Benutzeranleitung / Produktwartung 6022 des Produzenten Heath Zenith
Zur Seite of 20
© 2007 HeathCo LLC 598-1 108-05 Features • Add switched outlet convenience without rewiring. • T ested and approved for outdoor use. • Eight selectable channels available, so multiple switches can be used in the same home. • Allows remote or dusk-to-dawn operation.
2 598-1 108-05 Precautions When Using Outdoor Module • Th e module must be oriented with the power outlet down to prevent rain from entering the unit (see Figure 2). • The module must be located below the wall outlet as shown. This is to prevent rain from running down the cord into the wall outlet.
3 598-1 108-05 Channel Settings Note: Most installations will not require you to change any of the dip switches on your plug-in module or remote control.
4 598-1 108-05 POSSIBLE CAUSE 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. Switch on device is turned off. 3. Device is defective. T ry remote using different device. 4. Signals from transmitter are being blocked, or transmitter is out of range. Check for metal objects that could block the signal, or reposition the transmitter .
5 598-1 108-05 TWO YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Li mited W arra nty” wh ich gi ves you speci c lega l righ ts. Y ou may also have other rights which vary from state to state or province to province.
6 598-1 108-05 Características • Añade la conveniencia de un tomacorriente controlado con interruptor sin volver a cablear . • Probado y aprobado para uso externo. • Ocho canales disponibles a elección, de manera que interruptores múltiples pueden ser usados en la misma casa.
7 598-1 108-05 3. Instale en el módulo exterior . Fije el módulo usando dos clavos o tornillos. Hay dos agujeros para este propósito en la parte posterior (V ea la Figura 2). NO je el módulo usando una cuerda. 4. Enchufe los dispositivos que usted desee controlar .
8 598-1 108-05 Ajustes del canal Nota: la mayoría de instalaciones no requerirán que usted cambie ninguno de los interruptores de circuito impreso en su módulo enchufable o en el control remoto.
9 598-1 108-05 2. Cada uno de los cuatro interruptores de circuito impreso del control remoto y del módulo exterior tiene dos posiciones (ON y OFF). Los interruptores de circuito impreso del 1 al 3 se usan para calibrar el canal. Use la tabla de abajo para calibrar el canal 2 después de hacerlo con el canal 1.
10 598-1 108-05 POSIBLE CAUSA 1. El disyuntor o el fusible está desconectado. 2. El interruptor del dispositivo está apagado. 3. El dispositivo está defectuoso.
1 1 598-1 108-05 GARANTÍA LIMIT ADA A 2 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales especícos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
12 598-1 108-05 Caractéristiques • Obtenez la commodité d'une prise à interrupteur sans devoir recâbler . • T estée et approuvée pour utilisation à l'extérieur . • Huit canaux optionnels disponibles, vous permettant d'utiliser de multiples interrupteurs dans une même maison.
13 598-1 108-05 2. Branchez le module extérieur . N'oubliez pas que le module extérieur nécessite une prise de courant avec mise à la terre. Si vous n'en possédez pas une, communiquez avec un électricien an qu'il améliore votre système électrique pour votre sécurité.
14 598-1 108-05 Figure 3 Figure 4 Visière pare- soleil d'auto Télécommande Bride d'at- tache T ournevis Bride d'attache pour visière pare-soleil d'auto La té léc omm an de es t muni e d'u ne br ide d' att ac he am ovi bl e pour vi siè re pa re- so lei l d'a uto , q ui ajou te à l a comm odi té.
15 598-1 108-05 2. Chacun des quatre commutateurs DIP de la commande et du module exté- rieur présente deux (2) positions (en circuit [ON] et hors circuit [OFF]).Les commutateurs DIP 1 à 3 servent à sélectionner le canal. Servez-vous du tableau ci-dessous pour régler le canal 2, après avoir réglé le canal 1.
16 598-1 108-05 CAUSE POSSIBLE 1. Le disjoncteur est coupé, ou le fusible est grillé. 2. L'interrupteur de marche-arrêt de l'appareil branché est en position d'arrêt. 3. L'appareil branché est défectueux. Essayez votre télé- commande sur un autre appareil.
17 598-1 108-05 Spécications Plage de sensibilité................................................................... Jusqu'à 30,5 m Charge maximale ......................................................................... 13 A résistifs 960 W incandescents 960 W uorescents Moteur 1/3 HP T ension nominale.
18 598-1 108-05 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spéciques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
19 598-1 108-05 NOTES/NOT AS _____________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________.
20 598-1 108-05 Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DA TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A VOR GUARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Heath Zenith 6022 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Heath Zenith 6022 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Heath Zenith 6022 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Heath Zenith 6022 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Heath Zenith 6022 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Heath Zenith 6022 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Heath Zenith 6022 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Heath Zenith 6022. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Heath Zenith 6022 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.