Benutzeranleitung / Produktwartung 233815 des Produzenten Graco Inc.
Zur Seite of 44
Operati ng Instructi ons Instructions de ser vice Instruções de utilização Instrucciones de funci onamiento 190ES Electr ic Airless Spr ayers 232900, 232901 Pulvérisateurs électr iques Air less .
2 309365 Specifi cation s / Spécif icatio ns / Especifi cações / Caract erísticas t écnicas Th is eq u ip men t i s no t i nt end ed for u se wi th flammab l e or co mb ust ib le mat erial s u sed i n places su ch as ca binet s hops or othe r “fa ct ory ” or fix ed loca tions .
3 309365 The f ollowing are general war nings relat ed t o the s etup, use, gr ounding, m aintenance and r epair of this equipment . Additi onal, mor e specif ic war nings may be found thr oughout t he body of this m anual where applicable. Sym bols appearing in t he body of t he manual r efer to thes e general warnings .
4 309365 SKIN INJECTION HAZARD High pressur e fluid f rom gun, hose leaks , or ruptured c omponent s will pierc e skin. This m ay look lik e just a cut, but it is a serious injury that c an result in amputat ion. Get imm e diat e sur gica l att ent ion.
5 309365 Les mis es en gardes suivantes sont des m ises en gar de de sécur ité relat ives à la configurat ion, utilisat ion, m ise à la ter re, m aintenanc e et r éparat ion de ce mat ériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce man- uel aux endroits c oncernés .
6 309365 INSTRUCTIONS DANGER EN CAS DE MAUV AISE UTIL ISA TION DE L ’ÉQUIPEM ENT T oute m auvaise ut ilisat ion du mat ériel peut provoquer des bles sures graves, voire mort elles. D Ne pas dépass er la press ion de serv ice max imum ou la t empér atur e spécif iée de l’élément le plus faibl e du système.
7 309365 A cont inuación se of rec en advert encias en general relacionadas c on la seguridad de la pues ta en m archa, utiliza- ción, conexión a tier ra, mantenimient o y r eparación de est e equipo. Además, puede encontrar advertenc ias adicio- nales a lo largo de es te m anual siempr e que sea pert inent e.
8 309365 INSTRUÇÕES PERIGOS DE MÁ UTILIZ AÇÃO DO EQUIP AMENTO A utiliz ação incor rect a do equipament o poderá r esult ar em f erim entos gr aves ou m ort e. D Não exceda a pr essão de t rabalho máx ima nem o ní vel de t emper atur a do component e do sis tema de valor m ais baixo.
9 309365 Seguem - - se advert ências ger ais relat ivament e à inst alação, utilizaç ão, ligaç ão à ter ra, manutenção e r eparação deste equipam ento. Exist em t ambém advertênc ias mais específ icas , que podem ser encont radas ao longo des te manual, onde aplicáveis.
10 309365 INS TRUCCI ONE S PELIGROS DEBIDOS A LA UTIL IZ ACIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso inc orrec to puede caus ar la muer te o her idas grav es. D No exceda la pr esión máxim a de tr abajo o la tem perat ura del com ponente c on menor v alor nominal del sis tem a.
11 309365 D Th e sprayer req u ires a 120V AC, 60 Hz, 15A circ uit wit h grounding r ecept acle. Never us e an outlet that is not grounded or an adapter . D Ce pulv ér is at eur fonc tionne s ur un circuit de 120V CA, 60 Hz , 15A équipé d’une prise de t erre.
12 309365 D Do not use t he spr ayer if the elect ric al cord has a damaged ground prong. Only use an extens ion cord wit h an undamaged, 3- - prong plug. D Recommen ded ext ensi o n cord s for us e with t his spr ayer: D 25 ft (7.6 m ) 18 A WG D 50 ft (15.
13 309365 D Ground the me ta l pail by connec ting a gr ound wire t o the pail by clamp- ing one end to pail and t he other end to ground suc h as as wat er pipe.
14 309365 1. T urn power swit ch O F F and unplug power cord. Met tre le bout on mar che-ar rêt sur ARRÊT et débranc her le cor don d’alimentat ion. Desligue (O FF ) o int err uptor principal e o cabo de aliment ação. Apague la fuent e de aliment ación y desenchufe el c able.
15 309365 Pressure R elief Procedur e / Procédure de décompr ession / Procedimento de D escompressão / Procedimiento de descompresión 4. Engage tr igger lock . V errouiller la gâchet t e. Engate o f echo do gat ilho. Enganche el s eguro del gat illo.
16 309365 Pow er Switch Pr essure Control Decrease Pressure Increase Pressure Component Identification Suc tion T ube Dr ain T ube Suction tu be + dra in tube = Si phon tube set † Filter Pr ime V alve Prime/drain posi tion Paint po sition Spr ay Gun T rigger S afe ty Put t rigger saf et y ON when not spr aying.
17 309365 Bouton marc h e - - a rrê t Régulation de pression Diminu tio nd el a pression Augmentat i o nd el a pression Identification des composants T ube d’aspir at ion T uyau de vidange T uyau .
18 309365 Inter r uptor de alimentação Regulador da pressão Diminu a a pressão Aumente a pressão Identificação dos componentes T ub o de sucção T ubo de drenage m T ubo de sucção + tubo de .
19 309365 Inter r uptor de potencia Contr ol de la pr esi ón Reducción de presión Incremento de presión Identificación de los componentes T ubo de aspir ación T ubo de drenaj e T ubo de aspiraci.
20 309365 1. Connect G rac o airless hose to spr ayer. T ighten secur ely . Branc her un flex ible ty pe airless sur le pulvéri sateur. Bien ser rer . Ligue o tubo de alt a press ão Gr aco ao equipament o. Aperte fir mement e. Conecte la m anguera sin air e Gr aco al pulver izador .
21 309365 5. Check inlet s trainer f or clogs and debris . Vérif ier s i la crépine d’ent rée est bouchée ou contient des impuret és. V erifique se o f ilt ro de ent rada est á obst ruí do ou tem resíduos . Revise el elem ento f iltr ante de ent rada en bus ca de obst rucci ones o suciedad.
22 309365 PA I N T / PEI NTURE / TINT A / PINT URA FLUSH / VIDANG ER / DESCARG A / LA V AR 9. T urn prime v alve down. T ourner la v anne d’amorç age vers le bas. Rode a válvula de s egurança para baix o. Gir e la válvula de cebado hac ia abajo.
23 309365 1. T urn press ure cont rol t o lowest pressur e. Régler la régulat ion de press ion au niveau le plus bas . Coloque o regulador da pr essão no v alor mais baix o. Ajust e el disposit ivo de c ontr ol de presión al v alor más bajo. Startup / Mise en service / Arranque / Puesta en marcha 2.
24 309365 Startup / Mise en service / Arranque / Puesta en marcha 4. T urn prime v alve horiz ontal. T ak e spray gun trigger s afet y O F F . Mett re la vanne d’amor çage en position hor izontale. DÉVER- ROUI LLER la gâchet t e du pist olet. Rode a válvula de segur ança para a pos ição horiz ontal.
25 309365 6. Place s iphon tube in paint pail. Met tre le t uyau de s uccion dans un s eau de peintur e. Coloque o tubo de suc ção no balde de t inta. Coloque el tubo de as piración en la lat a de pintur a. 7. T rigger gun again int o flus hing fluid pail unt il paint appears .
26 309365 General S urfaces T ip Recommendations C hart _____ Fan Width (i n.) at 12 i n. _____ Surf aces Materials Filte r Mesh 6- -8 8- -1 0 10 - - 12 12 - - 14 Orific e Size (in. ) Wood Interior Cabinets , Paneling Stain, Sanding Sealer, Lacquer , V arnish, Shellac 100 S S S S 0.
27 309365 T a bela de recomendações de bicos para superfícies gerais _____ Lar gura do leque (pol.) a 12 pol. _____ Super fíc ie s Mater iais Rede do filtr o 6- - 8 8- - 1 0 10 - - 12 12 - - 14 Ta m a - nho do orifíc io (pol.
28 309365 Tip and Guard Assembly / E nsemble buse et garde / Montagem do pr otector e do bico / Conjunto de boquilla y portaboquillas RAC IV RAC 5 RAC IV RAC 5 1. Inse rt SwitchT ip. Monter la bus e Swit chTip. Int roduza o S witc hT ip. Int roduzc a la boquilla Switc hT ip.
29 309365 Spray T est Patter n / Essai de pulvérisation / Leque d e teste / Plantilla de prueba de pu lverización 1. T rigger gun and s pray tes t patt ern. S lowly adjust press ure to eliminat e heavy edges . Us e smaller t ip siz e if pres sure adjustm ent does not elim inate heavy edges .
30 309365 Cle ar ing T ip Cl ogs / Débouc her l a buse / Desobstr ução do bico / Despeje de las obstrucciones de la boquilla 1. Release tr igger . Engage t rigger s afet y . Rotat e Swit chTip. Disengage tr igger saf ety . T rigger gun t o clear t he clog.
31 309365 Cleanup / Nettoyage / Limpeza / Limpieza PA I N T / PEI NTURE / TINT A / PINTURA 1. T urn power OFF . COUPE R l’aliment ation élec tr ique. Desligue o equipament o OFF . Apa gue el suminist ro de ener gía. 2. T urn press ure t o lowest s ett ing.
32 309365 PA I N T / PEI NTURE / TINT A / PINT URA FLUSH / VIDANG ER / DESCARG A / LA V AR FLUSH / VIDANG ER / DESCARG A / LA V AR RAC IV RAC 5 5. Remove guar d and Switc hT ip. Démonter la gar de et la bus e Swit chTip. R e t i r eap r o t e c ç ã oeoS w i t c h T i p .
33 309365 P AI NT / PEI NTURE / T INT A / PINTURA 8. If spr ayer has a filter, unscrew bowl, remove filt er assembly . Assem ble bowl without filt er . Clean filt er . Si le pulvér isateur es t équipé d’un f ilt re, dév isser la c loche et démonter le f ilt re.
34 309365 FLUSH / VIDANG ER / DESCARG A / LA V AR 1 1. M ove gun t o flus hing pail. Hold gun agains t pail and t rigger gun to t horoughly flush syst em.
35 309365 14. Inst all f ilter bowl and f ilt er ass embly . Hand tight en filt er bowl. Inst all filt er ass embly int o gun. Hand t ight en gun handle. Remonter l’ens emble cloc he du filt re et filt re. Ser rer la c loche du filt re à la main. Monter le f ilt re sur le pis tolet .
36 309365 T roubleshooting TYPE OF PROBLEM WHA T TO CHECK If check is OK, go to next check WHA T TO DO When check i s not OK ref er t o t his col umn Sprayer d oes n o t re spond 1. W rong vol t age and/or amper age 1.Check that power source matches sprayer requi rem ents Sprayer will not prime or takes too l on g to p ri me 1 .
37 309365 Guide de dépannage TYPE DE PROBLÈME QUE CONTRÔLER? Si l e prem ier contr ôle est bon, passer au suivant QUE F AI RE? Si l e résul t at du cont rôl e n’ est pas bon, se repor t er à cet t e colonne Le p ul véri sateu r ne ré pond pas 1.
38 309365 Detecção e resolução de problemas TIPO DE PROBLEMA O QUE VERIFICAR Se não houv er problemas ao v erific ar, avanc e para a v er ificaç ão s eguinte OQ U EF A Z E R Se detec tar pr oblemas na v er ific ação, c ons ulte es ta coluna O equipament o não responde 1.
39 309365 Detección de problemas TIPO DE PROBLEMA QUÉ SE DEBE VERI FICAR? Si el c ontrol es c orrec to, pas e al c ontrol s iguiente ACCIÓN A T OM AR Si el c ontrol no es c orrec to, c ons ulte es ta c olumna El pulver izador no responde 1. T ens ión y /o amperaje incor rec tos 1.
40 309365 Main tena nce Daily: Inspect, clean and replace as needed D Mani fold fi lter , gun filter and inlet stainer D W et cup for leakage, ti ghten if needed D TSL l evel D Gun trigger safety D T .
41 309365 Entret ien Quotid ien : Contrôler , n ettoyer et remplacer le cas échéant D Fi ltr e du m anifol d, fi ltr e du pis tol et et cr épine d’ entrée D Coupel le du pr ess e-étoupe pour d.
42 309365 Manutenção Diariam ente: Inspeccion e, limpe e substitua na medida do necessário D Fi ltr o do tubo, fi ltr o da pi stol a e fil tr o de entrada D V erifi caç ão do copo de lubr if ica.
43 309365 Mantenimiento Ad i a r i o : Inspeccion ar , limpiar y reem plazar cuando sea necesario D Fi ltr o del colect or , fil tro de l a pis tol a y colador de entrada D Fugas en l a copea húm eda.
44 309365 Graco Phone Number TO PLACE AN ORDER , cont act your Gr aco distr ibut or , or call 1 - - 800 - - 690 - - 2894 T oll Free to ident if y a distr i butor near you. Graco Headquart er s: Mi nneapoli s Int er nati onal Of fi ces: Belgi um, Kor ea, China, Japan GRACO INC.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Graco Inc. 233815 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Graco Inc. 233815 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Graco Inc. 233815 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Graco Inc. 233815 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Graco Inc. 233815 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Graco Inc. 233815 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Graco Inc. 233815 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Graco Inc. 233815. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Graco Inc. 233815 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.