Benutzeranleitung / Produktwartung HA-170E des Produzenten Honeywell
Zur Seite of 52
HA170E GB Tr ue H EP A Ai r Cl ea ne r Operating Instructions CZ Či st ič ka v zd uc hu s T ru e HE PA f il tr em Návod k obsluze DE Ec ht er H EP A- Lu ft re in ig er Gebrauchsanweisung DK Tr ue H.
2 HA170E HA170E 3 3 HA170E HA170E.
2 HA170E HA170E 3 3 HA170E HA170E ENGLI SH 6 CONT ENTS ČESKY 8 OBSAH DEUTSCH 10 INHAL T DA NSK 12 INDHOLD EESTI 14 SIS UK ORD ESP AÑOL 16 ÍNDICE SUOMI 18 SIS ÄLL YSL UET TE LO FRANÇAIS 20 CONT EN.
4 HA170E HA170E 5 5 HA170E HA170E COMPONENTS.
4 HA170E HA170E 5 5 HA170E HA170E FIL TER CLEANING/REPL A CING INSTRUCTIONS g. 1 g. 3 g. 4 g. 5 g. 6 g. 7 g. 8 g. 2 CONTROL P ANEL.
6 7 7 ENGLISH IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS 1. Before using this appliance, r ead through all the instruc- tions and only use accordingly . 2. This appliance is not int ended for use by persons (inc.
6 7 7 ENGLISH FIL TER CLE AN ING INDICATOR The filter cleaning indicator serves as a guideline for when to clean or replace the filters. Depending on your individual use you may need to clean or replace more or less frequently. For further details see page 5 under filter cleaning/replacing.
8 9 9 ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ P OKY NY 1. Před použitím t ohoto výrobku si pečlivě přečtět e všechny pokyny a řiďte se jimi. 2. T ento přístroj není urč en k používání os.
8 9 9 ČESKY INDIKÁTOR ČIŠTĚNÍ FIL TRU Indikátor čištění filtru upozorňuje na to, že je potřeba vyčistit nebo vyměnit filtry. Četnost čištění závisí na tom, jak intenzivně filtry používáte. Další podrobnosti o čištění a výměně filtrů najdete na straně 5.
10 11 11 WICHTIGE SICHERHEITSHINW EISE 1. Lesen Sie sich vor Verwendung dieses Gerätes alle A n- weisungen durch und bef olgen Sie diese. 2. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch P ersonen.
10 11 11 DEUTSCH ENTSORGUNG Bitte das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht in den Hausmüll geben. Eine Entsor gung kann durch Ihren lokalen Händler oder bei geeigneten Sammelstellen er folgen. Diese V er ordnung gilt nur für EU-Mitgliedstaaten.
12 13 13 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1. Læs alle instruktionerne før du benytter dett e udstyr , og benyt det kun i ov erensstemmelse hermed . 2.
12 13 13 BORTSK AF FELSE Lad være med at kass ere de tte produ kt s om husho ldnings af fald når pro duk tet er udtjen t. Bor st skafn ing ka n f inde s ted ho s din lokale for handler eller på pas sende af leverin gsste der . Denn e bes temmels e er k un gæl dende i EU-me dlemslan de.
14 15 15 EESTI T ÄHTSAD OHUTUSALASED JUHISED 1. Enne käesoleva seadme kasutamist lugege juhend põhjali- kult läbi ja kasutage seadet vastavalt . 2.
14 15 15 EESTI FIL TRI PUHASTAMISE I NDIKA A TOR Filtri puhastamise indikaator toimib suunisena, mille järgi määrata aega, millal tuleb filtreid puhastada ja välja vahetada. Sõltuvalt kasutusviisist võib puhastamine ja väljavahetamine osutuda vajalikuks tihedamini või ka harvemini.
16 17 17 INSTRUCCION ES IMPORTAN TES DE SEGURIDA D 1. Antes de emplear este electrodoméstic o , léase detenidam- ente todas las instruc ciones y empléelo según las mismas.
16 17 17 DESECHO Rogam os no se de shaga de l pro duct o como residu o domé stico al f inal de su v ida út il. Su e liminaci ón se pue de reali zar e n su di stri buidor loca l o en puntos de reco gida a decuad os. Es ta no rmati va sól o tien e valide z par a los paíse s miemb ros de la UE.
18 19 19 T ÄRKEIT Ä TURVAOHJEIT A 1. T utustu ennen laitteen käyttöä näihin ohjeisiin ja käytä laitetta aina ohjeiden mukaan. 2. Laitetta ei ole tarkoit ettu lasten tai sellaisten henkilöiden.
18 19 19 HÄVITT ÄMINEN Älä häv itä l aitet ta k äyt töiän p äätt yess ä se kajät teen muka na. T uote voidaan toimit taa paikalli selle jälle enmyy jälle tai asianmuk aisee n keräyspi stees een. Sään nöt koskev at vain EU-jäs envaltio ita.
20 21 21 CONSIGNES IMPORT ANTES DE SECU RITE 1. Av ant d’utiliser cet appareil , veuillez lir e toutes les consignes et utilisez-le comme indiqué. 2.
20 21 21 DEPOSE: Veuillez ne pa s jeter ce pr oduit avec le s ordu res ménag ères lorsq u’il e st ar rivé e n f in de vie d’utili sation . Le re cyc lage pe ut êt re fa it aup rès de votr e ser vice de ram assage loca l ou d ans l’un de s poin ts de déch arge ap propr iés.
22 23 23 EΛΛHNIKA ΣΗΜΑΝΤΙ ΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Πριν να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, διαβάστε όλες τις οδηγίες χρησιμοποιήστε αναλόγως. 2.
22 23 23 EΛΛHNIKA ΕΝΔΕΙΞ Η Κ Α ΘΑΡΙΣΜ ΟΥ ΦΙΛ ΤΡΟΥ Η ένδειξη καθαρισμού φίλτρου υποδεικνύει πότε θα πρέπει να γίνεται καθαρισμός ή αντικατάσταση των φίλτρων.
24 25 25 HRVATSKY VAŽNE SIGURNOSNE UP UTE 1. Prije korišt enja ovog ur eđaja pažljivo pročitajt e upute i uređaj upotrebljav ajte u skladu s njima.
24 25 25 HRVATSKY POK AZ A TEL J ZA ČIŠĆENJE FI L TR A Pokazatelj za čišćenje filtra služi kao smjernica za to kada treba očistiti ili zamijeniti filtre. Ovisno o Vašoj osobnoj uporabi, čišćenje ili zamijena filtra se mogu obavljati češće ili rjeđe.
26 27 27 FONTOS BIZTONSÁGI UT A SÍT Á SOK 1. A berendez és használata előtt alaposan olvassa el az utasításokat és azok betartásával használja azt.
26 27 27 EL T ÁVOLÍT Á S Kérjü k, ho gy has znos é let tar tama vé gén ne távolí tsa el a termé ket a há zt art ási hulla dékkal egy ütt . Az elt ávolítás tör ténhet a hely i keres kedőnél vagy a re ndelkezé sre álló meg felelő hulladékg yűjtő helye ken.
28 29 29 MISURE IMPORT ANTI P ER LA SICUREZ ZA 1. Prima di usare quest o apparecchio , leggere attentamente tutte le istruzioni ed att enersi ad esse. 2.
28 29 29 SMAL TIMENTO Se il pro dott o non è più u tiliz zabil e non g ett arlo nei rif iuti domes tici. Per lo s maltime nto, rivo lgers i al r ivendi tore o por tarlo pres so i p unti d i racco lta appr opriat i. Que sto r egolame nto è v alido s olo pe r i Pae si mem bri de ll’UE.
30 31 31 LIETUVIŲ SVARBIOS SA UGOS NUORODOS 1. Prieš naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite visas nuorodas ir naudokite jį tik laiky damiesi nuorodų.
30 31 31 LIETUVIŲ FIL TRO VAL YMO INDIKATORIU S Filtro valymo indikatorius nurodo, kada valyti arba pakeisti filtrus. Priklausomai nuo prietaiso naudojimo, gali tekti valyti arba keisti filtrus rečiau arba dažniau. Daugiau informacijos ieškokite 5 psl.
32 33 33 LATVIEŠU SVARĪGI DROŠ ĪBAS NORĀDĪJUMI 1. Pirms šīs ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet visus nor ādījumus un, lietojot ierīci, ievēr ojiet tos.
32 33 33 LATVIEŠU FIL TR A TĪ RĪŠANAS INDIKATORS Filtra tīrīšanas indikators palīdz noteikt, kad filtrus ir nepieciešams iztīrīt vai nomainīt. Filtru tīrīšanas vai nomaiņas biežums ir atkarīgs no individuālās lietošanas. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet 5.
34 35 35 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. V oordat u dit appar aat gebruikt, dien t u alle instructies te hebben gelezen en dez e op te volgen. 2.
34 35 35 VERWIJDERING Geli eve dit produ ct a an het einde van de levensd uur , niet weg te gooie n bij h et hui shoudel ijke af val. U kunt het p roduc t we ggooie n bij u w plaat selij ke hande laar of een g egeven, gesch ikt verz amelpun t. Deze rege lgeving is alle en ge ldig in EU-lid staten .
36 37 37 VIKTIGE SIKKERHET SIN STRUKS JONER 1. Før du bruk er denne innretningen, les gjennom alle instruk - sjonene og bruk deretter . 2. Denne innretningen er ikke ment f or bruk av personer (inklu.
36 37 37 AVHEN DING Det te p roduk tet m å ikke kaste s i hu sholdnin gsav fall ved slut ten av si n bruk bare levetid . Avhend ing kan f inne s ted h os den lokale forh andlere n eller på pas sende innsam lingss teder s om er sat t opp. Denn e regu lering en er kun gy ldig i EU med lemsst ater.
38 39 39 WAŻNE INSTRUK C JE ZAPEWNIENI A BEZPIECZEŃST W A 1.Przed ro zpoczęciem użytkow ania urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje i odpowiednio je stosow ać.
38 39 39 LIKWIDACJA UR ZĄDZENIA Pros imy nie wyr zuc ać pro dukt u do p rz ydomowe go śmie tnika po za kończe niu ok resu u ży tkowania . Zuż yt y pr oduk t możn a oddać u lok alnego spr zedawc y det alic znego lub w o dpowie dnim punkc ie zbio rcz ym.
40 41 41 IMPORT ANTES INSTRUÇ ÕES DE SEGURANÇ A 1. Antes de utilizar este apar elho leia com at enção todas as instruções e use- o apenas da forma adequada.
40 41 41 ELIMINA ÇÃO Quan do es te pro duto at ingir o f im da v ida ú til, não o eli mine ju nto com o lixo domés tico. A eliminaç ão pod e ser feita entre gando o pro duto na loja ou em pont os de recolha adequa dos di sponívei s. Es ta le gislaç ão só é válida nos e stad os mem bros da UE.
42 43 43 PУCCKИЙ ВАЖНЫЕ УК АЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1. До начала эксплу атации данног о прибора следует прочесть все инструкции, а затем использоват ь его только в соо твет ствии с этими инструкциями.
42 43 43 PУCCKИЙ ИНДИКА ТОР ОЧИСТКИ ФИЛЬ ТРА Индикатор очистки ф ильтра показывает, когда требуется очистка или замена ф ильтров.
44 45 45 HA170E 220–240 V~ 50Hz 86W.
44 45 45.
46 47 47 VIKTIG A SÄKERHETSANVISNI NGAR 1. Innan du använder appara ten, läs noga igenom alla instruk- tionerna och använd den endast i enlighet med dessa.
46 47 47 K ASSERING Denna prod ukt får i nte kas seras bland hushålls avfa ll i slute t av de ss liv stid. Kass ering kan ske hos din lokala åter fö rsäl jare ell er på ett lämplig t upp samling sstä lle. Denna regl ering är enda st gil tig i EU :s medlem sstate r .
48 49 49 SLOVENSČINA POMEMBNA V ARNOSTNA NAV ODILA 1. Pred upor abo naprave t emeljito preberit e navodila in naprav o uporabljajte izključno v skladu z le-temi.
48 49 49 SLOVENSČINA K AZALNIK Z A ČIŠČENJE F IL TR A Kazalnik za čiščenje filtra pokaže, kdaj je treba očistiti ali zamenjati filter. Kako pogosto boste morali očistiti ali zamenjati filter zavisi od vaše uporabe. Za podrobnejše informacije glejte poglavje Čiščenje/menjanje filtra na 5.
50 51 51 ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMAT LARI 1. Bu cihaz ı kullanmadan önce, tüm talima tlar ı ba şı ndan sonuna kadar okuyun ve cihaz ı yaln ı z ca bu talimatlar do ğ rultusunda kullan ı n.
50 51 51 A TMA Lüt fen bu ür ünü, fayd al ı ömr ünün s onunda evsel at ı k olarak atmay ı n. Bu ür ünün at ı lmas ı i ş lemini yerel perake ndeci niz ya da sunu lan uygu n toplam a nok talar ı gerçe kle ş tirebi lir . İş bu yönetm elik, sadece AB üye devle tlerin de ge çerlidi r .
Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH - 1003 Lausanne Switzerland ww w .kaz.com The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under licence from Honeywell International Inc.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Honeywell HA-170E (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Honeywell HA-170E noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Honeywell HA-170E - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Honeywell HA-170E reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Honeywell HA-170E erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Honeywell HA-170E besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Honeywell HA-170E verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Honeywell HA-170E. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Honeywell HA-170E gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.