Benutzeranleitung / Produktwartung 31170 des Produzenten Hamilton Beach
Zur Seite of 32
840148200 Toaster Oven English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 11 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 22 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or toaster oven in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
3 Consumer Safety Information SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appli- ance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used.
4 1. Temperature Knob 2. Function Knob (functions may differ depending on model) 3. ON/OFF Oven Control/Timer/ Toast Color Knob 4. Oven Rack 5. Slide-Out Crumb Tray 6. Broil Rack 7. Baking Pan Parts and Features Broil Rack Baking Pan When broiling, the broil rack sits in the baking pan as shown.
5 Toasting Tips! • When toasting only two slices of bread, place bread towards front of oven to get even toasting on top and bottom. • To toast bagels, place oven rack in the middle position and place bagels cut side facing down. This will toast the cut side more than the outside of the bagel.
6 1. Place oven rack in middle or low position depending on food to be cooked. 2. Set Temperature Knob to desired temperature. 3. Set Function Knob to BAKE. 4. Set Timer between 5 and 15 minutes or to Stay On. Preheat 5 minutes before beginning to bake.
7 To Broil Broiling Tips! • For best results, do not preheat oven when broiling. • Use oven rack in high position for faster broiling times. Use low position for foods needing longer broiling times, like chicken. • Always allow at least one inch between the food and the heating element.
8 1. Unplug oven and allow to cool. 2. Wash oven rack and baking pan in hot, soapy water. Rinse and dry. 3. To clean the crumb tray, slide out and wipe crumb tray with a damp cloth. Slide back into position. Cleaning Your Toaster Oven For best performance and long life, clean toaster oven regularly.
9 Troubleshooting Question The toaster oven will not heat. The toaster oven will not toast. Moisture forms on the inside of the oven door when toasting. An odor and smoke comes from the toaster oven. Some foods burn and some are not done. Answer Check to make sure the outlet is working and the oven is plugged in.
C u st o m e r Servi c e If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appli- ance.
11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : w AVERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé).
12 14. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des pièces peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.
13 1. Bouton de température 2. Bouton de fonction (les fonctions peuvent différer selon le modèle) 3. Commande MARCHE/ARRÊT du four/minuterie/bouton de nuance des rôties 4.
14 w AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais laisser le four sans surveillance durant la cuisson, que ce soit en mode Broil (gril) ou Toast (pain grillé). 1. Placer la grille à la position supérieure pour le pain, la pâtisserie ou les gaufres congelées.
15 Pour garder au chaud (certains modèles uniquement) 1. Régler le bouton de température sur Keep Warm (garder au chaud). 2. Régler le bouton de fonction sur Keep Warm. 3. Régler la minuterie entre 5 et 15 min- utes ou sur Stay On (reste allumé).
16 Pour cuisson au four et cuisson rapide par convec- tion (certains modèles uniquement) 1. Placer la grille du four à la position médiane ou inférieur selon l’aliment à faire cuire. 2. Régler le bouton de température sur la température désirée.
17 Pour la cuisson au gril 1. Placer la grille sur la position supérieure ou médiane. Mettre l’ali- ment sur la grille qui se trouve dans le plat de cuisson, puis placer celui- ci dans le four. Ne pas préchauffer le four. 2. Régler le bouton de température sur Broil (cuisson au gril).
18 Recettes Poulet rôti Pour rôtir un poulet entier dans le four, il doit peser au maximum 4 livres. Rôtissez le poulet à 350ºF (180ºC) pendant 2 1 ⁄ 2 heures ou à une température interne de 180ºF (82ºC).
19 Mini-pains de viande 1 lb de boeuf maigre haché 1 petit oignon, finement haché 3 ⁄ 4 tasse de chapelure fraîche 1 oeuf, fouetté 1 c. à soupe de fromage parmesan râpé 1 c. à soupe de persil frais, finement haché 3 ⁄ 4 c. à thé de sel et de poivre Combiner tous les ingrédients et bien mélanger.
20 Question Le four grille-pain ne chauffe pas. Le four grille-pain ne rôtit pas. De l’humidité se forme sur l’intérieur de la porte du four lorsque le four fonctionne. Une odeur et de la fumée s’échappent du four Certains aliments brûlent et d’autres ne sont pas cuits.
21 Service aux clients Si vous avez une question au sujet du l’appareil, composer notre numéro sans frais d’interurbain de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir ces renseignements ci-dessous.
22 w ADVERTENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno cuando no esté en uso.
12. Es importante tener bastante cuidado cuando se mueva un electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Asegúrese de dejar enfriar aceite o líquidos calientes antes de desplazar el aparato. 13. Para desconectar, coloque todos los controles en la posición apagada (OFF/O), y luego saque el enchufe del tomacorriente.
24 Piezas y características Antes del primer uso La mayoría de los aparatos de calentamien- to producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorri ente. Gire el Interruptor de Control del horno a 450°F.
25 Las siguientes charolas para asar pueden adaptarse a su horno eléctrico. Para confirmarlo, coloque la charolas para asar en el horno y verifique que encaje bien antes de preparar la receta.
26 1. Coloque la rejilla del horno en las posiciones media o baja dependi- endo de los alimentos que se cocinarán. 2. Configure la Perilla de temperatura a la temperatura deseada. 3. Configure la Perilla de funciones en BAKE (hornear). 4. Configure el Programador de tiempo entre 5 y 15 minutos o en “Stay On” (permanecer encendido).
27 Para hornear y cocinar a convección rápida 1. Coloque la rejilla del horno en las posiciones media o baja dependien- do del alimento que se cocinará. 2. Configure la Perilla de temperatura a la temperatura deseada. 3. Configure la Perilla de funciones a “Rapid Cook” (cocción rápida).
28 Alimento Hamburguesas Tocino Hot dogs Salchichas o albóndigas (perforar la piel antes de cocinar) Pescado Tabla de tiempos para asar a la parrilla Tiempo aproximado 20 minutos 10 minutos 15 minuto.
29 Recetas Papas al horno 2 papas medianas, de alrededor de 10 onzas (285g) cada una. Lave las papas y luego corte la piel con un tenedor. Coloque las papas en una bandeja para hornear y introduzca en el horno caliente a 425°F (220°C). Cocine durante 1 hora o hasta que estén hechas.
30 Localización de fallas Respuesta Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno esté enchufado. Luego gire la Perilla de temperatura a 350°F, gire la Perilla de funciones a Bake (hornear), y gire el Programador de tiempo a “Stay On” (permanecer encendido).
31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCTO: MARCA: Ha mi lt on Beac h: ❏ Procto.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Hamilton Beach 31170 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Hamilton Beach 31170 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Hamilton Beach 31170 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Hamilton Beach 31170 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Hamilton Beach 31170 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Hamilton Beach 31170 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Hamilton Beach 31170 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Hamilton Beach 31170. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Hamilton Beach 31170 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.