Benutzeranleitung / Produktwartung FP2205 des Produzenten Husky
Zur Seite of 24
precautions must be observed at all times: 1. Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2 . Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA).
23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías (Continuación) Problema Posible(s) Causa(s) Acci ó n a tomar 1. Exceso de agua en el tanque 2. Humedad alta 1. El presostato está dañado 2. Consumo excesivo de aire 1. Condensación excesiva en el tanque 2.
FP2205 Series 3 Installation (Cont.) It is extremely important to install the compressor in a clean, well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 100°F. A minimum clearance of 18 inches between the compressor and a wall is required because objects could obstruct air flow.
ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve! This valve should be checked occasionally by pulling the ring by hand. Air may leak even after ring has been released.
5 Maintenance The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance procedures should be performed each time the compressor is used. 1. Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position. Safety valve must be replaced if it cannot be actuated or it leaks air after ring is released.
producto. 2. Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos. El alambre cuya superficie externa del aislante es verde, con o sin rayas amarillas, es el cable de conexión a tierra.
7 T roubleshooting Chart (Continued) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Excessive water in tank 2. High humidity 1. Defective pressure switch 2. Excessive air usage 1. Excessive condensation in tank 2. Air leaks in piping (on machine or in outside system) 3.
Informaciones Generales de Seguridad Como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc.), forman parte de un sistema de bombeo de alta presión, deberá seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo: 1.
système de haute pression, il est nécessaire de suivre les précautions suivantes: 1. Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation.
15 Fr Guide de D é pannage (Suite) Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Eau excessive dans le réservoir 2. Humidité élevée 1. Manostat défectueux 2. Utilisation d’air excessive 1. Condensation excessive dans le réservoir 2.
correctement en respectant tous les codes et règlements locaux. L ’ usage incorrect d ’ une fiche de mise à la terre peut r é sulter en secousse é lectrique! Ne pas utiliser un adaptateur de mise à la terre avec ce produit! 2.
7. Ajuster le régulateur à la bonne pression (outil ou pneu). Utiliser l’outil conformément aux instructions. Le compresseur se remettra automatiquement en marche lorsque la pression du réservoir tombe sous la pression d’enclenchement.
7. Ajuster le régulateur à la bonne pression (outil ou pneu). Utiliser l’outil conformément aux instructions. Le compresseur se remettra automatiquement en marche lorsque la pression du réservoir tombe sous la pression d’enclenchement.
correctement en respectant tous les codes et règlements locaux. L ’ usage incorrect d ’ une fiche de mise à la terre peut r é sulter en secousse é lectrique! Ne pas utiliser un adaptateur de mise à la terre avec ce produit! 2.
15 Fr Guide de D é pannage (Suite) Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Eau excessive dans le réservoir 2. Humidité élevée 1. Manostat défectueux 2. Utilisation d’air excessive 1. Condensation excessive dans le réservoir 2.
système de haute pression, il est nécessaire de suivre les précautions suivantes: 1. Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation.
Informaciones Generales de Seguridad Como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc.), forman parte de un sistema de bombeo de alta presión, deberá seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo: 1.
7 T roubleshooting Chart (Continued) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Excessive water in tank 2. High humidity 1. Defective pressure switch 2. Excessive air usage 1. Excessive condensation in tank 2. Air leaks in piping (on machine or in outside system) 3.
producto. 2. Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos. El alambre cuya superficie externa del aislante es verde, con o sin rayas amarillas, es el cable de conexión a tierra.
5 Maintenance The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance procedures should be performed each time the compressor is used. 1. Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position. Safety valve must be replaced if it cannot be actuated or it leaks air after ring is released.
ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve! This valve should be checked occasionally by pulling the ring by hand. Air may leak even after ring has been released.
FP2205 Series 3 Installation (Cont.) It is extremely important to install the compressor in a clean, well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 100°F. A minimum clearance of 18 inches between the compressor and a wall is required because objects could obstruct air flow.
23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías (Continuación) Problema Posible(s) Causa(s) Acci ó n a tomar 1. Exceso de agua en el tanque 2. Humedad alta 1. El presostato está dañado 2. Consumo excesivo de aire 1. Condensación excesiva en el tanque 2.
precautions must be observed at all times: 1. Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2 . Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA).
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Husky FP2205 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Husky FP2205 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Husky FP2205 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Husky FP2205 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Husky FP2205 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Husky FP2205 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Husky FP2205 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Husky FP2205. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Husky FP2205 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.