Benutzeranleitung / Produktwartung 14200 des Produzenten Hamilton Beach
Zur Seite of 24
Iron 840141100 READ BEFORE USE LIRE AV ANT L ’UTILISA TION LEA ANTES DE USAR English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français .............................................. 9 Canada : 1-800-267-2826 Español .
2 Other Consumer Safety Information IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using your flatiron, basic safety pr ecautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTR UCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. T o pr otect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
3 Know Y our Iron 1. Power On Light or Automatic Shutoff Reset Button/Light 2. Spray/Blast Buttons (see inset) 3. Adjustable Steam Switch (see inset) 4. W ater T ank Opening 5. Spray Nozzle 6. W ater Window 7. T emperature Control Dial 8. Soleplate 9.
4 1. Unplug iron. T ur n Adjustable Steam Switch to Dry Iron . Set ir on upright on heel rest. 2. Using a cup, slowly pour tap water into water tank opening until MAX fill line has been reached. Do not fill ir on directly fr om the faucet. 3. Plug iron into outlet.
5 Fabric Setting Chart Ironing Instructions Dry iron using spray if necessary . Dry iron on the wr ong side of the fabric. Iron while fabric is still damp. Use a press cloth and steam ir on on the wrong side of fabric. Iron using spray if necessary . For cotton, iron while still damp or use spray .
6 Features (on selected models) Adjustable Steam Switch This knob provides steam for fabrics such as wool and linen. See the “Fabric Setting Chart” for details. Set the switch to Dry Iron to ir on with- out steam. Spray and Blast of Steam Buttons Push Blast B utton f or an ex tra bla st of steam.
7 T roubleshooting PROBLEM Iron won’ t heat. W ater is leaking out of the iron. Iron won’ t steam. Iron leaves spots on clothing. Wrinkles not removed. Fabric/clothing scorched. T wisted cord. Things TO CHECK • Is the ir on plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp.
8 C u st o m e r Servi c e If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number . Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below . These numbers can be found on the bottom of your appli- ance.
9 Autres renseignements pour la sécurité du consommateur PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation de votre fer à r epasser , des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTR UCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION 1.
• Les orifices de vapeur doivent êtr e nettoyés avant le premier emploi. • Pour nettoyer les orifices de vapeur avant le premier emploi, prépar er le fer au repassage à la vapeur . Appuyer plusieurs fois sur le bouton de vapori- sation (Blast) pour nettoyer les ori- fices.
11 Repassage à la vapeur Repassage à sec 1. Brancher le fer à repasser . 2. T our ner le commutateur de réglage de la vapeur sur repassage à sec . 3. T our ner le bouton de sélection de la température à la position désirée. Attendre pendant deux minutes que le f e r a t t e i g n e la température désirée.
12 T ableau de tissus/réglage Instructions de repassage Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire. Repasser à sec sur l’envers du tissu. Repasser le tissu encore humide. Utiliser une pattemouille et repasser à la vapeur sur l’envers du tissu.
13 Entretien du fer à repasser Fer à repasser 1. Vider le réservoir du fer à r epasser après chaque utilisation. T our ner le bouton de sélection de la tempéra- tur e à la position 0 . Débrancher le fer à repasser et placer le fer au-dessus d’un évier .
14 Caractéristiques (on selected models) Commutateur de réglage de la vapeur Ce bouton permet de distribuer de la vapeur sur les tissus comme la laine et le lin. V oir le « tableau de tissus / réglage » pour des détails. Régler le commutateur sur repassage à sec .
15 Petites pannes et solutions PROBLÈME Le fer à repasser ne chauffe pas. Fuite d’eau. Pas d’émission de vapeur . Le fer à repasser laisse des taches.
16 Service à la clientèle Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notr e numéro sans frais de service à la clientèle. Avant de fair e un appel veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numér os se trouvent sous votre appar eil.
17 Información para la seguridad del consumidor SAL V AGUARDIAS IMPOR T ANTES GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: LEA TOD AS LAS INSTR UCCIONES ANTES DE USARLA 1.
18 Conozca su plancha Piezas y características Antes del primer uso • Las salidas de vapor se deben limpiar antes del primer uso. • Para limpiar las salidas de vapor antes del primer uso, prepar e la plan- cha para planchar al vapor , luego planche encima de un paño viejo por unos minutos mientras deja que la plancha produzca vapor .
19 T abla de graduaciones de las telas Instrucciones de planchado Planchado en seco usando rocío si es necesario. Planchado en seco del lado inverso de la tela. Planche mientras la tela está aún húmeda. Use un paño de planchar y planche con vapor del lado inverso de la tela.
20 El cuidado de su plancha Plancha 1. Se debe vaciar el tanque de agua de su plancha después de cada uso. Gire el Contr ol de T emperatura a la posición apagada (OFF/ O ). Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un fr egadero. Incline el extremo puntiagudo de la plancha lentamente hacia abajo encima del fregader o.
21 Propiedades (en modelos seleccionados) Interruptor de vapor regulable Esta perilla despide vapor para plan- char telas como lana e hilo. Consulte la T abla de graduaciones de las telas para los detalles. Fije el interruptor en plan- chado en seco para planchar sin vapor .
22 Localización de fallas PROBLEMA La plancha no se calienta. Hay una fuga de agua desde la plancha. La plancha no produce vapor . La plancha deja manchas en la ropa.
23 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas P olanco México, D.F . C.P . 11560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCT O: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proc.
24 9/05 840141100 H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANAD A ,I NC . 263 Y adkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Hamilton Beach 14200 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Hamilton Beach 14200 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Hamilton Beach 14200 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Hamilton Beach 14200 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Hamilton Beach 14200 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Hamilton Beach 14200 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Hamilton Beach 14200 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Hamilton Beach 14200. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Hamilton Beach 14200 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.