Benutzeranleitung / Produktwartung AT10N des Produzenten HQ
Zur Seite of 38
MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 16) KÄ YTT ÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁ VOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p.
2 English AL COHOL BREA TH TESTER 1. Alcohol Breath T ester ① --Red Light (Danger) ② -- Y ellow Light (Caution) ③ --Green Light (OK) 2. Alcohol T est Press and hold the pow er button ④ until the green LED light turns on and hold it for 5 seconds.
3 English 5. Disclaimer The indication of BAC by this A lcohol Breath T est er should be used for reference only . The manufacturer and the seller do not take any legal responsibility .
4 Deutsch A TEMALK OHOL TESTER 1. Atemalkoholtest er ① --Rote Lampe (Gefahr) ② --Gelbe Lampe ( Vorsicht) ③ --Grüne Lampe (OK) 2. Alkoholtest Halten Sie die Po wer- Tast e ④ gedrückt, bis die grüne LED-Lampe angeht, und halten sie 5 Sekunden lang gedrückt.
5 Deutsch 4. Anmerkung Wenn dieser A temalkoholtester längere Zeit nicht benutzt wird , k ann dieser mehr Zeit zum Aufwärmen benötigen. Drücken Sie bitte die P ower- T aste und versuchen es mehrere Male. 5. Haftungsausschluss Die Anzeige des BAC durch diesen A temalkoholtester sollte nur zum Vergleich benutzt werden.
6 Francais AL COOTEST NUMÉRIQUE PORTE-CLÉS 1. Alcootest numérique porte- clés ① --Lumière Rouge (Danger) ② --Lumière Jaune ( Attention) ③ --Lumière V erte (Ok) 2.
7 Francais 4. Remarque La durée de warm up (préchauage) de l' Alcootest est plus importante lorsque celuici n‘ est pas utilisé depuis longtemps. Appuyer sur le bouton de mise sous t ension et ressayer plusieurs f ois. 5. Av er tissement L 'indication BA C de cet Alcootest est donnée uniquement à titre d'information.
8 Nederlands AL COHOL ADEMTESTER 1. Alcohol ademtester ① --Rood licht (gevaar) ② --Geel licht (waarschuwing) ③ --Groen licht (OK) 2. Alcoholtest Houdt de power toets ④ ingedrukt totdat het groene LED-licht aan gaat en blijf het gedurende 5 seconden indrukken.
9 Nederlands 5. Afwijzing De BAC-indicatie van deze alcohol adem tester is uitsluitend bedoeld als indicatie. De fabrikant en de verkoper nemen geen enkele juridische verantwoordelijkheid.
10 Italiano ETILOMETRO 1. Etilometro ① --Luce rossa (P ericolo) ② --Luce gialla (P rudenza) ③ --Luce ver de (OK ) 2. T est alcolimetro T enere premuto il pulsant e di accensione ④ no a quando la luce LED verde si accenderà; tenerlo premuto per 5 sec ondi.
11 Italiano 4. Avvertenza Se l'Etilometro non viene usato per un periodo prolungato , il riscaldamento può richiedere più tempo . Premere il pulsante di accensione e ripro vare più volte. 5. Declinazione di responsabilità L 'indicazione della BA C fornita da questo Etilometro deve essere utilizzata solo c ome dato di riferimento .
12 Español PROBADOR DE AL COHOL EN ALIENTO 1. Probador de alcohol en alient o ① --Luz roja (P eligro) ② --Luz amarilla (Pr ecaución) ③ --Luz verde ( OK ) 2. Prueba de alcoholemia Pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación ④ hasta que la LED verde se encienda y espere unos 5 segundos.
13 Español 4. Aviso Si este probador de alcohol en aliento no se utiliza dur ante un largo periodo de tiempo, necesitará más tiempo para calentarse.
14 Português DISPOSITIVO DE TESTE DO ÁLC OOL NA RESPIRAÇÃO 1. Dispositivo de teste do álcool na r espiração ① --Luz vermelha (P erigo) ② --Luz amarela ( Aviso) ③ --Luz verde ( OK ) 2. T este de alcoolemia Premir e mant er premido o botão de alimentação durante 5 segundos ④ até o LED verde acender .
15 Português 4. Aviso Se este dispositivo de teste do álcool na r espiração estiver muito tempo sem ser utilizado, poderá necessitar de mais t empo para aquecer . Premir diversas vezes o botão de alimentação até conseguir ligar o dispositivo .
16 Magyar ALKOHOLSZ ONDA 1. Alkoholszonda ① --Piros f ény ( Veszély) ② --Sárga fény (F igyelmeztetés) ③ --Zöld fén y (Rendben) 2. Alkoholteszt Nyomja le és tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot ④ a zöld LED kigyulladásáig, majd várjon még 5 másodpercig.
17 Magyar 5. A felelősség kizárása Az ezen alkolholszonda által kijelzett BAC érték csak tájékoztató jellegű. A gyártó és a forgalmazó nem vállal érte jogi felelősséget .
18 Suomi HENGITYKSEN ALKOHOLIPIT OISUUDEN MIT T A USLAITE 1. Hengityksen alkoholipitoisuuden mittauslaite ① --Punainen valo (Vaara) ② --Keltainen valo ( Var oitus) ③ --Vihr eä valo (OK ) 2. Alkoholipitoisuuden mittaus Paina ja pidä alhaalla virtapainiketta ④ , kunnes vihreä LED-valo syttyy ja pidä painiketta alhaalla 5 sekuntia.
19 Suomi 4. Huom Jos tätä hengityksen alkoholipitoisuuden mittauslaitetta ei käytetä pitkään aikaan, sen esilämmitykseen voi mennä jonkin aikaa.
20 Svensk a ALKOHOL TEST ARE 1. Alkoholtestare ① --Rött ljus (F ara) ② --Gult ljus (Försiktighet) ③ --Grönt ljus (OK) 2. Alkoholtest T r yck och håll nere strömknappen ④ tills det gröna LED-lampan tänds och håll den nere i cirka 5 sekunder .
21 Svensk a 5. Ansvarsbegränsning BAC indikeringen på denna alkoholtestare ska enbart användas som referens . V arken tillverkaren eller säljaren tar något rättsligt ansvar .
22 Česky DECHOVÝ TESTER ALKOHOL U 1. Dechový tester alkoholu ① --Červené světlo ( Výstraha) ② --Žluté světlo (Upozornění) ③ --Zelené světlo (OK) 2. T est na alkohol Stiskněte tlačítko ④ napájení testeru a přidržte jej, až se rozsvítí z elená LED dioda a držte tlačítko stisknuté ještě dalších 5 sekund.
23 Česky 4. Poznámka Je-li tester alkoholu delší dobu mimo provoz, příprava činnosti t esteru může tr vat déle. V tom případě stiskněte a přidržujte stisknuté tlačítko napájení testeru opakovaně několikrát. 5. Odmítnutí odpovědnosti Výsledná indikace obsahu alkoholu na tomto testeru má pouze inf ormativní charakter .
24 Română TESTER NIVEL AL COOLEMIE 1. T ester nivel alc oolemie ① --Lumină roie (P ericol) ② --Lumină galbenă (A tenie) ③ --Lumină verde ( OK ) 2. Efectuarea testului de alcoolemie Apăsai i inei apăsat butonul de alimentare electrică ④ timp de 5 secunde, până când lumina verde se aprinde.
25 Română 4. Observaie Dacă acest tester de alcoolemie nu este utilizat o perioadă mai lungă de timp , s-ar putea să aibe nevoie de o durată mai lungă pentru a se încălzi. Vă rugăm să apăsai butonul de alimentare electrică i să facei mai multe încercări.
26 Ελληνικά ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΛΚΟ ΤΕΣΤ 1. Συσκευή αλκοτέστ ① --Κόκκινη λυχνία (Κίνδυνο) ② --Κίτρινη λυχνία (Προσο χή) ③ --Πράσινη λυχνία (OK) 2.
27 Ελληνικά 4. Σηείωση Αν η συσκευή αλκοτέστ δεν χρησιοποιηθεί για εγάλο χρονικ ό διάσ τηα, πορεί να χρειαστεί περισσότερη ώρα για να ζεσταθεί.
28 Dansk ALKOMETER 1. Alkometer ① --Rødt Lys (F are) ② --Gult Lys (F orsigtig) ③ --Grønt Lys ( OK ) 2. Alkoholtest T r yk og hold knappen power ④ , indtil den grønne LED lyser , og hold vejret i 5 sekunder . Blæs dernæst ind i mundstykket ⑥ og tjek testresultatet (brugers alkoholniv eau) som følger: A.
29 Dansk 5. Ansvarsfraskrivelse Dette alkometers BAC-angiv else bør udeluk kende opfattes som vejledende. P roducent og forhandler påtager sig intet juridisk ansvar . FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk st ød, må dette produkt, f.
30 Norsk ALKOHOLMÅLER FOR PUSTEPRØVE 1. Alkoholmåler for Pust eprøve ① --Rødt lys (F are) ② --Gult lys (Forsiktig) ③ --Grønt lys (OK) 2. Alkoholprøv e T r ykk på og hold strømknappen nede ④ inntil det grønne LED-lyset slås på og hold knappen nede i 5 sekunder.
31 Norsk 4. Merk Hvis denne enheten (Alkoholmåler for P usteprøve) ikke har blitt brukt over en lengre periode, kan oppvarming ta lengre tid. Vennligst trykk på strømknappen og prøv igjen ere ganger . 5. Ansvarsfraskrivelse Indikasjonen av BAC gjennom denne enheten (Alkoholmåler for P usteprøve) bør kun brukes som referanse .
32 1. ① — () ② — () ③ — () 2.
33 3. ⑤ ON, .
34 .
35 T ürkçe ALKOL ÖL ÇÜM CİHAZI 1. Alkol Ölçüm Cihazı ① --Kırmızı Iık ( T ehlike) ② --Sarı Iık (Dikk at) ③ -- Y eil Iık ( T amam) 2. Alkol T esti Y eil LED ıığı yanana kadar ④ düğmesine basılı tutup 5 saniye bekleyin.
36 T ürkçe 5. Uyarı Bu Alkol Ölçüm Cihazı tarafından görüntülenen BAC sonucu sadec e referans olarak kullanılabilir . Üretici ve satıcı herhangi bir yasal sorumluluğu kabul etmemektedir .
37 Polski ALKOMA T 1. Alkomat ① --Czer wona lampka (niebezpieczeństwo) ② --Żółta lampka (uwaga) ③ --Zielona lampka (OK) 2. T est na zawartość alkoholu Nacisnąć i przytr zymać prz ycisk zasilania ④ , aż zielona dioda LED zapali się, a następnie przytr zymać przez 5 sekund.
38 Polski 4. Informacja Jeśli ten alkomat nie będzie używany przez długi okres czasu, konieczny może by ć dłuższy czas uruchomienia. Należ y nacisnąć prz ycisk zasilania i spróbow ać k ilka raz y . 5. Zrzeczenie się odpowiedzialności Wskazanie zawartości alkoholu we krwi na t ym alkomacie należy traktować tylko orientacyjnie.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts HQ AT10N (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie HQ AT10N noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für HQ AT10N - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von HQ AT10N reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über HQ AT10N erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon HQ AT10N besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von HQ AT10N verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit HQ AT10N. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei HQ AT10N gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.