Benutzeranleitung / Produktwartung SL-6107 des Produzenten Heath Zenith
Zur Seite of 30
SL-6107 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-4514-13 The Heath ® /Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch automatically controls indoor lighting: • In AUTO mode, the control automatically turns the light on when you enter the room. The length of time the light stays on is adjustable.
595-4514-13 -2- Some local building codes may require installation by a quali- fied electrician. INSTALLATION ❐ For your safety, turn off power at the fuse or circuit breaker.
-3- 595-4514-13 INSTALLATION AUTO OFF ON EXISTING LIGHT SWITCH CONFIGURA TION WHITE FROM POWER SOURCE BLACK WHITE RED (In Wall) BLACK WHITE BLACK SL-6107 SWITCH 1 ST ON CIRCUIT WHITE FROM POWER SOURCE.
595-4514-13 -4- The switch may indicate the common OR Color of screw may be different for the common INSTALLATION 1. Add Jumper At Remote 3-Way Switch. A jumper wire between the common wire and one of the switched wires is used to supply power to the SL-6107 regardless of the position of the remote switch.
-5- 595-4514-13 2. Replace Other Switch. ❐ Turn the power off at the circuit breaker. ❐ Remove and disconnect the old switch. Note: If you can't tell which wire is common, etc., connect the wires in the following steps as best you can, then follow the test on the next page.
595-4514-13 -6- INSTALLATION Test For Correct Common Wire Connection: Re-install the switch. Turn the circuit breaker back on. Leaving the jumpered switch in one position, flip the other 3-way switch on and off. Lights turn on and off. Lights turn on and off.
-7- 595-4514-13 ❐ Mount the SL-6107 into the junction box with the two junction box screws. ❐ Turn the circuit breaker back on. ❐ Preset the controls: Time to min. (fully counter-clockwise), Photo Adjustment fully clockwise. Cover the lens with masking tape.
595-4514-13 -8- For single switch in- stallations, connect the wall switch as shown here. If you want to have mo- tion sensors at both 3-way switches, con- nect them as shown below. The minimum wattage may increase to 100 W for fluores- cent and 50 W for in- candescent lighting.
-9- 595-4514-13 OFF N O AUTO ADJUSTMENT TIME LIGHT ++ Dark Any Light Level 5 Seconds 20 Minutes Press in with screwdriver. Swing out cover to remove. The sensor can be prevented from turning on lights when there is already enough light in the room. Use a small screwdriver to set the light level using this diagram as a guide.
595-4514-13 -10- TIME CONTROL The time control sets how long the light stays on after motion is detected or the remote switch is flipped. ❐ Turn the control clockwise to increase the time up to about 20 minutes. ❐ Turn the control counter-clock- wise to decrease the time to about 5 seconds.
-11- 595-4514-13 USING THE LIGHT CONTROL One of three functions can be selected by using the three-position switch on the SL-6107: Off: When you want the light off all the time. The light will not be switched on by either switch. Put the control in this position when changing light bulbs.
595-4514-13 -12- Light will not come on: • Circuit breaker is off. Turn breaker back on. • Bulb is burned out. Replace light bulb. • Photo Sensitivity is set to DARK. Rotate the adjustment clock- wise towards the LIGHT position. • Control is in the “Off” position.
-13- 595-4514-13 In the Auto mode, light does not stay on: • Motion is needed to keep the light on. • Time control is adjusted for too little time. Turn the Time control clockwise. Note: In the minimum time position, fluorescent lights may not have enough time to turn on.
595-4514-13 -14- This product is to be installed indoors only. Electrical Input .......................................................... 120V, 60 Hz. Fluorescent* Load ...................................... (2) 30 Watt minimum, Up to 400 Watts Maximum Rapid Start Ballast Motor Load .
-15- 595-4514-13 FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
595-4514-13 -16- INTERR UPT OR TRIDIRECCIONAL DE P ARED Y DECTECT OR DE MO VIMIENT O SL-6107 El Interruptor Tridireccional de pared y Dectector de Movimiento controla automáticamente la ilumina- ción interna: • En la modalidad de AUTO, el control automáticamente prende la luz cuando usted entra al cuarto.
-17- 595-4514-13 Algunos códigos locales de construcción pueden requerir que la instalación sea hecha por un electricista calificado. INSTALACION ❐ Para su seguridad, apague la energía en el fusible o en el cortacircuitos. Nota: un circuito “tridireccional” es un circuito de luz controlado desde dos interruptores separados.
595-4514-13 -18- INSTALACION AUTO OFF ON DISPOSICIÓN DEL INTERRUPT OR DE LA LÁMP ARA EXISTENTE BLANCO DE LA FUENTE DE ALIMENT ACIÓN NEGR O BLANCO ROJO (en la pared) NEGRO BLANCO NEGRO INTERRUPT OR .
-19- 595-4514-13 INSTALACION 1. Una el cable de conexión al interruptor tridireccional a control remoto. Se usa un cable de conexión entre el alambre común y uno de los alambres con interruptor para suplir energía al SL-6107 cualquiera sea la posición del interruptor a control remoto.
595-4514-13 -20- Conecte el SL-6107 a la conexión existente INSTALACION 2. Instale el Detector de Movimiento en el otro interruptor. ❐ Apague la energía en el cortacircuitos. ❐ Quite y desconecte el interruptor viejo. Nota: Si no sabe cuál es el alambre común, etc.
-21- 595-4514-13 Prueba para la conexión correcta de un cable común Reinstale el interruptor . Prenda de nuevo el cortacircuitos. Dejando el cable con puente en una posición, prenda y apague el otro interruptor tridireccional. La luz se prende y se apaga.
595-4514-13 -22- INSTALACION * Apague la energia antes de reconectar! Pruebe de nuevo. Vaya al 2 ó al 3. Si la luz no se prende: 1. Cambie* los alambres Rojos y Negros del Control. ➯ Si luz con el interruptor a control remoto en cualquier posición: 3.
-23- 595-4514-13 Se pueden instalar dos detectores de movimiento en cada interruptor de 3 di- recciones como se muestra abajo. El vatiaje mínimo reque- rido puede subir a 100 vatios para luz fluores- cente y a 50 vatios para la incandescente.
595-4514-13 -24- SENSIBILIDAD DE FOTO AJUSTE El detector puede prevenir que se prenda la luz cuando existe ya suficiente luz en el cuarto. Use un pequeño destornillador para fijar el nivel de luz usando este diagrama como guía. Cuando está completamente hacia la derecha, el detector prende la luz aún en pleno día.
-25- 595-4514-13 CONTROL DEL TIEMPO El control del tiempo determina por cuánto tiempo la luz se quedará prendida después de que se ha detectado un movimiento o de que se ha movido el interruptor a control remoto. ❐ Gire el control hacia la derecha para aumentar el tiempo hasta cerca de 20 minutos.
595-4514-13 -26- FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR EL CONTROL DE LUZ Se pueden escoger tres posiciones cuando se usa el interruptor de tres posiciones del SL-6107: Off: Cuando quiere que la luz esté siempre apagada. La luz no se prenderá con ninguno de los dos interruptores.
-27- 595-4514-13 La luz no se prende: • El cortacircuitos está apagado. Préndalo de nuevo. • La bombilla está quemada. Cambie la bombilla. • La sensibilidad de foto está fijada en DARK (OBSCURO). Gire el ajuste hacia la derecha hacia la posición de LIGHT (CLARO).
595-4514-13 -28- INVESTIGACION DE AVERIAS • Puede ser que se le haya movido al interruptor a control remoto. La luz no se prende cuando está en automático: • Si hay demasiada luz en el cuarto, pueda ser que la luz no se prenda. Gire el control de Foto hacia la izquierda hacia la posición de LIGHT (claro).
-29- 595-4514-13 Este producto debe ser instalado sólo dentro de casa. Entrada eléctrica ...................................................... 120V, 60 Hz. Carga Fluorescente* ..................................... (2) 30 Vatios Mín. y Hasta 400 Vatios Máximo Estabilizador de arranque rápido Carga del motor .
595-4514-13 -30- GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Heath Zenith SL-6107 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Heath Zenith SL-6107 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Heath Zenith SL-6107 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Heath Zenith SL-6107 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Heath Zenith SL-6107 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Heath Zenith SL-6107 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Heath Zenith SL-6107 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Heath Zenith SL-6107. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Heath Zenith SL-6107 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.