Benutzeranleitung / Produktwartung HL80833 des Produzenten Homelite
Zur Seite of 52
OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 3-N-1 HI-SPEED GASOLINE PRESSURE W ASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION À ESSENCE DE VITESSE RAPIDE DE 3-N-1 LA V ADORA A PRESIÓN DE GASOLI.
i Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A - Handle spacers (espaceurs de la poignée, espaciadors de la mango) B - Handlebar (poignée du guidon, mango) C - Handle knob (verrou de la poignée, perilla del mango) D - A.
ii A Fig. 5 Fig. 9 Fig. 12 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 A - Handle lock (verrou de la poignée, seguro del mango) C A B D A - T rigger handle (poignée à gâchette, mango del gatillo) B - Out.
iii Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 20 Fig. 21 A B A - Oil cap / dipstick (bouchon / jauge d’huile, tapa del aceite con varilla de nivel) B - Upper fill level (supérieur remplir le niveau nivel de car.
iv Fig. 23 A - Long range (gamme longue, largo plazo) B - Short range (courte portée, corto plazo) Fig. 24 Fig. 27 Fig. 25 TO MOVE THE PRESSURE WASHER POUR DÉPLACER NETTOYEUR HAUTE PRESSION P ARA MOVER LA MÁQUINA Fig.
2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción Important Safety Instructions .
3 — English WARNING: Read and understand all instructions. Failur e to follow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS Know your tool.
4 — English Never direct a water str eam toward people or pets, or any electrical device. Before starting any cleaning operation, close doors and windows. Clear the ar ea to be cleaned of debris, toys, outdoor fur niture, or other objects that could create a hazard.
5 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. W et Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.
6 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANA TION T oxic Fumes Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
7 — English PRODUCT SPECIFICA TIONS Engine ................................................................................................................................................................... 170cc OHV Fuel T ank Capacity ............
8 — English UNP ACKING This product r equires assembly . Carefully cut the box down the sides then remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. WARNING: Do not use this product if any parts on the Packing List ar e already assembled to your prod uct when you unpack it.
9 — English CO N NE C TI N G H I GH P RE S SU R E H O SE TO TRIGGER HANDLE See Figure 7. Sc rew the col l ar on th e hi gh pre ss ure hos e in t o th e trigger handle inlet coupler by turning the hose collar clockwise. Pull on the hose to be certain it is properly secur ed.
10 — English WARNING: Do not allow familiarity with the pr oduct to make you care - less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye pr otection with side shields marked to comply with ANSI Z87.
11 — English T o start the engine: Put the engine switch in the ON position. Pull choke. Grasp recoil starter and pull slowly until r esistance is felt. Give recoil starter a short, brisk pull to start the engine. NOTE: Do not allow the recoil starter to snap back after starting; return it gently to its original place.
12 — English RINSING WITH THE PRESSURE WASHER T ur n off the pressure washer and shut off the water supply . Point nozzle in a safe direction and pull trigger to release water pr essure. Engage the lock out on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot.
13 — English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may cr eate a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thr own into your eyes r esulting in possible serious injury .
14 — English STORING THE PRESSURE WASHER See Figure 32. Store the pressure washer with the gas tank empty by either draining the tank or running the pressure washer until the gas runs out. Allow 30 minutes of “cool down” time before storing the machine.
15 — English PROBLEM CAUSE SOLUTION Engine fails to start 1. No fuel in tank 1. Fill tank 2. Engine switch in OFF position 2. T ur n engine switch to ON position 3. Spark plug shorted or fouled 3. Replace spark plug 4. Spark plug is broken (cracked porcelain or electr odes broken) 4.
16 — English W ARRANTY LIMITED NON-ENGINE WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purchaser that this HOMELITE brand pressur e washer .
17 — English W ARRANTY The California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (EP A), together with CHONGQING RA TO POWER CO., L TD. are pleased to explain the Emission Control System Warranty on your new small off-road engine.
3 — Français A VERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voire la mort.
4 — Français Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux domestiques ou dispositifs électriques. Avant de commencer toute opération de nettoyage, fermer les portes et fenêtr es. Débarrasser la zone à net- toyer de débris, jouets, meuble de jardin ou autres objets pouvant créer un danger .
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le pr oduit plus efficacement et de réduire les risques.
6 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le pr oduit plus efficacement et de réduire les risques.
7 — Français PRODUCT SPECIFICA TIONS Moteur ................................................................................................................................................................. 170 cc OHV Contenance du réservoir de carburant .
8 — Français DÉBALLAGE Ce produit doit êtr e assemblé. A vec pr éca uti on, cou per les côt és du car ton , puis en sor tir la machine et les accessoires. S’assurer que toutes les pièces indiquées sur la liste de contrôle sont incluses.
9 — Français ASSEMBLAGE DE LA LANCE D’ARROSAGE V oir la figure 6. Insérer l’extrémité de la lance d’arrosage dans le coupleur de sortie de la poignée à gâchette tel qu’illustré à la figur e 6, et les pousser l’un dans l’autr e jusqu’à ce que le coupleur s’enclenche en place.
10 — Français A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.
11 — Français MISE EN MARCHE / ARRÊT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION V oir la figure 17 - 18. A TTENTION : Ne pas faire fonctionner la pompe sans qu’elle soit alimentée en eau. Avant de lancer le moteur: Connecter tous les flexibles. Vérifier les niveaux de liquides (lubrificant et carburant).
12 — Français NETTOY AGE A VEC DU DÉTERGENT V oir la figures 22 - 23. NOTE : Au moment d’utiliser du détergent, il est possible de rangement de tuyau haute pression de sanglede place en l’installant dans la courroie velcro derrièr e le guidon, plutôt que dans la courroie située sur la poignée de transport arrière.
13 — Français Retirer la buse de la lance de pulvérisation. NOTE : Ne jamais diriger la lance de pulvérisation vers le visage. À l’aide d’un trombone droit ou l’outil de nettoyage de buse four ni pour éliminer les matières étrangères causant l’obstruction.
14 — Français REMISAGE DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION V oir la figure 32. Ranger le nettoyeur à haute pression après avoir soit vidé le réservoir de carburant, soit brûlé tout le carburant en laissant tourner le moteur . Laisser la machine r efroidir pendant environ 30 minutes avant de la remiser .
15 — Français PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas 1. Pas de carburant dans le réservoir 1. Remplir le réservoir 2. L ’interrupteur du moteur est à la position « OFF » (Arrêt). 2 . Régler l’interrupteur du moteur à la position « On » (Marche).
16 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEUR Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) garantit à l’acheteur original que ce produit la r ondelle de pression de m.
17 GARANTIE Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. Environmental Protection Agency (EP A) et CHONGQING RA TO POWER CO., L TD se font ici le plaisir de vous expliquer la GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION de votre nouveau petit moteur hors route.
3 — Español ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. E l incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas eléctricas, incendio o intoxicación por monóxido de carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves.
4 — Español Nunca dirija un chorro de agua en dirección de per - sonas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierr e puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine cua lesq uier dese chos , juguet es, mueb les de patio u otr os objetos que pudiesen crear un peligr o.
5 — Español Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto.
6 — Español Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto.
7 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ................................................................................................................................................................... 170 cc OHV Capacidad del tanque de combustible .
8 — Español DESEMP AQUET ADO Este producto r equiere armarse. Corte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la pr oducto y cualesquier accesorios de la caja. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.
9 — Español figura 6, y ejerza presión hasta que el acoplador encaje correctamente. CÓMO CONECT AR LA MANGUERA DE AL T A PRESIÓN AL MANGO DEL GA TILLO V ea la figura 7. Enrosque el casquillo de la manguera de alta presión en el acoplador de entrada el mango del gatillo; para ello, gire a la derecha el casquillo de la manguera.
10 — Español ADVERTENCIA: No permita que su familarizac ión con las herramientas lo vuelva descuidado. T enga pr esente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con pr otección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.
11 — Español Limpie todo combustible derramado antes de encender la máquina. ENCENDIDO Y AP AGADO DE LA LA V ADORA DE PRESIÓN Vea las figuras 17 y 18.
12 — Español Rocíe el deter gente en una superficie seca, con pasadas lar gas uniformes traslapadas. Para evitar la formación de franjas, no permita que seque el deter gente en la superficie.
13 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.
14 — Español GUARDADO DE LA LA V ADORA DE PRESIÓN V ea la figura 32. Guarde la lavadora de presión con el tanque de gasolina vacío; para ello, vacíe el tanque o mantenga encendida la máquina hasta agotar el combustible. Permita un período de enfriamiento de 30 minutos antes de guardar la máquina.
15 — Español PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca 1. No hay combustible en el tanque 1. Reabastezca el tanque 2 . Interruptor del motor en la posición de AP AGADO 2. Coloque el interruptor del motor en la posición de ENCENDIDO 3. Falló o tiene corta la bujía 3.
16 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMIT ADA NO APLICABLE AL MOTOR Homelite Consumer Pr oducts, Inc., (“Homelite”) garantiza al compr ador original al menud eo que este pr oduc to.
17 — Español GARANTÍA La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board, CARB) y la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency , EP A) de los Estados Unidos, en forma conjunta con CHONGQING RA TO POWER CO.
18 — Español ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES 3-N-1 HI-SPEED GASOLINE PRESSURE W ASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION À ESSENCE DE VITESSE RAPIDE DE 3-N-1 LA V ADORA A PRESIÓN DE GASOLINA 3 EN 1 DE AL T A VELOCIDAD HL80833/HL80835 HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Homelite HL80833 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Homelite HL80833 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Homelite HL80833 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Homelite HL80833 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Homelite HL80833 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Homelite HL80833 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Homelite HL80833 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Homelite HL80833. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Homelite HL80833 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.