Benutzeranleitung / Produktwartung BAN 14 des Produzenten Indesit
Zur Seite of 52
I Istruzioni per luso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE BAN 14 Sommario Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura port e Descrizione dellapparecchio, 3 Vista d’ins.
2 I Installazione 1 2 3 4 5 Reversibilità apertura porte ∅ 3 mm ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informar e il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
I 3 Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
4 I Accessori RIPIANI : pieni o a griglia. Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide ( vedi figura ), per l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza non è necessario estrarre completamente il ripiano.
I 5 Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione ( vedi Installazione ). ! Prima di collegare l’apparecchio pulir e bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
6 I WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX W A TER LEVEL MAX Utilizzare al meglio il frigorifero • Per regolare la temperatura utilizzar e la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERA TURA ( vedi Descrizione ). • Inserir e soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi ( vedi Precauzioni e consigli ).
I 7 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla r ete di alimentazione staccando la spina dalla presa.
8 I Precauzioni e consigli ! L ’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme inter nazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono esser e lette attentamente.
I 9 Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonar e all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllar e che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
10 I Assistenza Prima di contattare lAssistenza: • V erificar e se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numer o Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Mod.
GB REFRIGERA T OR/FREEZER COMBINA TION Contents Installation, 12 Positioning and connection Reversible doors Description of the appliance, 13 Overall view Accessories, 14 Start-up and use, 15-16 Start.
12 GB Installation Reversible doors 1 2 3 4 5 ∅ 3 mm ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions car efully . They contain important infor mation for safe use, for installation and for car e of the appliance.
GB 13 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to differ ent model refrigerators. The diagrams may not directly r epresent the appliance pur chased. For more complex features, consult the following pages.
14 GB Accessories SHELVES : with or without grill. Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable ( see diagram ), allowing easy storage of large containers and food. Height can be adjusted without complete removal of the shelf.
GB 15 Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewar m water and bicarbonate.
16 GB 1. Once you have bought your food, remove all external packaging made of paper/cardboard or other wrappers, which could introduce bacteria or dirt inside your refrigerator .
GB 17 Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessar y to disconnect the appliance from the electricity supply . It is not sufficient to set the temperatur e adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all electrical contact.
18 GB Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are pr ovided for safety reasons and must be read carefully .
GB 19 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: The internal light does not illuminate. The refrigerator and the freezer do not cool well.
20 GB 195049047.01 10/2005 - Xerox Business Services Assistance Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own ( see T roubleshooting ).
F COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Installation, 22 Mise en place et raccordement Réversibilité des portes Description de lappareil, 23 V ue d’ensemble Accessoires, 24 Mise en marche .
22 F Installation Réversibilité des portes 1 2 3 4 5 ∅ 3 mm ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
F 23 Description de lappareil Vue densemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appar eil que vous avez acheté.
24 F Accessoires CLAYETTES : pleines ou grillagées. Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales ( voir figur e ), pour le rangement de récipients ou d’aliments de grande dimension. Pour régler la hauteur , pas besoin de sortir la clayette complètement.
F 25 Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur l’installation ( voir Installation ). ! Avant de brancher votre appar eil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l’eau tiède additionnée de bicarbonate.
26 F L'hygiène alimentaire 1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à l’intérieur du réfrigérateur .
F 27 Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de la prise de courant. Il ne suf fit pas de placer le bouton de réglage de la température sur (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique.
28 F Précautions et conseils ! L ’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes inter nationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
F 29 Anomalies et remèdes Anomalies : Léclairage intérieur ne sallume pas. Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu. Les aliments gèlent à lintérieur du réfrigérateur. Le ventilateur AIR ne tourne pas. Le moteur est branché en permanence.
30 F 195049047.01 10/2005 - Xerox Business Services Assistance Avant de contacter le centre dAssistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ).
NL KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Installatie, 32 Plaatsen en aansluiten Draairichting deur en verwisselbaar Beschrijving van het apparaat, 33 Algemeen aanzicht Toebehoren, 34 Starten en gebruik, 35-.
32 NL Installatie Draairichting deuren verwisselbaar 1 2 3 4 5 ∅ 3 mm ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. W anneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
NL 33 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’ s.
34 NL Toebehoren DRAAGPLATEAUS : plateaus of roosters. Deze kunnen dankzij de speciale gleuven worden verwijderd of in hoogte ger egeld ( zie afbeelding ), voor het invoeren van grote verpakkingen of etenswaren. Het is niet noodzakelijk het draagplateu volledig te verwijderen om de hoogte te regelen.
NL 35 Starten en gebruik Het apparaat starten ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen ( zie Installatie ). ! V oordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen.
36 NL Hygiëne van de etenswaren 1. Na aankoop van de etenswaren verwijdert u de papieren/kartonnen of andere verpakking , die bacteriën of vuil in de koelkast kunnen introduceren.
NL 37 Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit het stopcontact te halen. Het is niet voldoende de knop van de temperatuurregeling op stand te zetten (apparaat uit) om alle elektrische contacten uit te schakelen.
38 NL Voorzorgsmaatregelen en advies ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen.
NL 39 Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. V oordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controler en dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst.
40 NL 195049047.01 10/2005 - Xerox Business Services Service Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde T echnische Dienst wenden.
E COMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADOR Sumario Instalación, 42 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Descripción del aparato, 43 Vista en conjunto Accesorios, 44 Puesta e.
42 E Instalación Reversibilidad de la apertura de las puertas 1 2 3 4 5 ∅ 3 mm ! Es impor tante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario.
E 43 Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
44 E Accesorios BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales ( ver la figura ), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes.
E 45 Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ). ! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
46 E La higiene de los alimentos 1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envoltura externa de papel/car tón o de otro material que podrían introducir en el r efrigerador bacterias o suciedad.
E 47 Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: No es suficiente llevar el mando para la r egulación de la temperatura hasta la posición (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.
48 E Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas inter nacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
E 49 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: La lámpara de iluminación interna no se enciende.
50 E 195049047.01 10/2005 - Xerox Business Services Asistencia Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w Total Gross Bruto Brut Compr. Kompr. Syst. R 134 a kg 0,090 Gross Bruto Brut 340 Net Util Utile Gross Bruto Brut Freez.
E 51.
52 E 195049047.01 10/2005 - Xerox Business Services.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Indesit BAN 14 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Indesit BAN 14 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Indesit BAN 14 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Indesit BAN 14 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Indesit BAN 14 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Indesit BAN 14 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Indesit BAN 14 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Indesit BAN 14. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Indesit BAN 14 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.