au rangement et à la conservation des aliments dans le réfrigérateur Aliments Durée de conservation Rangement à l'intérieur de réfrigérateur Viande e.
16 F Pour bien congeler Pour le conditionnement des produits à congeler , con- sulter une brochur e spécialisée. - Un aliment décongelé même seulement en partie, ne doit jamais être recongelé: il faut le cuir e pour le consommer dans les 24 heures ou pour le r econgeler .
17 F Avant de procéder à toute opération de nettoyage, débranchez l'appareil du réseau d'alimentation ( en débranchant la fiche ou l'interrupteur général de l'ha- bitation) Dégivrage A TTENTION: ne pas endommager le circuit réfrigérant.
18 F L ’appar eil ne fonctionne pas Vérifiez: · que l’interrupteur général de l’appartement ne soit pas débranché; · que la fiche soit correctement branchée dans la prise de courant: · que la prise fonctionne; essayez de brancher la fiche à une autre prise de l’appartement.
19 D Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere V erpflichtung ACHTUNG Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes.
20 D Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei- nen möglichst geringen Str omverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korr ekt zu installieren. Die Be- und Entlüftung Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wärme aus, weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist.
21 D Aus der Nähe betrachtet A Reglerknopf für die T emperaturregulierung Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume unterschiedliche T emperatureinstellung. der Kühlschrank ist ausgeschaltet 1 minimale Kühltemperatur 5 maximale Kühltemperatur Je nach der gewünschten Kühltemperatur kann der Regler -knopf von 1 bis 5 reguliert werden.
22 D Anleitung für das richtige Konservier en Tips zur zweckmäßigen Einlagerung von Lebensmitteln im Kühlraum Nahrungsmittel Lagerdauer Lagerort Fleisch und kochfertiger Fisch (ausgenommen,entschu.
23 D So friere ich richtig ein - Für das V erpacken von einzufrierenden Lebensmitteln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen werden. - Eine einmal aufgetaute, oder auch nur teilweise aufgetau.
24 D Tips zum Spar en Wie man wertvolle Energie sparen kann - Die richtige Installation Installieren Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum. Decken Sie niemals die Belüftungsschlitze des Gerätes ab. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zu Wärme- quellen oder anderen Kühlgeräten.
25 D So halte ich das Gerät in T opform V or jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, die Stromversorgung zu unterbr echen (Stecker herauszie- hen oder Hauptsicherung abstellen).
26 D Gibt's ein Pr oblem? Nicht funktionierende Geräte Bitte kontrollieren Sie, ob: · die Hauptsicherung eingeschaltet ist; · der Stecker richtig in der Steckdose sitzt; · die Steckdose funktioniert; versuchen Sie, den Stecker in eine andere Steckdose zu stecken.
27 NL 7. Sluit altijd eerst de str oom af voordat u overgaat tot reini- gen of onderhoud; het is namelijk niet voldoende de temperatuurknop op de positie " " te zetten om ieder electrisch contact te elimineren.
28 NL V an dichtbij gezien A T emperatuurknop van de koelkast Met deze knop kunt u de temperatuur in de twee afdelingen regelen: de koelkast is uit; 1 minimum koud; 5 maximum koud De knop kan wor den ingesteld van de positie 1 tot aan de po- sitie 5 naar gelang de be- hoefte.
29 NL Gids voor het conserver en Gids voor het plaatsen en conserveren van de etenswaren in de koelafdeling Etenswaren Bewaartijd Plaatsing in koelkast Vlees en vis (in zakjes of plastic folie) 2 of 3.
30 NL Goed invriezen - V oor het verpakken van de levensmiddelen die men in wil vriezen, dient men een speciaal hier op gerichte handleiding te raadplegen. - Ontdooide diepvriesproducten, ook slechts gedeeltelijk ont- dooid, mogen nooit weer ingevror en worden: u moet het koken en opeten (binnen 24 uur) of koken en weer invriezen.
31 NL Het onderhoud Het reinigen en speciaal onderhoud - Uw apparaat is vervaardigd van hygiënische materialen die geen geuren doorgeven, maar teneinde deze kwaliteit te behouden moeten de etenswaren altijd goed verpakt en af- gedekt zijn, zodat er geen vlekken onstaan die moeilijk te verwijderen zijn of geuren ontwikkelen.
32 NL Problemen? De koelkast werkt niet Heeft u gecontroleerd of: · de hoofdschakelaar van het huis is uitgeschakeld; · de stekker goed in het stopcontact zit; · het stopcontact in orde is; · probeer een ander stopcontact.
33 E introducir en la boca cubitos de hielo apenas quitados del congelador ya que se corre el riesgo de quemaduras. 7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconec- tado antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de regulación de la temperatura a la posición " " para elimi- nar todo contacto eléctrico.
34 E Vista de cer ca A Mando para la regulación de la temperatura del compartimiento frigorífico Este mando permite r egular la temperatura interior del frigorífi- co, de acuerdo con las posiciones siguientes: frigorífico apagado; 1 frío mínimo; 5 frío máximo.
35 E Guía para la conservación No necesitan conservarse en el frigorífico: El ajo (transmite los olores), la cebolla y los puerr os. Los plátanos (ennegrecen). Los cítricos (mejor al fresco, en el balcón). Patatas y tubérculos (sólo oscuridad y nada de humedad).
36 E Para congelar bien - Para la preparación de alimentos a congelar , consultar un manual especializado. - No congele de nuevo un alimento descongelado, aunque sólo sea parcialmente: cocínelo para consumirlo (en 24 horas) o para volverlo a congelar .
37 E Fig. 5 Cómo mantenerlo en buen estado Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la r ed de alimentación (sim- plemente desenchufando la clavija o apagando el in- terruptor general de la vivienda) Descongelación A TENCIÓN: no dañe el circuito r efrigerante.
38 E Solución de pr oblemas El frigorífico no funciona Compruebe que: · El interruptor general de la casa esté conectado; · El enchufe esté corr ectamente conectado a la toma de corriente. · La toma funcione: pruebe a conectar el enchufe en otra toma.
39 P A segurança, um bom hábito A TENÇÃO Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de instruções dado que fornecem importantes indicações relati- vas à segurança da instalação, à utilização e à manutenção.
40 P Descrição do apar elho H Caixa para fruta e verdura I Grelha extraíveil r eguláveisl em altura J Lâmpada de iluminação do compartimento frigorífico A Manípulo para regulação da tempera.
41 P Como utilizar melhor o compartimento frigorífico O que não deve guardar no frigorífico Alhos (provocam maus cheir os), cebolas e alho-porro - Bananas (enegrecem) Citrinos (é preferível ao ar.
42 P - Para a preparação dos alimentos a ser em congelados consultar um manual especializado. - Um alimento descongelado, ainda que apenas parcialmen- te, nunca deve voltar a ser congelado : deverá cozinhá-lo para o consumir (dentro de 24 horas) ou para o congelar novamente.
43 P Antes de começar as operações de limpeza lembre de desligar o aparelho da corr ente (desinserindo a ficha da tomada ou o interruptor geral do apartamento) Descongelamento A TENÇÃO: não estrague o circuito de r efrigeração.
44 P O que fazer se ocorr er alguma anomalia? O aparelho não funciona Deve verificar se: · O interruptor geral do apartamento está desligado · A ficha está correctamente inserida na tomada de cor.
.
06/2004 - 195023106.04 - Xerox Business Services - DocuT ech.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Indesit GC 3100 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Indesit GC 3100 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Indesit GC 3100 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Indesit GC 3100 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Indesit GC 3100 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Indesit GC 3100 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Indesit GC 3100 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Indesit GC 3100. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Indesit GC 3100 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.