Benutzeranleitung / Produktwartung 257413 des Produzenten Graco Inc.
Zur Seite of 90
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2009, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 313316E Operation / F onctionnement / Func ionamiento / Bediening / Betrieb FinishPr o .
Warning 2 313316E Wa r n i n g The f ollowing warnings are f or the setup, use, g rounding, maintenance and repair of this equipment. The e xclamation point symbol alerts you to a gener al war ning and the hazard sym bol ref ers to procedure-specific risks.
Warning 313316E 3 FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammab le fumes, such as solv ent and paint fumes , in work area can ignite or e xplode. T o help pre vent fire and e xplosion: • Do not spr ay flammab le or combust ible materials near an open flame o r sources of ignit ion such as cigarettes , motors, and elect rical equipment.
Warning 4 313316E ELECTRIC SHOCK HAZARD Improper groun ding, setup, or usage of the system can cause e lectr ic shock. • T ur n off and disconnect pow er cord befor e servicing equipment. • Use only grou nded electrical outlets. • Use only 3-wire e xtension cords.
Mise en garde 313316E 5 Mise en gar de Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde relatives à la sé curité au sujet de la c onfiguration, l’utilisation, la mise à la terre , l’entretien et la rép aration de ce matériel.
Mise en garde 6 313316E RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vape urs inflammables, v apeurs de solvant et de peinture par e xemple , sur le lieu de tra vail peuvent s’enflammer ou e xploser.
Mise en garde 313316E 7 D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauvaise utilisation du matériel peut prov oquer des blessures gr aves , voire mor telles. • T oujours por ter des lunettes et gants de sécurité appropriés, ainsi qu’un appareil respiratoire ou un masque lors de la peinture.
Advertencia 8 313316E Advertencia A continuación se ofrecen adv e r tencias relacionadas con la segur idad de la puesta en ma rcha, utilización, c one xión a tierra, mantenimiento y reparación de este e quipo .
Advertencia 313316E 9 PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES V apores inflamables, como los v apores de disolvent e o de pintur a en la zona de trabajo pueden incendiarse o e xplotar .
Advertencia 10 313316E PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORREC T A DEL EQUIPO El uso incorrecto puede causar la muerte o her idas gra ves. • Al pintar , utilice siempre guantes, protección ocular y un respirador o máscara adecuados . • No utilice el equipo ni pulveric e cerca de los niño s.
Waarschuwing 313316E 11 W aarschuwing Onderstaande waarschuwinge n betreff en installatie , gebr uik, aarding, onderh oud en repar atie v an deze apparat uur . Het symbool met het uitroepte ken in the tekst v an deze handleidin g v erwijst naar een waarschuwing en het gev aren symbool verwijst naar procedurespecifieke risico’ s.
Waarschuwing 12 313316E BRAND- EN EXPLOSIEGEV AA R Brandbare dampen in het w er kgebied zoals die v an oplosmiddelen en verf kunnen ontbranden of exploderen.
Waarschuwing 313316E 13 GEV AREN BIJ VERKEERD GEBRUIK V AN DE APP ARA TUUR V erkeerd gebruik kan leiden tot dodelijk of er nstig letsel. • Draag altijd geschikte handschoenen, oogbescher ming en een masker of ademhalingsappar atuur als u verft. • Niet gebr uiken of spuiten in de buurt van kinderen.
Achtung 14 313316E Achtung Die f olgenden W ar nhinweise beziehen sich au f Einstellung , Be dienung , Erdung, W ar tung und Reparat ur des Prod ukts. Das Symbol mit dem A usrufez eichen steht bei einem allgemeinen W ar nhinweis, u nd das Gef ahrensymbol bezieht sich auf Risiken , die während bestimmter Arbeit en auftreten.
313316E 15 BRAND- UND EXPLOSIONSGEF AH R Entflammbare Dämpf e wie Lösungsmittel- und Lackdämpfe k önnen e x plodieren oder sich entzünden. Durch folgend e Maßnahmen kann die Brand- und Explosion.
16 313316E GEF AHR DURCH MISSBRÄUCHLIC HE GERÄTEVER WENDUNG Missbräuchliche V erwendung des Gerätes kann zu tödlichen oder schweren V erletzungen führen. • Beim Spr itzen immer Schutzhandschuhe , Schutzbrille und Atemschutzmaske tragen. • Das Gerät nicht in der Nähe von Kindern einsetzen.
Component Identification / Identification des composants / Identificación de los com ponentes / De onderdelen / Komponentenbezeichnung 313316E 17 Component Identification / Identification des composa.
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung 18 313316E Gr ounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aar ding / Erdung English The sp rayer must be grounded. Grounding reduces the risk of electr ical shock by pro v iding an escape wire f or the electrical curre nt.
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung 313316E 19 English • Do not modify plug! If i t will not fit i n outlet, h av e grounded out let installed by a quali f ied electrician. • Do not use an adapter . P ower Requirements • 100-120V units require 100-120 V AC , 50/60 Hz, 15A, 1 phase .
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung 20 313316E English Pails • Solvent and oil/based fluids: follo w local code. Use only conductive metal pails , placed on a grounded surface such as concrete . • Do not place pail on a nonconductive surf ace such as paper or cardboard which interrupts grounding continuity .
Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Pr ocedimien to de descompresión / Drukontlastingspro cedure / Druckentlastung 313316E 21 Pressure Relief Pr ocedure / Pr océdure de décom.
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bedi ening / Betrieb 22 313316E Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb Startup / Mise en ser vice / Puesta en ma r cha / Opstarten / Inbetriebnahme English Connect hos es to sprayer 1 Attach fluid supply hose to fluid fitt ing.
Operation / Fonctionneme nt / Funcionamiento / Bediening / Betrieb 313316E 23 English 3 Attach additional wraps at 2 to 3-ft inte r vals. 4 Attach fluid supply ho se. 5 Couple bl ack air whip hose to air supply hose barb and cut to length. 6 Connect air hose to barb on air adjustment v alve.
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bedi ening / Betrieb 24 313316E English 7 Install hose T -clips on blac k air whip hose and paint hose. 8 If air cap is ins talled on gun, remov e it. 9 Remov e and check inlet strainer f or clogs and debris.
Startup / Mise en servic e / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme 313316E 25 Star tup / Mise en ser vice / Puesta en mar cha / Opstar ten / Inbetriebnahme Priming and Flushing / Amorçage et rinça g e / Cebado y lav ado / V oorspuiten en spoelen / Entlüften und Spülen English 1 V er ify pow er/function selection s witch is OFF .
Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme 26 313316E English 6 T ur n fluid pressure all the w ay down. 7 Set pow er/function select ion s witch to AIRLESS or ON. 8 Increase pressure to start motor and allow flui d to circulate through dr ain tube f o r 15 seconds; then turn pressure do wn.
Startup / Mise en servic e / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme 313316E 27 English 11 Hold gun against g rounded metal flushing pail. T rigger gun and increase fluid pressure to 1/2. Flush 1 minut e. Inspect f or leaks. Do not stop leaks with hand or a rag! If leaks oc cur , perf or m Pressure Relief pro ced ure.
RAC Tip and Flat Tip Air Cap Assembly / Ensemble chapeau d’air à buse RAC et à buse plate / Conjunto de boq uilla RAC, boquilla plana y cabezal de aire / RAC-tip en platte tip / Montage von RAC-D.
Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spritzen 313316E 29 Spra ying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spritz en Air -Assisted Spra ying / Pulvérisation av ec air comprim.
Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spritzen 30 313316E English 6 Set function selection s witch to AA (Air-Assisted) or ON. 7 Slide air o n/off v alve ON and increase air pressure to eliminate ta ils. 8 T rigger gun and tur n gun air adjustment v alve until tai ls disappear and good spray pattern is achie v ed.
Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spritzen 313316E 31 Airless Spra ying (240V only) / Pulvéri sat ion sans air comprimé (« Airless ») (240 V uniquement) / Pulveriz ación sin .
Spraying / Pulvérisation / Pulverización / Spuiten / Spritzen 32 313316E Clearing a Clog g ed Tip / Déboucha g e d’une b use obstruée / Desobstrucción de una boquilla obstruida / V erwijderen va n een ver stopping uit de spuittip / Reinigung einer ver stopften Spritzdüse English 1 Relieve pressure , page 21.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reini gen / Reinigung 313316E 33 Cleanup / Netto y age / Limpieza / Reinig en / Reinigung English 1 Set po wer/function selection s witch to OFF . Unplug spra yer . 2 T ur n pressure to lowest setting. T r igger gun to relie ve pressure.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Reinig ung 34 313316E English 7 Remov e siphon tube set from paint and place in flushing fluid . Use water f or water base pain t and mineral s pir its for oil bas e paint. 8P l u g i n s p r a y e r . 9 Set function select ion s witch to AI RLESS or ON.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reini gen / Reinigung 313316E 35 English 14 While continuing to tr igger gun, turn prime valv e to PRIME and allow flushing fluid to circulate fo r 1 to 2 minutes to clean drain tube. 15 R aise siphon tube above flushing fluid and run spray er for 15 to 30 seconds to drain fluid.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Reinig ung 36 313316E English 20 Set pow er/functi on selection s witch to OFF . 21 Lock trigger saf ety . 22 T urn prim e v alv e to PR IME . 23 Remove filter from gu n. Clean and inspect . Install fi lter .
Repair / Réparation / Reparación / Repara tie / Reparatur 313316E 37 Repair / Réparation / Reparaci ón / Reparatie / Reparatur Compressor/Motor Replacement / Remp lacement du comp resseur/moteur /.
Repair / Réparation / Reparación / Re paratie / Reparatu r 38 313316E English Compressor Belt Installation 1 Install belt and guide plate with three screws. 2 Place torque wrench in square hole and torque to 60 in-lb to proper ly tension belt. Tighten top and bottom idler screws.
Repair / Réparation / Reparación / Repara tie / Reparatur 313316E 39 English Compressor/Motor Remov al 1 Loosen IEC cord clamp screw and remo ve IEC plug from compressor . 2 Remove air hose from compressor and remov e outlet fitting from compressor .
Repair / Réparation / Reparación / Re paratie / Reparatu r 40 313316E English Compressor/Motor Installation 1 Install motor to compressor housing with three screws. T orque screws to 120 in-lb . 2 Connect harness from moto r to control board. 3 Install compressor shroud with two screws .
Basic Troubleshooting 313316E 41 Basic T roub leshooting Chec k e verything in this Basic T roubleshoot ing T able bef ore you b r ing the spra yer to a G raco autho rized service center .
Basic Troubleshooting 42 313316E Basic Electrical See wiring dia gram, page 82 1. Electric supply . Meter must read 105-130 V ac for 110-120 V ac models and 210-255 V ac f or 230 V ac models. Reset building circuit breaker , replace building fuses. T r y another outlet.
Basic Troubleshooting 313316E 43 Low Fluid Output 1. W or n or clogged spra y tip . Relieve pressure , page 21. Replace or clean tip. Refer to g un instruction manual, 31334 7. 2. V erify pump do es not continue to stroke when gun trigger is released.
Basic Troubleshooting 44 313316E Motor runs and pump strokes 1. Prime V alve is open or leaking. Close or replace Pr ime V alve, page 79. 2. P ain t supply . Refill and repr ime pump . 3. Intake strainer clogged. Remov e and clean, then reinstall. 4. Suction tube leaking air .
Basic Troubleshooting 313316E 45 Air compressor does not run 1. P ower/function selector s witch . Set function sele ctor switch to ON; replace s witch. 2. V oltage to compressor below 105 V ac f or 110 - 120 V ac models or below 210 V ac for 240 V ac models.
Basic Troubleshooting 46 313316E General Pr oblem: No Output General Pr oblem: Exce ssi ve Pressure Build Up Prob lem Cause Solution P ower s witch is on an d spra yer is plugged in but pump does not cycle . See Basic T roubleshooting , page 41. Motor runs but pump does not cycl e.
Dépannage de base 313316E 47 Dépannage de base Vérifier tous les points de ce tab leau de dépannage de base a v ant d’appor ter le pulvérisateur à un centre d’entretien agréé de Gr aco .
Dépannage de base 48 313316E Problèmes électriques de base V oir schéma de câblage, page 82 1. Alimentation électr ique. Le voltmètre doit afficher 105-130 V ca pour les modèles 110-120 V ca et 210-255 V ca pour les modèles 230 V ca. Réar mer le coupe-ci rcuit pr imaire, remplacer le fusible du primai re.
Dépannage de base 313316E 49 F aible débit de sor tie du produit 1. Buse de pulvéri sation usée ou bouchée. Relâcher la press ion , page 21. Remp lacer ou nettoyer la buse. V o ir le manuel d’instr uctions du pistolet, 313347. 2. S’assurer que la pompe ne continue pas à f onctionner lorsque la gâch ette du pistolet est relâchée.
Dépannage de base 50 313316E Le moteur et la pompe f onctionnent 1. La valv e d’amorçage est ouver te ou fuit. F er mer ou remplacer la valv e d’amorçag e, page 79. 2. L ’alimentation en peinture. Remplir et réamorcer la pompe. 3. La crépine d’entrée est bouchée.
Dépannage de base 313316E 51 Le compresseur d’air ne fonctionne pas 1. Interrupteu r marche-arrêt/sélecteur de f onction. Mettre le sélecteur de f onction sur ON (Marche) ; remplacer l’interr upteur .
Dépannage de base 52 313316E Pr oblème général : P as de débit de sortie Pr oblème général : T rop de pression mise Pro blème Cause Solution Le bouton marche-arrêt est sur marche et le pulvérisateur est branché, mais la pompe ne fonctionne pas.
Localización de averías básic a 313316E 53 Localización de averías básica Antes de lle var el pulv erizador a un centro de servicio autorizado Graco , compruebe todos los puntos de esta tab la de localización de av erías básica.
Localización de averías básica 54 313316E Sistema eléctrico básico V ea el diagrama de cableado , página 82 1. Suministro eléctr ico . El indicador debe mostrar 105-1 30 VCA para los modelos 110–120 VCA y 210-255 VCA para los modelos 230 VCA.
Localización de averías básic a 313316E 55 Bajo caudal de flu ido 1. Boquillas de pulverización desgastadas u obstrui das. Libere la presión , página 21. Cambie o limpie la boq uilla. Consulte el manual de instruccio nes de la pistola, 313347. 2.
Localización de averías básica 56 313316E El motor funciona y la bomba realiza un recorrid o 1. Válvula de cebado abier ta o con fugas. Cierre o cambie la válvula de cebado, página 79. 2. Suministro de pintura. Rellene y vuelva a cebar la bomba.
Localización de averías básic a 313316E 57 El compresor de aire no funciona 1. Interruptor del selector de potencia/función. Coloque el interr uptor del selector de función en ON; reemplace el interr uptor .
Localización de averías básica 58 313316E Pr oblema general: No hay caudal Pr oblema general: Excesi va acumulación de presi ón Problema Causa Solució n El interruptor de potencia está en posición On y el pulverizador está enchufado , pero la bomba no funciona.
Fouten opsporen en ve r helpen, basisproblemen 313316E 59 Fouten opsporen en verhelpen, basispr oblemen Loop alles in dit f outopsporingsov erzicht v oor basisproblemen na v oordat u het spuit toestel naar een erk end Graco-servicecentrum brengt.
Fouten opsporen en verhelp en, basisproblemen 60 313316E Basis, elektrisch Zie het bedradingsschema op blz. 82 1. De elektri sche voeding. De meter moet 105-130 V AC aange ven bij modellen voor 110–120 V A C en 210–255 V AC bij modellen voor 230 V A C.
Fouten opsporen en ve r helpen, basisproblemen 313316E 61 Lage mater iaaluitvoer 1. V ersle ten of verstopte spuittip . Ontlast de druk , zie blz. 21. V er vang of reinig de tip . Zie de pistoolhandleidi ng (313347). 2. Controleer of de pomp niet blijft doorwerken als de pistooltrekker losgelaten wordt.
Fouten opsporen en verhelp en, basisproblemen 62 313316E De motor draait en de pomp pompt 1. Inspuitkraan is open of lekt. Sluit of vervang de inspuitkraan, zie blz. 79. 2. Controleer de verftoe voer . V ul de pomp opnieuw om hem aan de gan g te brengen.
Fouten opsporen en ve r helpen, basisproblemen 313316E 63 De luchtcompressor werkt niet 1. K euzeschakelaar v oeding/functi e. Stel de functieschakelaar in op ON; v er v ang de schak elaar . 2. De spanning naar de compressor is onder 105 V AC voor 110 - 120 V AC modellen of onder 210 V AC v oor 240 V AC modellen.
Fouten opsporen en verhelp en, basisproblemen 64 313316E Algemeen prob leem: Geen opbrengst Algemeen prob leem: Uitzon derlijk hog e drukv orming Pro bleem Oorzaak Oplossing De stroomschakelaar staat aan en het spuitapparaat is aangesloten op het stroomnet, maar de po mp draait niet.
Grundlegende Fehlersuch e 313316E 65 Grundlegende Fehlersuc he Be vor das Spritzgerät zu eine m autor isier ten Graco-F achhändler gebr acht wird, sollten sämt liche Punkte überprüft werden, die in dieser grundsätzlichen F ehlersuchtabelle angeführt sind.
Grundlegende Fehlersuche 66 313316E Elektrik Siehe Schaltp lan auf Seite 82 1. Spannungsversorgung. Das Messgerät muss 105-130 V AC für die 110-120-V AC-Modelle bzw . 210-255 V AC für die 230-V AC-Modelle anzeigen. Hauptsicherung wieder einschalten ; Gebäudesicher ungen auswechseln.
Grundlegende Fehlersuch e 313316E 67 Niedriger Materialau sstoß 1. V erschlissene oder verstopfte Spritzdüse. Druck entlasten , Seite 21. Düse ausw echseln oder reinigen . Anweisungen in der Pi stolen- Betri ebsanleitung 313347 befolgen. 2. Sicherstellen, dass die Pumpe nicht weiter arbeitet, wenn der Pistolenabzug losgelassen wird.
Grundlegende Fehlersuche 68 313316E Motor läuft und Pumpe arbeite t 1. Entlüftungsventil ist off e n oder undicht. Entlüftungsventil schließen oder austauschen, Seite 79. 2. Materialzufuhr. Materialb ehälter füllen und Pumpe entlüfte n. 3. Einlasssieb verstopft.
Grundlegende Fehlersuch e 313316E 69 Luftkompressor läuft nicht 1. Hauptschalte r/Funktions wah lschalter . Funktionswahlschalter auf ON stellen; Schalter austauschen. 2. Spannung zum K ompressor unter 105 V AC bei 110-120-V AC-Modellen bzw . unter 210 V AC bei 240-V AC-Modellen.
Grundlegende Fehlersuche 70 313316E Allgemeines Prob lem: Kein A u sstoß Allgemeines Pr oblem: Übermäßiger Druc kaufbau Prob lem Ursache Lösung Netzschalter ist eingeschaltet und Spritzgerät ist einge steckt, aber die Pumpe arbeitet nicht. Siehe Grundl egende Fehlersuche , Seite 41.
Motor Diagnostics / Diagnostics du moteur / Diagnóstico del motor / Motordiagn ose / Motordiagnose 313316E 71 Motor Diagnosti cs / Diag nostics du moteur / Dia gnóstico del motor / Motor diagnose / .
Motor Diagnostics / Diagnostics du moteur / Diagnóstico del motor / Motordiagnose / Motordiagnose 72 313316E English 3 Remov e en closure and disconnect motor leads from control card. 4 Remov e fan brace (if equipped). 5 Remov e four screws and front cov er .
Motor Diagnostics / Diagnostics du moteur / Diagnóstico del motor / Motordiagn ose / Motordiagnose 313316E 73 English Armature Short Cir cuit Spin T est Quickly turn motor fan b y hand. There should not be electr ical shor ts and fan should coast two or three rev olutions before stopping.
Control Board Diagnostics / Diagnostic de la carte de commande / Dia gnóstico de la tarjeta de control / Besturing skaartdiagnose / Steuerkarten-Diagnose 74 313316E Contr ol Boar d Diagnostics / Diag.
Control Board Diagnostics / Diagnostic de la carte de commande / Diag nóstico de la tarjeta de control / Besturingskaartdiagnose / Steuerkarten-Diagnose 313316E 75 English 3 Remov e cove r screws and front cov er . 4 Remov e yok e and guide rods. 5 Remov e gear.
Control Board Diagnostics / Diagnostic de la carte de commande / Dia gnóstico de la tarjeta de control / Besturing skaartdiagnose / Steuerkarten-Diagnose 76 313316E English 7 Attach har ness from a pressure control switch you kno w is functioning correctly to control board.
Control Board Diagnostics / Diagnostic de la carte de commande / Diag nóstico de la tarjeta de control / Besturingskaartdiagnose / Steuerkarten-Diagnose 313316E 77 Pump Diagnostics When pump packings w ear , paint begins to leak down outside of pump.
Parts (Lo-Boy Shown) / Pièces (illustration du Lo-Boy) / Piez as (Carro Lo-Boy mostrado) / Onderdelen (afgebeeld: Lo-Boy) / Teile (Lo-Boy abgebildet) 78 313316E P ar ts (Lo-Boy Sho wn) / Pièces (ill.
Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas / Onderdelen lijst / Teileliste 313316E 79 P ar ts List / Liste des pièces / Lista de piezas / Onder delenlijst / T eileliste Ref.
Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas / Onderdelenlijst / Teileliste 80 313316E P ar ts (Compressor) / Pièces (compr esseur) / Piezas (Compresor) / Onder delen (Compressor) / T eile (K omp.
Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas / Onderdelen lijst / Teileliste 313316E 81 P ar ts List (Compressor) / List e des pièces (compresseur) / Lista de piezas (Compresor) / Onder delenlijst (Compressor) / T eileliste (K ompressor) Ref. P art Description Qty .
Wiring Diagram - 120 Vac / Schéma de câblage – 120 V ca / Diagrama de cableado - 120 VCA / Bedradingsschema - 120 V AC / Schaltplan - 120 VAC 82 313316E Wiring Diagram - 120 V ac / Schéma de câb.
Wiring Diagram - 240 Vac / Schéma de câblage – 240 V ca / Diagrama de cableado - 240 VCA / Bedradin gsschema - 240 V AC / Schaltplan - 240 VAC 313316E 83 Wiring Diagram - 240 V ac / Schéma de câ.
Technical Data 84 313316E T echnical Data FinishPro 290 Models P ower requirements ★ 100/120V AC , 50/60 hz, 15A, 1 p hase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10A, 1 phase Max tip size US ★ 0,017 UK ★ 0,017 Europe ◆ 0,017 Asia/A ustr alia ◆ 0,017 Max material output gpm (lpm) US ★ 0,34 gpm (1.
Caractéristiques techniques 313316E 85 Caractéristiques techniques Modèles FinishPro 290 Alimentation électrique ★ 100/120 V CA, 50/60 Hz, 15 A, 1 phase ◆ 230 V CA, 50/60 Hz, 10 A, 1 phase Dimension max. de la buse US ★ 0,017 RU ★ 0,017 Europe ◆ 0,017 Asie/A ustr alie ◆ 0,017 Débit produi t max.
Características técnicas 86 313316E Características técnicas Modelos FinishPro 290 Requisitos eléctricos ★ 100/120V CA, 50/60 hz, 15A, monofásico ◆ 230 V CA, 50/60 hz, 10A, monofásico T amaño máximo de la boquilla US ★ 0,017 Reino Unido ★ 0,017 Europa ◆ 0,017 Asia/A ustr alia ◆ 0,017 Caudal máx.
Technische gegeve ns 313316E 87 T echnische gegevens FinishPro 290 modellen Stroomv ereisten ★ 100/120V AC , 50/60 hz, 15A, 1 fase ◆ 230 V A C, 50/60 hz, 10A, 1 f ase Max. tipf or maat VS ★ 0,017 V erenigd K oninkr ijk ★ 0,017 Europa ◆ 0,017 Azië / A u stralië ◆ 0,017 Max.
Technische Daten 88 313316E T echnische Daten Modelle FinishPro 290 Spann ungsv ersorgung ★ 100/120 V AC , 50/60 Hz, 15 A, 1-phasig ◆ 230 V AC , 50/60 Hz , 10 A, 1-phasig Max. Düsengröße USA ★ 0,017 Großbritannien ★ 0,017 Europa ◆ 0,017 Asien/A ustralien ◆ 0,017 Max.
Notes / Remarques / Notas / Aantekeningen / Notizen 313316E 89 Notes / Remar ques / Notas / Aantekeningen / Notiz en.
Graco Standard Warranty / Garantie Graco standard / Garantía de Graco / Standaard Graco-gar an tie / Graco-Standardg arantie 90 313316E Graco Standar d W arranty / Garantie Graco standard / Garantía.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Graco Inc. 257413 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Graco Inc. 257413 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Graco Inc. 257413 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Graco Inc. 257413 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Graco Inc. 257413 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Graco Inc. 257413 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Graco Inc. 257413 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Graco Inc. 257413. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Graco Inc. 257413 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.