Benutzeranleitung / Produktwartung 411.2 OMDD des Produzenten HSM
Zur Seite of 36
41 1.2 OMDD 41 1.2 O MDD 27W A ! 1.570.999.100 B 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD BETRIEBSANLEITUNG MASCHINE ZUR VERNICHTUNG OPTISCHER DA TENTRÄGER OPERA TING INSTRUCTIONS OPTICAL MEDIA DESTRUCTION DEVI.
41 1.2 OMDD 4 1 1 . 2 O M D D 2 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 deutsch: Maschine zur V ernichtung optischer Datenträger HSM Classic 41 1.2 OMDD . . . . . . 3 english: Optical media destruction device HSM Classic 41 1.2 OMDD . . . . . . . . . . . . . .
deutsch d eu t sc h 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 3 1 Bestimmungsgemäße V er- wendung, Gewährleistung Die Maschine ist ausschließlich zum V er- nichten optischer Datenträger (z.B. CDs und DVDs) bestimmt. Die Gewährleistungszeit für das Gerät be- trägt 2 Jahre.
deutsch d eu t sc h 4 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 V erletzungsgefahr durch Splitter! Splitterschutz ist nur gewährleistet, wenn das Sicherheitselement die Zuführungsöff- nung abdeckt. Führen Sie CDs und DVDs nur durch den Einwurfschlitz zu. Prüfen Sie Gerät und Kabel re- gelmäßig auf Schäden.
deutsch d eu t sc h 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 5 1 Revisionsklappe 2 Sicherheitselement / Splitterschutz 3 Sicherheitshinweis 4 Gehäuseoberteil 5 Folientastatur 6 Netzschalter 7 T ypenschild 8 W a.
deutsch d eu t sc h 6 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 Maschine einschalten • Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite der Maschine auf „I“. Anzeige am Bedienfeld leuchtet. Maschine ist betriebsbereit. Datenträger vernichten Warnung! Klappen Sie das Sicherheitsele- ment nach unten, bevor Sie Daten- träger vernichten.
deutsch d eu t sc h 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 7 Die Maschine kann auch durch Drücken der grünen Pfeiltaste gestartet werden: • T aste kurz drücken: Schneidwerk wird gestartet. Automatischer Stopp ca. 3 s nach dem letzten Einzug oder manuell durch Drücken der Stopp-T aste.
deutsch d eu t sc h 8 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 Schnittgutsack voll Rote LED auf Folientastatur leuchtet. Maschine schaltet ab. Achtung Entleeren Sie den vollen Schnitt- gutbehälter umgehend, da bei mehrmali- gem Nachdrücken Funktionsstörungen am Schneidwerk auftreten können.
deutsch d eu t sc h 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 9 Schnittart Partikelschnitt Schnittgröße (mm) 2,2 x 4,0 Schnittleistung pro Arbeitsgang 1 optischer Datenträger (CD oder DVD) Gewicht 80 kg Geräu.
deutsch d eu t sc h 10 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1.
english english 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 11 1 Proper use, warranty The shredder is designed exclusively for destroying optical data media, e.g. CDs, DVDs. The warranty period for the shredder is 2 years. This warranty and guarantee ex- clude wear and damage caused by improp- er handling or actions taken by third parties.
english english 12 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 W ARNING Dangerous mains voltage! Improper handling of the machine can lead to an electric shock. – Before you insert the power plug, make sure that the voltage and frequency of your power supply comply with the infor- mation on the name plate.
english english 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 13 1 Inspection door 2 Safety element / splinter protection 3 Safety instructions 4 Cover 5 Membrane keyboard 6 Mains switch 7 Name plate 8 Caution label 9 Bottom frame 10 Roller 1 1 Guide roller 12 Door Membrane keyboard Reversing pushbutton Cutting system runs in reverse direction.
english english 14 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 Switching the shredder on • Set mains switch at rear of the shredder to „I“. Green LED lights. Shredder is ready for operation (standby) Shredding CDs Warning! Keep the safety element closed when destroying CDs.
english english 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 15 Swit ching shredder off • Set mains switch at rear of the shredder to „0“. 0 I The shredder can also be started by pressing the green arrow but- ton: • Press brie fl y: Cutting device starts. Automatic stop approx.
english english 16 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 Bag for shredded material full Red LED on membrane key- board lights. Shredder stops automatically . Notice Empty the cut material container , immediately because if it is too full, malfunc- tions can occur in the cutting system.
english english 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 17 10 T echnical data Applied standards and technical speci fi cations: • EN 55014-1:2006 • EN 61000-4-2:1995 + A1:1998 + A2:2001 • EN 55014-2:1997.
english english 18 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1.
italiano i t a l i ano 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 19 1 Norme d’uso, garanzia La macchina è stata ideata unicamente per la distruzione di supporti dati ottici come CD o DVD.
italiano i t a l i ano 20 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 Pericolo di ferimento a causa della fuo- riuscita di schegge! Indossare occhiali di protezione quando si distruggono CD. L ’elemento di sicurezza deve essere chiuso. A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! L ’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche.
italiano i t a l i ano 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 21 1 Sportello di veri fi ca 2 Elemento di sicurezza / protezione con tro le schegge 3 Avvertenze per la sicurezza 4 Coperchio 5 T astiera a membr.
italiano i t a l i ano 22 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 Accendere l’apparecchio • Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su „I“. Indicazione verde sul campo di comando accesa. Il distruggidocumenti è pronto per all’eser cizio (Standby).
italiano i t a l i ano 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 23 Spegnimento del distruggidocumenti • Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su „0“. 0 I Il distruggidocumenti può essere avviato anche premendo il tasto freccia verde: • Premere il tasto per un attimo: Il meccanismo di taglio viene av- viato.
italiano i t a l i ano 24 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 Contatto sportello interrotto Indicazione rossa sul campo di comando accesa. Il distruggidocumenti si spegne automaticamente.
italiano i t a l i ano 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 25 10 Scheda tecnica Norme e speci fi che tecniche applicate: • EN 55014-1:2006 • EN 61000-4-2:1995 + A1:1998 + A2:2001 • EN 55014-2:1997 + .
italiano i t a l i ano 26 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1.
polski polski 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 27 Urz ą dzenie jest przeznaczone wy łą cznie do niszczenia optycznych no ś ników danych (np. p ł yt CD i DVD).
polski polski 28 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 Niebezpiecze ń stwo zranienia w wyniku odprysków! Zabezpieczenie przed od ł amkami jest za- gwarantowane tylko pod warunkiem, ż e os ł ona zakrywa szczelin ę doprowadzania papieru. P ł yty CD i DVD nale ż y wrzuca ć wy łą cznie przez szczelin ę wlotow ą .
polski polski 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 29 3 Schemat pogl ą dowy 1 Klapa rewizyjna 2 Szczelina doprowadzania papieru, Element zabezpieczaj ą cy / zabezpieczenie przed od ł amkami 3 Informacje b.
polski polski 30 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 W łą czanie urz ą dzenia • Ustawi ć wy łą cznik sieciowy z ty ł u urz ą dzenia na „I“. Wska ź nik lampki kontrolnej pali si ę w kolorze zielonym. Urz ą dzenie jest gotowe do pracy .
polski polski 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 31 Niszczark ę mo ż na tak ż e urucho- mi ć poprzez naci ś ni ę cie zielone- go przycisku ze strza ł k ą : • Krótkie naci ś ni ę cie przycisku: uruchamiany jest mechanizm tn ą cy . Automatyczne zatrzymanie ok.
polski polski 32 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 W orek na odpady papierowe jest pe ł ny Ś wieci si ę czerwona dioda LED na klawiaturze foliowej. Urz ą dzenie wy łą cza si ę .
polski polski 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 33 Rodzaj ci ę cia Ci ę cie w ś cinki Rozmiar ci ę cia (mm) 2,2 x 4,0 Przepustowo ść na cykl roboczy 1 optyczny no ś nik danych (CD lub DVD) Ci ęż .
polski polski 34 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1.
41 1.2 OMDD 4 1 1 . 2 O M D D 10/201 1 Classic 41 1 .2 OMDD 35.
41 1.2 OMDD 4 1 1 . 2 O M D D 36 Classic 41 1 .2 OMDD 10/201 1 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany T el. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www .hsm.eu HSM (UK) Ltd. 14 Attwood Road / Zone 1 Burntwood Business Park Burntwood Staffordshire WS7 3GJ T el.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts HSM 411.2 OMDD (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie HSM 411.2 OMDD noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für HSM 411.2 OMDD - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von HSM 411.2 OMDD reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über HSM 411.2 OMDD erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon HSM 411.2 OMDD besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von HSM 411.2 OMDD verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit HSM 411.2 OMDD. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei HSM 411.2 OMDD gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.