Benutzeranleitung / Produktwartung AJ-S55KR des Produzenten Hitachi
Zur Seite of 52
USER MANUAL 使用說明書 FULL Y AUT OMA TIC W ASHING MACHINE 日立全自動洗衣機 Model AJ-S55KR Thank you for your purchase of Fully Automatic W ashing Machine. ● Please read this manual carefully for proper operation. ● Please keep this manual for future reference.
2 CONTENTS 目錄 Preface 前言 ........................................................................................................................... 3 Safety Precautions 安全方面的注意事項 .............................................
3 Preface 前言 The number next to the sign is the page number for detailed description. 後面的數字表示具體說明的頁數。 Infiltration washing 滲透清洗 Infiltrate the detergent inside the cloth to detach the dirt off the cloth fiber.
4 Safety Precautions 安全方面的注意事項 Please read this part of substance carefully for proper operation before using your machine. 使用之前,請仔細閱讀這部分的內容,以便.
5 禁止 Prohibited 禁止 Prohibited 清掃 Clear Do not put your hand into the basket until it has stopped completely. 在脫水槽完全停止轉動前,嚴禁將手伸進 槽內拿取衣物。 Even when the spinning of the basket is slow, there is still a danger of being caught in the motion, resulting injuries.
6 Do not open the lid in locked status by force. 嚴禁強行打開處於鎖定狀態的機蓋。 禁止 Prohibited Otherwise, the lid or locking device may be damaged, resulting in unstoppable spinning of washing • spinning basket and thus causing injuries.
7 Installation of Washing Machine 洗衣機的安裝 Please install on a solid horizontal surface. 請安放在堅硬、平坦的地面上。 Installation on a slippy or irregular surface may result in noise and shaking.
8 Installation Guide (continued) 安裝指南 ( 續 ) Installation of Washing Machine 洗衣機的安裝 1 Adjust the instability of the washing machine with adjustable leg. 用可調機腳來調整洗衣機的不平穩。 2 Please make sure of the horizontality of the washing machine.
9 How to Change the Water Drainage Hose 排水管的轉換方法 ■ When fitting the water drainage hose to the water drainage outlet 排水管插入排水口時 If the water drainage outlet is too shallow or the end of the water drainage hose touches the grounds, cut the end of the water drainage hose in an oblique angle.
10 ■ How to install the base plate (Mount the base plate on the pad on top of unit) 底板的安裝 ( 底板安放在洗衣機頂部的發泡上 ) Fit the barb on the plate into the square hole of the bottom, and tighten the screws.
11 How to Install the One Touch Joint 便捷連接器的安裝 1 Confirm the diameter of the water tap. 確認水龍頭直徑。 Distance must be over 1.6cm in order to install correctly . 若無 1.6cm 以上的距離將無法 安裝。 May break off after install the one touch joint.
12 1 3 2 2 1 Please turn on the water tap to check to connecting condition of the water supply hose before washing. 開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水管的連接狀況。 To prevent damages caused by water leakage due to loosen screw.
13 Safety Check 安全檢查 If any of the following conditions or other abnormalities occur, immediately pull out the power plug to prevent an accident and request help from an authorized dealer or agent.
14 Control Panel 控制面板 Never press 2 (or more) buttons together, which may cause misoperation. 請勿同時按住 2 個以上 ( 包括 2 個 ) 的按鈕,以免造成誤操作。 Used to set the water level manually or replenish water during the agitating.
15 In the case of any of the following manual setup, the washing machine will make 2 sounds for acceptance (to announce the datum mark of indication): 當手動設定為下述狀態之一時,洗衣.
16 Technical Description 各部件名稱 The number next to the sign is the page number for detailed description. 後面的數字表示詳細說明的頁數。 42 38 45 20 20 19 Accessories (Refer to .
17 The laundry from which the hair or silk is inclined to run shall have its inner side turn to external before washing. 易起球或脫絲的衣物,請先翻 至內面再進行洗滌。 Please remove soil or dirt from laundry before washing. 洗滌前,請先將衣物上的泥沙 除去。 Remove anything from the laundry before washing.
18 Put bulky or floating laundry in basket first. 大件衣物或易浮起的衣物應先放入洗衣槽。 The bluejeans and other thick cloth shall be evenly distributed in the washing basket before washing.
19 ■ How to install the detergent dispenser 洗衣粉加入盤的安裝方法 Insert the pin into the pin hole at the injection opening. 將洗衣粉加入盤的銷釘分別插入注入口兩端的銷釘孔內。 2 1 ■ How to uninstall the detergent dispenser 洗衣粉加入盤的拆卸方法 1 Bend the detergent dispenser.
20 Liquid detergent/Bleach 液體洗衣劑 / 漂白劑 Fabric softener 柔軟劑 Open the cap of the fabric softener injection opening. 打開柔軟劑注入口的蓋子。 1 Pour the fabric softener into the injection opening in accordance with the indication of water level before the washing starts.
21 Amount of Laundry and Detergent 洗衣量和洗衣粉量 Amount of Laundry 洗衣量 Water Level 水位 Synthetic detergent 合成洗衣劑 Concentrated detergent 濃縮型洗衣劑 Regular deterge.
22 Selection of Laundry Process 洗衣程序的選擇方法 The washing machine have eight laundry courses. Please select the appropriate detergent and course for laundry according to the table below.
23 Dissolve detergent 溶解洗衣粉 d Agitating 攪拌 Spinning after draining 排水後進行脫水 Sprinking rinsing 噴淋沖洗 Spinning after draining 排水後進行脫水 When the spinning of.
24 Content of the Washing Process 洗衣程序的內容 ■ This part describes the process of each process. 本部分對各洗衣程序的過程進行說明。 ■ ( ) indicates it may be manually switched within the range contained in the bracket by pressing the buttons.
25 Before using your machine 開始洗衣前 ■ Please note that the washing cap can be used in “ WOOL ” process 用『毛絨』程序洗滌衣物時,請使用洗衣蓋 • Washing without the cap may cause the laundry damage and the washing machine failure.
26 Laundries within or out of the washing range 能洗滌和不能洗滌的衣物 Laundries within the washing range 能洗滌的衣物 Laundries out of the washing range 不能洗滌的衣物 • The.
27 Use of detergent 洗衣劑的使用 ■ Use of detergent 洗衣劑的使用 • Please use special detergent (liquid) to wash clothes with Dry clean label. 洗衣標誌中有 標誌的衣物,請用乾洗衣物專用洗衣劑 ( 液體 ) 進行 洗滌。 • Please use neutral liquid detergent (liquid) to wash clothes with Hand washing label.
28 Before using your machine 開始洗滌前 ■ The basket rotates and creates "Blanket washing current" to gently wash comforters, blanket and bed spread.
29 Using the PRESET for Washing 預校時間洗衣 ■ Method to take out 取出方法 • Opposite to the put-in sequence, pull out the comforter slowly. 與放入時相反,應緩慢將被子拉出。 Washing basket 洗衣槽 Comforter or blanket 被褥或被毯 • The preset operation is not applicable to the " BLANKET" process.
30 Laundry with slight dirt 不太髒的衣物 Wa shing only 單洗 Wa shing → Rinsing → Spinning 洗衣 → 沖洗 → 脫水 Rinsing → Spinning 沖洗 → 脫水 Using the Detergent Again 再.
31 Preparing for AIR-JET 開始風乾前 ● Air Jet function helps to shorten the time for laundry airing by using of strong wind and high-speed spinning .
32 Air-jet Process 風乾方法 Take out the laundries after washing process, rearrange them evenly and them put them into the washing basket. 洗衣結束後,取出衣物,理順後將其平整放入洗衣槽。 • The air-jet capacity can be as high as 1.
33 Proposed Operation Time 建議使用時間表 ■ The following information is for reference only. Air Jet Drying is only an supporting feature, helps shorten the time for laundry airing, but it can not dry your laundries completely.
34 Using the Washing Cap 使用洗衣蓋 Make sure the washing cap is used in "WOOL" or "BLANKET" process. The washing cap is the optional part.
35 • When keeping the washing cap, please prevent it from deforming. 保管洗衣蓋時,請注意防止其變形。 • The washing cap is a consumable good.
36 Wash in Your Favorite Way 按照您喜歡的方式進行洗衣 ■ Any of the processes of "Washing", "Rinsing" and "Spinning" can be set up alone, and the processes can also operate in combination.
37 Wash + Rinse + Spin 洗衣+沖洗+脫水 Wa sh + Water-injection rinse + Spin 洗衣+注水沖洗+脫水 Wash 洗衣 Wash + Rinse 洗衣+沖洗 Wash + W ater-injection rinse 洗衣+注.
38 Hope to switch off the buzzer beep after the completion of the washing process 希望消除洗衣結束的蜂鳴聲時 Follow the below steps to switch off the buzzer beep after the completion of washing process.
39 Use Guidelines 使用中的注意事項 Do not remove the plug of power supply during the operation. 運轉過程中,請勿拔掉電源插頭。 • Lest the washing machine will be in trouble. Make sure the operation is suspended or the power supply is cut off before removing the plug.
40 Maintenance and Repair 維護保養方法 洗衣槽的保養 (為保持其清潔) ... 筒清洗程序 Maintenance to the washing basket (to keep it clean) .
41 筒風乾程序 Press the 『 POWER ON/OFF 』 button . 按下『電源』按鈕 。 (The sound of buzzer indicates the washing completes) (蜂鳴聲響起表示洗衣完畢) ● Please do not put in clothes. 請不要放入衣物。 ※ Drying and spinning is about 30 minutes.
42 Pay attention to the rust on the washing basket 注意洗衣槽內的銹跡 The stainless basket is rustproof, but it may rust in the following cases.
43 Fit the angle hole of the filter net over the convexity of the encasing, then match the hasps on left and right sides. (push the protrusion of the angle hole into the encasing) 將網袋角孔套進外殼凸部,然後對 好左右兩邊搭扣。 ( 將網袋的角孔突 起部分推進外殼內部 ) 4 Install the lint filter.
44 Maintenance and Repair (continued) 維護保養方法 ( 續 ) When icing happens 如果已經結冰時 1 Disassemble the water supply hose, and put it into the warm water as hot as 40 o C. 卸下供水管,將其放入 40 ℃左右的溫水中。 Pour the warm water as hot as 40 o C into the basket.
45 Maintenance to the main unit 機體的保養 Please use the soft cloth to wipe and clean the dirt on the washing machine body and the control panel.
46 When Failure Happens 有故障發生時 About the abnormality alarm 關於異常警報 In the following cases, the flash of indicator and the sound of buzzer will announce the abnormality. If the washing machine generates unexpected error alarm, the washing machine shall be temporarily suspended for a while, and then restarted.
47 The lid is not locked completely (The lid is not completely closed) 機蓋沒有完全鎖緊 (機蓋沒有完全關閉時) • Is there foreign substance under the lid? 機蓋下有異物 ? Fla.
48 Can not open the lid 機蓋打不開 • If there is outage and shutdown during the operation, the washing machine will generate alarms and cut off the power supply. The lid is still locked. When power supply is switched on again, the lid lock will be unlocked.
49 ■ Automatic power OFF 電源自動關閉功能 ■ The power will be cut automatically at the end of operation. 運轉結束後,電源開關將自動切斷。 ■ The power will be automatically cut if the washing machine keeps one of the following status for above 1 hour.
50 When Failure Happens (continued) 有故障發生時 ( 續 ) It buzzes or sounds "Hoola, hoola" during the high-speed washing or dehydration. 高速洗滌或脫水過程中發出“嗡–” 或“嘩啦嘩啦”聲音。 S prinking rinsing turns into water storing rinse or water charging rinse.
51 The power supply switch won't work right away when transferred from switched-off to switched on. 電源開關由“斷開”轉換到“接 通”時,可能不會立即起作用。 The indicating LED won't light right away when the power supply switch is switched on.
52 No . 15-12, 2-chome , Nishi-Shinbashi, Minato-ku, T okyo 105-8410, J apan T el: T oky o ( 03 ) 3502 - 2111 3-W1333-3A B0 Hitachi Appliances, Inc. Optional Parts 另售部件 Lint filter 棉絮過濾器 Extended water drainage hose (about 80 cm) 延長用排水軟管(約 80cm ) • For drainage hose extension.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Hitachi AJ-S55KR (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Hitachi AJ-S55KR noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Hitachi AJ-S55KR - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Hitachi AJ-S55KR reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Hitachi AJ-S55KR erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Hitachi AJ-S55KR besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Hitachi AJ-S55KR verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Hitachi AJ-S55KR. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Hitachi AJ-S55KR gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.