Benutzeranleitung / Produktwartung 81003 des Produzenten Hunter Fan
Zur Seite of 28
Installation Guide 81003 Ashbur y Bath V entilator with Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41939-01 1/11/2006.
2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT W arning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY , OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials.
x2 E F G H I J K L 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 95491-02-000 74508-03-133 96397-01-444 75184-01-133 85812-03-000 M 75733-01-444 x4 3/8" Cable Connector * * * NO TE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. A B C Extra Screws x2 I 3 1 T urn off the power source.
5 4 7 G 8 F Remove the motor/blower from the housing. 4 H E 3 Remove the pre-loaded screw tip co vers. Remove the wiring cover screw . 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material.
9 E Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock.
A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Connect wires as shown. A 1 3 Route wires through the strain relief.
A 1 9 I A2 0 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. 7 Connect wiring harness.
EXISTING F AN B 1 1 E B 1 2 8 Existing Construction B 1 3 2 1 B 1 4 Route wires through the strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90º C (194º F). Remove an existing fan and check to make sure the open- ing is large enough to accommodate the new motor hous- ing (7 1/4”x 7 3/4”).
9 H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Secure the motor by tightening the 2 screws.
10 O N O F F B 2 2 B 2 3 C1 Go to step on page 10 to attach grille . B 2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. J M C 2 L K C 1 Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Remove glass dome.
11 C 4 J J K C 5 C 6 C 7 L M C 8 Align posts 1, 2, and 3 (stamped into motor housing) with posts 1, 2, and 3 (stamped into light fixture). Slide light fixture over posts. Attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed.
12 T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter F an Bath V entila tors are extremely quiet. T o confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker .
13 W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: I.
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China 41939-01 1/11/2006.
D ESD E Guía de instalación V entilador para baño 81003 Ashbur y con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTR UCCIONES 41939-02 1/11/2006.
2 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. ADVERTENCIA P A RA R ED UC I R E L R I ES GO D E D E S C AR GA E LÉ CT R IC A O L E SI ON E S, O BS ER V E L O S I GU IE N TE : 1.
x2 E F G H I J K L 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 95491-02-000 74508-03-133 96397-01-444 75184-01-133 85812-03-000 M 75733-01-444 x4 * * A B C x2 I Conector de cable de 3/8” * Nota: Nota: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable.
5 4 7 G 8 F 4 H E 3 6 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento.
9 E 5 1 0 B C A 1 1 E 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Inserte el alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujé- telo firmemente con una arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde infe- rior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso.
A Motor del ventilador Luz Verde Interruptor negro 2 (AC) Interruptor negro principal 1 (AC) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra A 1 4 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 pasadores 2 pasadores 2 pasadores A 1 3 0 A 1 6 6 A 1 5 E F G Tienda los cables a través del alivio de tension.
A 1 9 I A2 0 7 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 H A 1 8 E NC EN D I DO A P A G AD O A 2 1 A2 2 C1 Vaya al paso en la página 10 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES.
VENTILADOR EXISTENTE B 1 1 E B 1 2 8 Construcción existente B 1 3 2 1 B 1 4 E B 1 5 Tienda los cables a través del alivio de tension. Para conexiones de alimentación, use alambres adecuados al menos para 90º C (194º F).
9 H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I A Motor del ventilador Luz Verde Interruptor negro 2 (AC) Interruptor negro principal 1 (AC) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra B 1 6 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 pasadores 2 pasadores 2 pasadores F B 1 7 G Conecte los alambres como se muestra.
10 O N O F F B 2 2 B 2 3 C1 Go to step on page 10 to attach grille . B 2 1 J M C 2 L K C 1 Fijación de la rejilla Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conex- ión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Retire los tornillos de mano.
11 C 4 J J K C 5 C 6 C 7 L M C 8 Alinee los postes 1, 2 y 3 (estampados en la caja del mo- tor) con los postes 1, 2 y 3 (estampados en el artefacto de ilumunación).
12 Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire.
13 Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fa n C omp any es tab lec e l a s igu ient e gar antía li mit ada al usu ario o c omp rad or or igin al de es .
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China 41939-02 1/11/2006.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Hunter Fan 81003 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Hunter Fan 81003 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Hunter Fan 81003 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Hunter Fan 81003 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Hunter Fan 81003 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Hunter Fan 81003 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Hunter Fan 81003 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Hunter Fan 81003. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Hunter Fan 81003 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.