Benutzeranleitung / Produktwartung 840131600 des Produzenten Hamilton Beach
Zur Seite of 25
840131600 Fer à repasser LIRE AV ANT L ’UTILISA TION Irons READ BEFORE USE Planchas LEA ANTES DE USAR English .................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français .............................................. 16 Canada : 1-800-267-2826 Español .
3 2 This product is intended for household use only . This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other . The plug will fit into an electrical outlet only one way . This is a safety feature intended to help r educe the risk of electrical shock.
5 4 Parts and Features 1. Retractable Cord* 2. Cord Release Button* 3. Spray and Blast Buttons 4. Adjustable Steam 5. W ater T ank Fill Hole 6. Soleplate 7. W ater T ank 8. Self-Clean Button 9. Power On Light (see inset) 10. T emperature Selector (see inset) 11.
6 7 4. Set Adjustable Steam to desired steam output. 5. T o tur n iron of f, turn Adjustable Steam to Dry Iron. Set T emperature Control to OFF ( O ) . The ir on may be turned off by pressing the T emperature Setting Button for 3 seconds. 6. Empty water from the ir on following directions in “Caring for Y our Iron and Soleplate.
9 V ertical Steam 1. Follow Steps 1 through 4 in “T o Steam Iron.” 2. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moisture. Do not hang in fr ont of wallpaper , window , or mirror . 3. Hold iron about 6 inches away fr om garment and press and release the Blast Button to steam out wrinkles.
11 10 Caring for Y our Iron Iron 1. The W ater T ank of your iron should be emptied after each use. T ur n T emperature Contr ol Dial to OFF ( O ) . Unplug the iron and hold over a sink. T ur n iron upside down until W ater T ank Opening is parallel with sink.
13 12 T roubleshooting W on’t heat PROBLEM THINGS TO CHECK W ater is leaking W on’t steam Leaves spots • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is the T emperature Control Selector turned to a fabric setting? • Do not overfill the water tank.
15 Customer Service If you have a question about your iron, call our toll-fr ee customer service number . Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below . These numbers can be found on the bottom of your iron.
17 CONSERVER CES INSTRUCTIONS! AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMA TEURS Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente une broche plus lar ge que l’autre.
18 Avant la pr emière utilisation • Nettoyer les orifices de sortie de vapeur avant la pr emière utilisation. Préparer le fer pour un r epassage à la vapeur , puis repasser un vieux chif fon pendant quelques minutes, le temps que le fer émette de la vapeur .
21 20 Repassage à sec 1. Brancher le fer à repasser . 2. Placer le bouton de l’émission de vapeur à la position Dry Iron (Repassage à sec). 3. T our ner le sélecteur de température à la position désirée. Le fer étant en position verticale, attendre 3 minutes que le fer atteigne la température désirée.
23 22 Témoin lumineux Ce témoin s’allume lorsque le fer est branché. Une lumière r ouge s’allume pour indiquer la mise hors tension. Une lumière verte s’allume pour indiquer la sélection d’un tissu. La lumière r este allumée jusqu’au débranchement du fer .
25 24 Caractéristiques (suite) V apeur verticale 1. Suivre les étapes 1 à 4 de « Repassage à la vapeur ». 2. Suspendre le vêtement à l’abri de la chaleur et de l’humidité. Ne pas le suspendre devant du papier peint, une fenêtre ou un mir oir .
27 26 Entretien du fer à r epasser et de la semelle Fer 1. Vider le réservoir du fer à r epasser après chaque utilisation. T our ner le sélecteur de température à la position d’arrêt ( O ). Débrancher le fer à repasser et placer le fer au-dessus d’un évier .
29 28 Pas d e vapeur Le fer à repasser laisse des taches Le fer à repasser ne chauffe pas PROBLÈME CONTRÔLER CECI Fuite d’eau • Fer à r epasser branché ? Prise de courant opérationnelle ? Brancher une lampe sur la prise de courant pour vérifier .
31 30 La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux États-Unis et au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pend.
33 Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un sólo sentido.
35 34 Partes y características 1. Cable retráctil* 2. Botón de liberación del cable* 3. Botones de rocío y golpe 4. V apor ajustable 5. Orificio para llenado del tanque de agua 6. Suela 7. T anque de agua 8. Botón de autolimpieza 9. Luz de encendido (ver recuadr o) 10.
37 Cómo plancho con vapor 1. Desenchufe la plancha. Abra la tapa de llenado del tanque de agua. Con una taza, vierta lentamente 175 ml ( 3 ⁄ 4 taza) de agua del grifo en la apertura del tanque de agua. Cierre la tapa de llenado del tanque de agua. 2.
39 38 Características (continuación) Cable retráctil 1. Jale el cable hasta el lar go deseado. No desenrolle el cable más allá de la cinta de color indicadora del mismo. 2. Para almacenar el cable, presione y sostenga el botón para liberar el cable mientras guía el cable dentro del área de almacenaje.
41 40 Cuidado de su plancha y de la suela Plancha 1. El tanque de agua de su plancha deberá vaciarse después de cada uso. Gire el selector de contr ol de temperatura a O/OFF (apagado). Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un fr egadero. V uélvala al revés hasta que la apertura del tanque de agua esté paralela con el fregader o.
43 42 Localización de fallas PROBLEMA COSAS QUE SE DEBEN VERIFICAR No se calienta • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente? Chequee el tomacorriente enchufando una lámpara. • ¿Se ha colocado el control de temperatura en una graduación para tela? Hay fugas de agua • No llene demasiado el tanque de agua.
45 44 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas P olanco México, D.F . C.P . 11560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCT O: MARCA: Hamilton Beach: ❏ P.
47 46 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F . T el: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.
48 2/05 H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC .P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Y adkin Road Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 840131600 hamiltonbeach.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Hamilton Beach 840131600 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Hamilton Beach 840131600 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Hamilton Beach 840131600 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Hamilton Beach 840131600 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Hamilton Beach 840131600 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Hamilton Beach 840131600 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Hamilton Beach 840131600 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Hamilton Beach 840131600. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Hamilton Beach 840131600 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.