Benutzeranleitung / Produktwartung SVC240W des Produzenten Gorenje
Zur Seite of 80
SVC 240 W Sesalnik za prah Usisavač prašine Usisivač za prašinu V acuum cleaner Aspirator V ysavač V ysávač Odkurzacz Porszívó Право смукалка Прах осмука чка Пыл.
2 SI Navodila za uporabo . 3 HR Upute za uporabu ......................................... 9 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ................................. 15 MK Упатства за употреба ....................
3 N A V O D I L A Z A U P O R A B O S I Splošen opis 1. Stikalo za vklop/izklop (ON/OFF) 2. Ročaj 3. Gumb za sprostitev ročnega sesalnika 4. Stikalo za vklop/izklop ročnega sesalnika 5. Gumb za sprostitev posode za prah 6. Gumb za sprostitev električne krtače 7.
4 Nevarnost Aparata ali nap ajalnega podstavk a (ali adapterja) ne potapljate v vodo ali drugo tekočino in jih ne spirajte pod tekočo vodo. Posebna opozorila • Pr ed en apa ra t o z.
5 Polnjenje sesalnika Preden sesalnik postavite na stojalo z napajalnim kablom, morate na ohišje sesalnika obvezno vstaviti ročni sesalnik, kateri vsebuje polnilno baterijo.
6 Uporaba električne krtače Za čiščenje preprog s kratkimi vlakni, trdih tal (parketa) ali keramičnih ploščic uporabite električno krtačo. Pozor: Uporaba na običajnih preprogah ni priporočljiva. Ob daljši uporabi na običajni preprogi se lahko vklopi zaščita, ki zaustavi vrtenje krtače.
Odstranite posodo za prah, kot je prikazano na sliki Obrnite pokrov ciklonske naprave, kot ka spodnja slika ter očistite ciklonski stožec. Odstranite tudi HEPA filter kot kaže slika in ga bodisi očistite bodisi zamenjajte.
8 lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Opomba : Garancija na baterijo sesalnika velja 6 mesecev. Samo za osebno uporabo! GORENJE VAM ŽELI VELIKO UŽITKO.
9 U P U T E Z A U P O R A B U H R Opći opis 1. Gumb za uključenje/isključenje uređaja 2. Držač 3. Gumb za otpuštanje prijenosnog usisivača 4. Gumb za uključenje/isključenje prijenosnog usisivača 5. Gumb za otvaranje posude za prašinu 6. Gumb za otpuštanje električne četke 7.
10 Ova oprema označena je u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EG glede otpadne električne i elektronske opreme ( Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE ). Smjernica opredjeljuje zahtjeve za sakupljanje i zbrinjavanje otpadne električne i elektronske opreme koji su na snazi u čitavoj Europskoj Uniji.
11 Punjenje usisivača Prije no što stavite usisi vač na podnožje s priključnim kabelom, na kućište usisivača obvezno morate pričvrstiti ručni prijenosni usisivač koji sadrži bateriju za punjenje. Pogledati donje slike za bolje razumijevanje.
12 Pažnja : kad je prij enosni (r učni) usisivač priključen na trup, koristite prekidač za uključenje/isključenje na dršci uređaja. Ukoliko usisivač uključite prekidačem za uključenje/isključenje na prijenosno (ručnom) usisivaču, isključite ga također istim prekidačem.
Čišćenje i zamjena dijelova Posudu za prašinu očistite nakon svake uporabe. U slučaju veće količine prašine može doći do blokade HEPA filtera, sto potrebno očistiti ili čak zamijeniti. Na rotirajućoj četki može se uhvatiti kosa, koju će biti potrebno izvaditi ručno, inače usisivač neće moći učinkovito djelovati.
14 Otklanjanje kvarova i smetnji u radu Problem Moguć razlog Rješenje Usisivač ne radi Baterija je prazna. Prijenosni usisivač nije pravilno postavljen. Punjenje. Pravilno postavite prijenosni usisivač na kućište. Smanjena usisna snaga Posuda za prašinu je puna.
15 U P U T S T V A Z A U P O T R E B U S R B Opšti opis 1. Dugme za uključenje/isključenje aparata 2. Držač 3. Dugme za otpuštanje prenosnog usisivača 4. Dugme za uključenje/isključenje prenosnog usisivača 5. Dugme za otvaranje posude za prašinu 6.
16 Opasnost Aparat i njegovo postolje za napajanje (te adapter) nemojte uranjati u vodu niti bilo koju drugu tečnost, i nemojte ih ispirati pod tekućom vodom.
17 Punjenje usisivača Pre no što stavite usisivač na podnožje s priključnim kablom, na kućište usisivača obavezno morate pričvrstiti ručni prenosni usisivač koji sadrži bateriju za punje nje.
18 uključenje/isključenje na dršci u p oložaj za isključenje. Kada ručni (prenosni) usisivač koristite odvojeno, bez kućišta glavnog aparata, uključite ga prekidačem za uključenje/isključenje, i signalna lampica će se upaliti.
uhvati kosa, koju će biti potrebno iz inače usisivač neće moći Čišćenje posude za prašinu i sklopa filtera Pritiskom na obrnite je i otkačite sa postolja. Posudu za prah izvadite kako je prikazano na donjoj slici, i iz nje ist Otvorite ciklonski poklopac kako prikazuje donj a slika, i očistite ciklonski stožac.
20 Otklanjanje kvarova i smetnji u radu Problem Moguć razlog Rješenje Ne radi Baterija je prazna. Prenosni usisivač nije pravilno postavljen. Punjenje. Pravilno postavite prenosni usisivač na kućište. Smanjena usisna snaga Posuda za prašinu je puna.
21 У П А Т С Т В О З А У П О Т Р Е Б А м к д Општ опис 1. Прекинувач за вклучување/исклуч ување (ON/OFF) 2. Рачка 3. Копче за вадење на рачната правосмукалка 4.
22 • Ап ар ато т е соо бра зе н со ва же чки те ге рм анс ки и ев ро пс ки ст ан да рд и за ел ек три ка, как о и со пр оп иси те за по пр ечу ва ње на ра дио с иг на лит е.
23 Полнење на правосмукалката Пред да ја ставите правосмукалката на ногарката со кабелот за напојување, на ку.
24 . Внимание : Кога рачната правосмукалка е приклучена на трупот, употребете го прекинувачот за вклучување/исклучување на рачката.
25 Чување По употреба ставете ја правосмукалката на куќиштето за полнење. Не потпирајте ја во ќош, до маса или стол бидејќи може да падне и да се оштети.
• Чистење на електричната четка Со шрафцигер свртете го копчето за зат ворање како што е покажано на долната слика, од положба Отстранете го капакот, отстранете го цилиндарот и исчистете го.
27 I n s t r u c t i o n m a n u a l E N General description 1. ON / OFF button 2. Handle 3. Button to release the handy VC 4. ON / OFF button on handy VC 5. Button to release the dust cup 6. Button to release the electrical brush 7. Electrical brush 8.
28 Danger Never immerse the appliance, the charging base or the ada pter in water or any other liquid, no rinse it under the tap. Important warnings • Ch ec k if the vo lta ge in dic at ed on th e c.
29 Charging of vacuum cleaner Before putting vacuum cleaner on the charging base, you must insert handy vacuum cleaner into the housing. Ha ndy vacuum cleaner contains rechargeable battery. Check pictures below for better understanding. There is a protection function, when the power of VC decreases.
30 Using the electrical brush For cleaning short-haired carpets, hard floors (parquet) or floor tiles use electrical brush. Attention: It is not recommended to use it on carpets. If you use it on carpet for longer time, the stop protection of roller brush will turn on.
Take the dust cup out, you can empty it. Turn the cyclo ne shows, and clean the cyclone cone. Take out the HEPA as the picture shows and clean or change it. Cleaning and changing the HEPA filter • • • • • Electrical brush cleaning Use the screw driver to turn as picture shows .
32 ENVIRONMENT Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end o f its life. Hand it in at an official collection point for recycling.
33 M a n u a l d e i n s t r u c ţ i u n i R O Descriere generală 1. Buton ON / ON 2. Mâner 3. Buton de eliberare a aspiratorului portabil 4. Buton ON / OFF pe aspiratorul portabil 5. Buton de eliberare a cuvei de praf 6. Buton de eliberare a periei electrice 7.
34 Pericol Nu introduceţi niciodată ap aratul, baza de încărcare sau adaptorul în apă sau în orice alt lichid, nu îl clătiţi sub jetul de apă.
35 Încărcarea aspiratorului Înainte de aşezarea aspiratorului pe baza de încărcare, trebuie să introduceţi aspiratorul portabil în carcasă. Aspiratorul portabil conţine o baterie reîncărcabilă. Consultaţi imaginile de mai jos pentru a înţelege mai bine acest lucru.
36 Utilizarea periei electrice Pentru curăţarea covoarelor cu păr scurt, a podelelor dure (parchet) sau a plă cilor de gresie folosiţi peria electrică. Atenţie: Nu se recomandă folosirea ac esteia pe covoare. Dacă o folosiţi pe covoare pentru o perioadă îndelungată, se va activa protecţia de oprire a periei cu rolă.
Scoateţi cuva de p jos pentru a o goli. Rotiţi capacul colectorului de praf conform imaginii, şi curăţaţi conul colectorului de Scoateţi filtrul HEPA conform imaginii şi curăţaţi Curăţare.
38 MEDIUL ÎNCONJURĂTOR Nu aruncaţi aparatul împreun ă cu deşeurile casnice atunci când nu mai este utilizabil. Înmânaţi-l la un punct oficial de colectare spre a fi reciclat.
39 N á v o d k p o u ž i t í C Z Všeobecný popis 1. Vypínač (ZAP/VYP) 2. Rukojeť 3. Tlačítko pro uvolnění příručního vysavače 4. Vypínač na příručním vysavači 5. Tlačítko pro uvolnění zásobníku na nečistoty 6. Tlačítko pro uvolnění elektrického kartáče 7.
40 Nebezpečí Nikdy nenamáčejte spotřebič, nab íjecí základnu ani adaptér do vody nebo jiné kapaliny ani je neomývejte pod tekoucí vodou. Důležitá upozornění • Př ed p ři poj ení.
41 Nabíjení vysavače Před vl ožením vysavače do nabíjecí základny je n utné vložit příruční vysavač do krytu. Příruční vysavač obsahuje nabíjecí baterii. Přesnější náhled získáte z níže uvedených obrázků. Vysavač má ochrannou funkci, která ho chrání při poklesu výkonu.
42 Práce s elektrickým kartáčem Pro čištění kob erců s krátkým vl asem, tvrdých podlah (parkety) nebo dlaždic použijte elektrický kartáč.
Sejměte zásobník p vyprázdněte ho. Sejměte kryt cyklonové komory podle níže uvedeného obrázku a vyčistěte cyklonovo u komoru. Vyjměte HEPA filtr p odle obrázku a vy čistěte ho nebo vyměňte. Čištění a výměna HEPA filtru • • • • Sejměte zásobník p vyprázdněte ho.
44 Problémy a jejich řešení Problém Možný důvod Řešení Vysavač nepracuje. Vybitá baterie. Příruční vysavač není připevněný sestavený. Nabijte baterii. Sestavte příruční vysavač správně. Sací výkon poklesl. Zásobník na nečistoty je plný.
45 N á v o d n a o b s l u h u S K Všeobecný popis 1. Tlačidlo ON / OFF 2. Rukoväť 3. Tlačidlo pre uvoľnenie ručného vysávača 4. Tlačidlo ON / OFF pre ručného vysávača 5. Tlačidlo na uvoľnenie zásobníka na prach 6. Tlačidlo na uvoľnenie elektrickej kefy 7.
46 Dôležité upozornenia • Pr ed pri po je ní m spo tr eb ič a sko nt rol ujt e, č i na pä ti e uv ede né na na bí ja čke a nab íj ac ej zá kl adn i zo dpo ve dá nap äti u v si eťo vej zá st rčk e.
47 K dispozícii je funkcia ochrany, keď sa znižuje výkon vysávača. Keď sa vysávač automaticky vypne, je potrebné ho nabiť. Vložte ručný vysávač do základne a potom nabite na nabíjacej základni. Nabíjaciu základňu pri pojte k elektrickej zásuvke.
48 Upozornenie: Neodporúča sa používať na koberci. Ak budete používať kefu na koberci dlhšiu dobu, zapne sa ochrana v alčekov. Ochrana sa vypne po 3 – 5 minútach. Čo je ochrana valčekov? Ochrana zastavenia valčekov je nevyhnutná, aby sa zabránilo zraneniu.
Otočte kryt cyklónu tak ako je zobraz ené na obrázku a Vyberte HEPA filter tak, ako je zobrazené na obrázku a Čistenie a • • • • • Elektrická kefa Pomocou skrutkovača otočte areta.
50 sa záka znícke centrum nenachádza vo vašej krajine, obráťte sa na p redajcu Gorenje alebo na servisné oddelenie domácich spotrebičov Gorenje.
51 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I P L Opis urządzenia 1. Przełącznik włączenia/ wyłączenia (ON/ OFF) 2. Uchwyt 3. Przycisk zwalniający odkurzacz ręczny 4. Przełącznik włączenia/ wyłączenia odkurzacza ręcznego 5. Przycisk zwalniający pojemnik na kurz 6.
52 Od ku rzo ny m at er ia ł bud ow lan y moż e sp ow odo wać u szk od zen ie ur ząd ze nia . • Ur zą dze ni e odp ow ia da obo wi ąz uj ąc ym ni em ie ck im ja k i og ól noe ur ope jsk im n.
53 Ładowanie odkurzacza Zanim odkurzacz postawi s ię na stojaku z kablem zasilającym, w obudowie odkurzacza należy umieścić odkurzacz ręczny, który posiada akumulator.
54 Uwaga : Zawsze, gdy odkurzacz ręczny podłączony jest do obudowy, należy używać przełącznika włączenia/ wyłączenia, znajdującego się na uchwycie.
55 Przechowywanie Po użyciu odkurzacz należy postawić na podstawie zasilającej. Ni e należy stawiać go w kącie lub opierać o stół czy krzesło, po nieważ może się przewrócić i ulec uszkodzeniu.
• Czyszczenie elektroszczotki Z a pomocą śrubokrętu należy obróci ć śrubę zamykającą poniże Zdjąć pokrywę, usunąć wałek obrotowy i go wyczyścić wody). Po wyczyszczeniu lub wymianie, należy ponownie zamocować wałek obrotowy i pokrywę.
57 H a s z n á l a t i u t a s í t á s H U Általános leírás 1. Be / kikapcsolás gomb 2. Nyél 3. A morzsaporszívó lekapcsolása gomb 4. A morzsaporszívó be / kikapcsoló gombja 5. Portartály lekapcsoló gomb 6. Elektromos kefe lekapcsoló gomb 7.
58 A készülék a hulladék elektromos és elektronikus berendezésekről (WEEE) szóló, 2002/96/EC európai uniós direktívának megfelelően van jelölve. Ez az irányelv képezi a keretét a hulladék elektromos és elektronikus berendezések Európa-szerte érvényes begyűjtésének és újrafeldolgozásának.
59 A porszívó töltése Mielőtt a porszívót a töltő talpra helyezné, a morzsaporszívót is a helyére kell tenni. A morzsaporszívó tölthető akkumulátorral rendelkezik. A jobb érthetőség érdekében tanulmányozza át az alábbi ábrákat.
60 Az elektromos kefe használata Rövid szálú szőnyegek, kemény padló (parketta) vagy padlólap tisztítására használja az elektromos kefét. Figyelem: A készüléket nem javas olt szőnyegen használni. Ha hosszabb ideig használja szőnyegen, bekapc sol az a védő mechanizmus, ami leállítja a fo rgókefe forgását.
A portartály és a szűrőrendszer tisztítása Nyomja meg a gombot a portartály levételéhez és fordítsa el a tartályt. Válassza ki a portartályt a készülék testéről. A képen látható módo hogy ki tudja üríteni. Az ábrán látható módon fordítsa el ciklonikus szerkezet fedelét és tisztítsa meg a ciklonikus tölcsért.
62 Problémák és megoldások Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem működik Az akkumulátor lemerült. A morzsaporszívó nem megfelelően van összeszerelve. Töltse fel. Szerelje össze megfelelően a morzsaporszívót. A szívóerő csökkent. A portartály tele van.
63 И н с т р у к ц и и з а у п о т р е б а B G Общо описание 1. Бутон ON / OFF 2. Дръжка 3. Бутон за освобождаване на ръчната прахосмукачка 4. Бутон ON / OFF на ръчната прахосмукачка 5.
64 Този уред има маркировка съгласно Европейска директива 2002/96/EC относно изхвърлянето на използвано електрическо и електронно оборудване (WEEE).
65 Зареждане на прахосмукачката Преди да поставите прахосмукачката върху базата за зареждане, трябва да пъхнете ръчната прахосмукачка в корпуса.
66 Внимание: Когато ръчната прахосмукачка е в корпуса, използвайте бутона on/off на дръжката.
67 Съхранение Сложете прахосмукачката върху базата за зареждане след като ст е я ползвали. Не я слагайте в ъгъла или отстрани на маса или стол.
• Почистване на електрическата четка Използвайте отвертка, за да завъртите заключващия бутон както е показано на илюстрацията от позиция Отстранете капака, извадете ролера и го почистете.
69 П о с і б н и к з е к с п л у а т а ц і ї U A Опис елементів 1. Кнопка ON/OFF (УВІМК./ВИМК.) 2. Ручка 3. Кнопка від’єднання ручного пилососа 4. Кнопка ON/OFF (УВІМК.
70 та ко ж пос та нов ам що до при гл уше ння ра ді опе реш ко д. • Рі вен ь шум у: Lc < 78 дБ (A ) Цей пристрій позначен.
71 Заряджання пилососа Перед тим, як під’єднати пилосос до підставки для заряджання, потрібно вставити ручний пилосос у корпус. У ручному пилососі є акумулятор.
72 Увага ! Якщо ручний пилосос приєднаний до корпусу, натискайте кнопку on/off (увімк./вимк.) на ручці. Якщо ви натискаєте кнопку on/off (увімк./вимк.
73 Зберігання Встановлюйте пилосос на підставку для заряджання після використання. Не встановлюйте його в кут і не спирайте на стіл або стілець.
• Чищення електричної щітки Скористайтеся викруткою, щоб повернути фіксатор (як показано на рисунку) з положення Зніміть кришку, вийміть ролик і по чистіть його (не мийте його водою).
75 И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И R U Описание 1. Кнопка вкл./выкл. (ON/OFF) 2. Ручка 3. Кнопка отсоединения ручного пылесоса 4. Кнопка вкл./выкл.
76 Опасно! Запрещается погружать прибор, зарядную базу или адаптер в воду и другие жидкости, а также промывать их под струей воды.
77 Зарядка аккумулятора Присоедините к пылесосу ручной пылесос, оснащенный аккумулятором. Установите пылесос в зарядную базу (см. рис. ниже).
78 Использование турбощетки Турбощетка предназначена для очистки ковров с коротким ворсом, твердых поверхностей (паркета) и керамической плитки.
Очистка пылесборника и блока фильтров Нажмит Переверните пылесборник и снимите его с корпуса. Вытряхните мусор из пылесборника, как показано на рисунке.
80 Аккумулятор не подключен к разъему на держателе пылесоса. Подключите аккумулятор к держателю пылесоса. Не установлен ручной пылесос. Установите ручной пылесос.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Gorenje SVC240W (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Gorenje SVC240W noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Gorenje SVC240W - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Gorenje SVC240W reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Gorenje SVC240W erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Gorenje SVC240W besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Gorenje SVC240W verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Gorenje SVC240W. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Gorenje SVC240W gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.