Benutzeranleitung / Produktwartung Magnum 309045K des Produzenten Graco
Zur Seite of 24
Instructions GRACO INC.ąP .O. BOX 1441ąMINNEAPOLIS, MNą55440-1441 Copyright 2002, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 309045K 243012 Important Safety Instructions Read all warnings and instructions in this manual. Save these instructions. Instructions de sécurité importantes.
2 309045 The following are general warnings related to the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. Additional, more specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. Symbols appearing in the body of the manual refer to these general warnings.
3 309045 Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce man- uel aux endroits concernés.
4 309045 Grounding and Electric Requirements/Spécifica- tions É lectriques et de Mise à la T erre D Ground sprayer gun through connection to a properly grounded fluid hose and pump. Raccorder le pistolet à la terre par le biais d’un flexible produit et d’une pompe correctement mis à la terre.
5 309045 Grounding and Electric Requirements/Spécifica- tions É lectriques et de Mise à la T erre D Ground the metal pail by connecting a ground wire to the pail by clamping one end to pail and the other end to ground such as as water pipe.
6 309045 Component Identification / Identification des composants D D Needle Adjustment / Réglage du pointeau T rigger / Gâchette T ip / Buse T rigger Lock / Loquet de sécurité T ip Guard / Protec.
7 309045 1. T urn pressure to lowest setting. T urn sprayer OFF . Unplug. Régler la pression au minimum. Mettre le pulvérisateur sur ARRET . Débrancher . 2. Set trigger lock. V errouiller la gâchette. PRESSURE RELIEF / DECOMPRESSION 3. Remove tip.
8 309045 5. T rigger gun into grounded metal bucket. Actionner le pistolet en le tenant dans un seau métal- lique mis à la terre. 6. Set trigger lock. V errouiller la gâchette. 7. T urn Prime/Spray valve to PRIME. Mettre la vanne Amorçage/Pulvérisation sur AMORÇAGE.
9 309045 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression , page 7. 2. Loosen tip guard retaining nut. Desserrer l’écrou de fixation du garde-buse. ALIGN SPRA Y / ALIGNER LE JET 3. T urn tip guard horizontally to spray a horizontal pattern. Mettre le garde-buse à l’horizontale pour obtenir un jet horizontal.
10 309045 1. Set trigger lock. V errouiller la gâchette. 2. Install tip and guard. Monter la buse et la garde. ADJUST SPRA Y / RÉGLER LE JET 3. T ighten retaining nut. Resserrer l’écrou de retenue. 4. Remove trigger lock. Déverrouiller la gâchette.
11 309045 5. T rigger gun. Actionner la gâchette du pistolet. 6. Hold gun perpendicular and approximately 12 in. (304 mm) from surface. Move gun first, then pull gun trigger to spray . T enir le pistolet perpendiculairement à la surface à peindre et à env .
12 309045 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression , page 7. 2. Set trigger lock. V errouiller la gâchette. 3. Rotate tip 180 _ . T ourner la buse de 180 _ .
13 309045 5. T rigger gun into pail or onto ground to remove clog. Actionner le pistolet dans un seau ou au-dessus du sol pour le déboucher . 6. Set trigger lock.
14 309045 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression , page 7. 2. Set trigger lock. V errouiller la gâchette. 3. Remove tip and guard and disconnect gun from fluid hose. Démonter la buse et la garde, puis dé- brancher le flexible produit sur le pistolet.
15 309045 5. Squeeze trigger while unscrewing the dif fuser. Presser la gâchette tout en dévissant le diffuseur . 6. Remove locknut and end cap. Retirer l’écrou de fixation et l’obturateur .
16 309045 SILICON SILICONE 8. Clean internal passages of gun. Nettoyer les conduits intérieurs du pistolet. 9. Grease o–rings of new needle using a nonsilicon grease. Graisser les joints toriques du nouveau pointeau avec une graisse sans silicone .
17 309045 SILICON SILICONE 1 1. Install end cap and locknut, loosely . Mettre l’obturateur et l’écrou en place, sans serrer . 12. Grease o–rings of new needle using a non- silicon grease. Graisser les joints toriques du nouveau pointeau avec une graisse sans silicone .
18 309045 1. Hold gun with nozzle straight up. T enir le pistolet et la buse relevés complètement. 2. T urn locknut clockwise until you see and feel trig- ger raise slightly . T ourner l’écrou dans le sens horaire jusqu’à ce que l’on voie et sente que la gâchette se soulève légèrement.
19 309045 4. Connect fluid hose, install tip and guard. Brancher le flexible produit, mettre en place la buse et la garde. 5. Prime sprayer . See sprayer manual. Amorcer le pulvérisateur . V oir le manuel du pulvé- risateur . SQUEEZE / APPUYER 6. T rigger gun into grounded metal bucket until fluid flows from gun.
20 309045 8. Set trigger lock. V errouiller la gâchette. 9. T ry to trigger gun. No fluid should flow . Essayer d’actionner le pistolet. Le produit ne doit pas s’écouler . 10. If the gun fails either test, relieve pressure , disconnect hose and re- adjust needle, repeat tests.
21 309045 Notes.
22 309045 Parts Drawing / Pièces 24301 1, A 243012, A 246506, A n 2 n 15 4 3 22 6 8 32 7 n 26 11 1 Included with 1 Compris avec le repère 1 1 243012 & 246506 only 243012 & 246506 uni- quemen.
23 309045 Parts List / Liste des pièces Ref. No. Part N o. Description Qty . Ref. No. Part No. Description Qty . 1 243092 KIT , repair , gun, SG2/SG3 1 includes 9, 12, 13 218070 KIT , repair , gun SG.
24 309045 Graco Standard W arranty Garantie standard de Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from de- fects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Graco Magnum 309045K (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Graco Magnum 309045K noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Graco Magnum 309045K - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Graco Magnum 309045K reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Graco Magnum 309045K erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Graco Magnum 309045K besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Graco Magnum 309045K verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Graco Magnum 309045K. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Graco Magnum 309045K gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.