Benutzeranleitung / Produktwartung FK 1041L .20 X/HA des Produzenten Hotpoint Ariston
Zur Seite of 60
IT 1 FORNO FK 1041 L .20 X /HA FK 1041 L .20 /HA 7OFK 1049LS C X RU/HA 7OFK 1049LS C RU/HA UT 104C X /HA UT 104C /HA FK 1041.20 X/HA 7OFK 1049L X RU/HA 7OFK 1049L RU/HA Sommario Installazione, 2-3 Pos.
2 IT ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
IT 3 Collegamento elettrico ! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio ( vedi sotto ). Montaggio del cavo di alimentazione 1.
4 IT Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Pannello di controllo Icona PROGRAMMI MANUALI Icona IMPOSTAZIONI Icona CONFERMA IMPOSTAZIONI Icona TEMPI Icona CONTAMINUTI Display Icona BLOCCO CO.
IT 5 ! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.
6 IT Dopo l’allacciamento alla rete elettrica o dopo un black-out, è necessario reimpostare l’orologio. Impostare il contaminuti ! Il contaminuti è sempre impostabile sia a forno spento che acceso. Non controlla l’accensione e lo spegnimento del forno.
IT 7 Modalità Demo ! L’apparecchio non entra in modalità DEMO, se prima non viene scelta la lingua. Il forno ha la possibilità di funzionare in modalità DEMO: si disattivano tutti gli elementi riscaldanti, lasciando però operativi i comandi.
8 IT ! Per garantire la perfetta morbidezza e croccantezza dei cibi il forno rilascia sotto forma di vapore acqueo l'umidità che proviene naturalmente dal cibo. In questo modo si possono avere dei risultati di cottura ottimali su tutte le pietanze.
IT 9 l'alimento acquista morbidezza; • nella cottura di carni, le fibre muscolari si ritirano meno rispetto a una cottura classica. Il risultato è una carne più tenera che non necessita di una fase di riposo dopo la cottura. La doratura della carne dovrà essere effettuata prima di infornare.
10 IT ambiante per 1 ora o 1 ora e mezzo, in funzione della temperatura della stanza, e in pratica, fino al raddoppio del impasto. Ricetta per il PANE : 1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso 2 Leccar.
IT 11 in accessorio) oppure inserire la griglia al 1° ripiano ed appoggiarci una pirofila delle dimensioni di circa 35x30x5cm di altezza. - la leccarda al 3° ripiano.
12 IT Programmare la cottura ! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura. Programmare la durata 1. Premere l’icona 2. ruotare la manopola per impostare la durata; se si mantiene in posizione la manapola i numeri scorrono più velocemente per facilitare l’impostazione.
IT 13 Tabella cottura Programm i Ali ment i Peso (K g ) Posi zi one dei ri piani Preri scaldament o Temperat ura co n s ig lia ta (°C ) Dur ata cott ura (minu ti) Man u ali gui de standard gui de sco.
14 IT Program mi Ali ment i Peso (K g ) Posi zi one dei ri piani Preri scaldament o A u toma tici* gui de standard gui de sc orre vo li Pane* * Pane (vedi ricett a) 1 2 o 3 2 no Man z o A rros to d i .
IT 15 Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
16 IT Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio • Lievi differenze di colore sul lato anteriore del forno sono dovute a diversi materiali quali vetro, plastica o metallo.
IT 17 2. Scegliere il ripiano in cui inserire la guida scorrevole. Facendo attenzione al verso di estrazione della guida stessa, posizionare sul telaio prima l’incastro B e poi l’incastro C. 3. Fissare i due telai con le guide montate negli appositi fori posti sulle pareti del forno ( vedi figura) .
18 IT Anomalie e rimedi Pr oblem a Possi bile causa Rim edio La prog rammazione d i una cott ura non si è av viata . C’è stato un black-out. Reimpostare le progra mmazioni. Il display visualizza ECO Mode. L’app arecchio è in mod alità standby.
IT 19 Attenzione: L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “F--” seguito da numeri. In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica.
20 GB OVEN FK 1041 L .20 X /HA FK 1041 L .20 /HA 7OFK 1049LS C X RU/HA 7OFK 1049LS C RU/HA UT 104C X /HA UT 104C /HA FK 1041.20 X/HA 7OFK 1049L X RU/HA 7OFK 1049L RU/HA Contents Installation, 21-22 Po.
GB 21 ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it.
22 GB Electrical connection ! Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance ( see below ). Fitting the power supply cable 1.
GB 23 Description of the appliance Overall view Control panel MANUAL COOKING MODES icon SETTINGS icon CONFIRM SETTINGS icon TIME icon MINUTE MINDER icon Display DOOR / CONTROL PANEL LOCK icon AUTOMATI.
24 GB ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Make sure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door.
GB 25 as described above. After the appliance has been connected to the mains, or after a blackout, the clock will need to be reset. Setting the minute minder ! The minute minder may be set regardless of whether the oven is switched on or off. It does not switch the oven on or off.
26 GB inside the oven falls. Demo mode ! The appliance will not enter DEMO mode if the language has not been selected beforehand. The oven can operate in DEMO mode: all heating elements are deactivated, and the controls remain operative.
GB 27 ! In order to guarantee wonderfully soft and crunchy foodstuffs, the oven releases – in the form of water vapour - the humidity naturally withheld in the food itself. In this way, optimal cooking results can be achieved for all types of food. ! Every time the oven is switched on, it suggests the first manual cooking mode.
28 GB becomes softer; • when cooking meat, the muscle fibres contract less than they would during a classic cooking cycle. The result is a more tender meat which does not need to be rested after it is cooked. Meat should be browned before it is placed in the oven.
GB 29 dripping pan. • Remember to pour 50g (0,5 dl) of cold water into the baking tray in position 5. • The dough must be left to rise at room temperature for 1 – 1 ½ hours (depending on the room temperature) or until the dough has doubled in size.
30 GB • Position: - the deep dripping pan on shelf level 1 (if supplied as an accessory), or place the rack on shelf level 1 and stand a dish measuring approximately 35x30cm (height 5 cm) on it; - the dripping pan on shelf level 3; - the rack on shelf level 5;.
GB 31 Programming cooking ! A cooking mode must be selected before programming can take place. Programming the duration 1. Press the icon. 2. Turn the control dial to set the duration; hold the dial in this position to scroll through the numbers more quickly and make the setting process easier.
32 GB Cooking advice table Modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating Recommended Temperature (°C) Cooking duration (minutes) Manual Standard guide rails Sliding guide rails Multilevel* Pizz.
GB 33 Modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating Automatic* Standard guide rails Sliding guide rails Bread** Bread (see recipe) 1 2 or 3 2 n o Beef Roast beef 2 or 3 2 no Veal Roast veal 2 or.
34 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.
GB 35 Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance • Slight differences in colour on the front of the oven are due to the different materials used, i.e. glass, plastic or metal.
36 GB 2. Choose which shelf to use with the sliding rack. Paying attention to the direction in which the sliding rack is to be extracted, position joint B and then joint C on the frame. 3. Secure the two frames with the guide rails using the holes provided on the oven walls ( see diagram ).
GB 37 Troubleshooting Problem Possible cause Solution A programmed cooking mode does not start. There has been a blackout. Reprogram the cooking mode. The display shows ECO Mode. The appliance is in standby mode. Press any button to exit standby mode.
38 GB Warning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messages of the following type: “F—” followed by numbers. Call for technical assistance in the event of a malfunction.
FR 39 FOUR FK 1041 L .20 X /HA FK 1041 L .20 /HA 7OFK 1049LS C X RU/HA 7OFK 1049LS C RU/HA UT 104C X /HA UT 104C /HA FK 1041.20 X/HA 7OFK 1049L X RU/HA 7OFK 1049L RU/HA Sommaire Installation, 40-41 Po.
40 FR ! Important : conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
FR 41 Raccordement électrique ! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire sont prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur l a plaque signalétique apposée sur l’appareil ( voir ci- dessous ).
42 FR Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord Icône PROGRAMMES MANUELS Icône SÉLECTIONS Icône CONFIRMATION SÉLECTIONS Icône TEMPS Icône MINUTEUR Afficheur Icône VERROUILLA.
FR 43 ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant le thermostat sur le maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four.
44 FR appuyant sur l’icône et en suivant les indications des points 2 à 4 décrits plus haut. Après branchement au réseau électrique ou après une panne de courant, il faut remettre l’horloge à l’heure. Réglage du minuteur ! Le minuteur est toujours réglable tant four éteint que four allumé.
FR 45 Indicateurs de chaleur résiduelle Cet appareil est équipé d’un indicateur de chaleur résiduelle. Four éteint, l’afficheur signale par allumage de la barre de « chaleur résiduelle » la présence de température à l’intérieur de l’enceinte.
46 FR ! Pour obtenir des aliments parfaitement moelleux et croquants, l’humidité qu’ils dégagent est réutilisée par le four sous forme de vapeur d’eau. Des résultats de cuisson optimaux sont ainsi obtenus pour tous les plats. ! A chaque allumage, le four propose le premier programme de cuisson manuel.
FR 47 d’évaporation), la dispersion des jus de cuisson est considérablement réduite et l’aliment gagne en moelleux ; • les fibres musculaires des viandes rétrécissent moins par rapport à une cuisson classique. Résultat : la viande est plus tendre et n’a pas besoin de reposer après sa cuisson.
48 FR Recette du PAIN : 1 Plaque de 1000g Max., niveau du bas 2 Plaques de 1000g Maxi. niveaux du bas et du milieu Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g d’eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre) Procédé : • Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient.
FR 49 disponible comme accessoire) ou bien placer la grille au niveau 1 et poser dessus un plat d’environ 35x30x5cm de haut. - la lèchefrite au niveau 3.
50 FR Programmation de la cuisson ! La programmation n’est possible qu’après avoir sélectionné un programme de cuisson. Programmation de la durée 1. Appuyer sur l’icône ; 2. tourner la manette pour sélectionner la durée ; si la manette est maintenue en place, les chiffres défilent plus rapidement pour simplifier la sélection.
FR 51 Tableau de cuisson Programmes Aliments Poids (K g ) Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée (°C) Durée cuisson (minutes) Manuels glissières standard glissières coulissant.
52 FR Programmes Aliments Poids (Kg) Niveau enfournement Préchauffage Automatiques* glissières standard glissières coulissantes Pain** Pain (voir recette) 1 2 ou 3 2 non Boeuf Rôti de boeuf 2 ou 3.
FR 53 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel.
54 FR Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, couper l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil • De légères différences de couleur à l’avant du four sont dues aux différents matériaux utilisés à savoir verre, plastique ou métal.
FR 55 2. Choisir le niveau sur lequel monter la glissière coulissante. Positionner sur le cadre d’abord le dispositif de fixation B puis le C en veillant à bien respecter le sens d’extraction de la glissière. 3. Fixer les deux cadres avec glissières assemblées dans les trous prévus sur les parois du four ( voir figure ).
56 FR Anomalies et remèdes Problème Cause possible Remède Le programme de cuisson n'a pas démarré. Il y a eu une panne de courant. Reprogrammer. L’écran affiche ECO Mode. L’appareil est en mode veille (standby). Utiliser une touche quelconque pour quitter le mode standby.
FR 57 Attention : L’appareil dispose d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme : « F-- » suivi de chiffres. Contacter alors un service d’assistance technique.
58 FR.
FR 59.
60 FR 06/2011 - 195086900.03 XEROX FABRIANO.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Hotpoint Ariston FK 1041L .20 X/HA (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Hotpoint Ariston FK 1041L .20 X/HA noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Hotpoint Ariston FK 1041L .20 X/HA - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Hotpoint Ariston FK 1041L .20 X/HA reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Hotpoint Ariston FK 1041L .20 X/HA erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Hotpoint Ariston FK 1041L .20 X/HA besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Hotpoint Ariston FK 1041L .20 X/HA verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Hotpoint Ariston FK 1041L .20 X/HA. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Hotpoint Ariston FK 1041L .20 X/HA gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.