Benutzeranleitung / Produktwartung Wireless Push Button Accessory 598-1151-02 des Produzenten Heath Zenith
Zur Seite of 32
The A CE ® Wireless Push Button Accessor y w or ks with e xisting A CE ® jumper or dip s witch systems . • P atented T echnology • Ba t t er y p o w e r ed p u s h b u t t o n - N o w i r e s t o run . • 12 8 se l ec t ab l e cod e s al l o w mo re th an on e ch i me system in the same house .
-2- 598-1151-02 1. Rem o ve ba ck of pu sh butt on. T o rem ov e bac k of pus h b ut ton , pus h in ta b on bo tto m with a small scre wdriver . Pull batter y tab to activate f actor y installed batteries. 2. Set the push b utton dip s witches to match the chi me re cei ver code.
-3- 598-1151-02 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change an y jumpers or dip s witch settings on y our chime and push b utton. W ARN I NG : Di s co nn e ct c h im e un it f r o m po wer so u r ce b ef or e o p en in g co d e a c ce s s d o or .
-4- 598-1151-02 T une Settings Y our A CE ® wireless chime has diff erent selectab le tunes: Ding ( one note), Ding-Dong (two note), or W estminster (eight note) (A v ailab le on selected chimes). The f actor y setting is f or the Ding-Dong tune (or W estminster , when av ailable).
-5- 598-1151-02 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 1 2 2 0 + 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Most Models: Install two lithium type CR1220 3 v olt batter - ies. See diagr am inside push b utton f or correct or ientation of batter ies .
-6- 598-1151-02 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Model 6444: Install tw o lithium type CR2032 3 v olt batteries positive (+) side up.
-7- 598-1151-02 Halo Lighted Push Bar Feature (Select Models Onl y) Th is A CE ® w ir el es s pu sh b u tt on con ta in s a LED (L ig ht Emi tt in g D io de ) th at will illuminate in dar k conditions so the push b utton will be more visible f or y our guests.
-8- 598-1151-02 T r oub leshooting Chime does not sound: • Mak e sure push button and chime codes are the same (See pages 3 through 6). • Chec k orientation of push button batter y (See pages 5 and 6). • Ch ec k ch a rg e o f p us h b utt o n a nd ch im e b at te rie s ( if ap pl ic a b l e) , r ep l ac e if necessar y .
-9- 598-1151-02 Lifetime Finish W arranty (Selected Models Onl y) Full Lif etime Finish (plate only) warranty to the or iginal user (“User”) of Lif etime Finish (“Product”) against premises upon which the Product w as originally installed.
-10- 598-1151-02 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “Lim it ed War ra nt y” whic h gi ve s you spe ci fic lega l ri gh ts . You may also ha ve o th er r igh ts w hi ch v ar y fr om s ta te t o st at e or pr ov in ce t o pr ov in ce .
-11- 598-1151-02 El accesor io de pulsador inalámbr ico A CE ® funciona con el puen te A C E ® o co n los sis tem as de interr uptores . • T ecnología con patente . • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres . • Los 128 códigos elegib les per miten más de un sistema de campanas en la misma casa.
-12- 598-1151-02 1. R e t i r e l a p a r t e p o s t e r i o r d e l p u l s a d o r . P ar a r e t i r ar l a pa rte p o s t e ri or d e l pu l s ad o r , em p u j e la a l e t a i n f eri or h a c i a ad en t ro co n un d e s t o rn i l la d or p e q u e ñ o .
-13- 598-1151-02 Pr ogramaciones del código y del tono Pr ogramaciones del código N o t a : L a m a y o r ía d e i n s t al ac io ne s n o re qu ie re n c a m b ia r n i n g ún p u e nt e ni l a c al ib r ac ió n d e lo s i nt er ru p to re s D IP e n s u ca m pa na y pu ls ad o r .
-14- 598-1151-02 Pr ogramación del tono Su campana inalámbr ica A CE ® tiene tonos dif erentes que pueden selec- cionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o W estminster (ocho no ta s) (D is po ni b le e n lo s t im br e s se le c ci on ad os ).
-15- 598-1151-02 P ar te de atrás de la campana Progr amación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puer ta de acce- so (v ea las instrucciones en el manual de la cam.
-16- 598-1151-02 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 P ar te de atrás de la campana Progr amación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puer ta de acce- so (v ea las inst.
-17- 598-1151-02 Nota: T odas las campanas tienen capacidad de tonos para las puer tas frontal y poster ior . Usted puede comprar cualquier pulsador A CE ® ina- lámbr ico para una segunda puer ta de entrada.
-18- 598-1151-02 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginas desde la 13 a la 16). • V er ifique la posición de la batería del pulsador (V ea las páginas 15 y 16).
-19- 598-1151-02 La Garantía del Acabado P erpetua (Modelos seleccionados solamente) El Acabado de Vida Lieno (sólo chapa) la gar antía al usuar io original (“el Usuar io”) de Acabado P er petua (“el Producto”) contra premisas en que el Producto fue instalado originalemente.
-20- 598-1151-02 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a pro vincia.
-21- 598-1151-02 Style pouv ant v arier par rappor t à l’illustration. © 2007 598-1151-02 F L ’accessoire de bouton-poussoir sans fil A CE MD f onctionne a v ec les systèmes à ca v alier ou à comm utateurs DIP A CE MD e xistants . • T echnologie bre v etée .
-22- 598-1151-02 1. R e t i r e z l ’ a r r i è r e d u b o u t o n - p o u s s o i r . P o u r r e t i r e r l ’ a r ri èr e d u b o u t on - p ou s s o ir , au m o y e n d ’ u n p e t i t t o u rn e vi s p l at , a p pu y e z s u r l ’o n g l et s i t ué a u b as .
-23- 598-1151-02 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code R em a r q u e : A vec la pl upart des ins tall atio ns, v o us n'au rez à chan ger aucune des configurations de ca v alier s ni aucun des réglages des comm utateur s DIP de v otre carillon et de v otre bouton-poussoir .
-24- 598-1151-02 4. P our chan ger le cod e , ajo ute z et/ ou enl e v ez des ca v ali ers , ou chan gez le réglage des commutateurs DIP , au besoin. Il est recommandé de ne changer qu'un seul réglage à la f ois et de vérifier chaque f ois que le système f onctionne de f açon adéquate.
-25- 598-1151-02 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directiv es) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Réglage de la.
-26- 598-1151-02 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directiv es) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur t.
-27- 598-1151-02 Remarque : T ous les modèles sont dotés de f onctions d’air distinctes pour por te a v ant et por te arrière. V ous pouv ez v ous procurer toute unité de bouton-poussoir sans fil A CE MD pour une deuxième entrée.
-28- 598-1151-02 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Ass ur ez- v ous qu e le s cod es de l’ uni té d e bou to n-p ou sso ir e t du c arill on sont identiques (V oir les pages 23 à 26).
-29- 598-1151-02 La Garantie de la Finition de la Vie (Modèles sélectionnés seulement) La finition de la Vie (la plaque seulement) Gar antie à l’utilisateur or iginal (“Utillisateur”) de finition de la vie (“le Produit”) contre lieux sur que le Produit a été installé or iginairement.
-30- 598-1151-02 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Gar antie limitée » qui vous confère des droit s jur idiqu es spécifiques . V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iab les d’une province à l’autre .
-31- 598-1151-02 Notes / Notas ______ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________.
-32- 598-1151-02 Staple Pur c hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQ UIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1151-02 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1151-02 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1151-02 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1151-02 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1151-02 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1151-02 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1151-02 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1151-02. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Heath Zenith Wireless Push Button Accessory 598-1151-02 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.