Benutzeranleitung / Produktwartung TT-1000 des Produzenten Gemini
Zur Seite of 17
Belt drive turntable TT -1000 OPERA TIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 ~ Page 5 P ARA LECTORES EN ESP AÑOL Página 6 ~ Página .
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
TT -1000/TT -1100USB 3 TOP BACK NOTE: The TT line of T urntables has standard features that define the series. The TT -1100USB pictur ed on this page contains all of th e same characteristics as the TT -1000. The only exception is that the TT -1000 does not have a USB output or PHONO/LINE pre-amp.
Congratulations on purchasing the Gemini TT-1000/TT-1100USB high torqe belt driven turntable. This unit is backed by a 1 year warranty*. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.
FUNCTIONS: 12 POWER SWITCH: The POWER SWITCH turns the unit ON or OFF . Make sure the switch is in the ‘ OFF ’ position prior to making any connections. START/STOP BUTTONS: These buttons start and stop the turntable motor. Both buttons have the same function.
6 A TENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferen- cias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
Felicitaciones por su compra de un giradiscos Gemini TT-1000/TT-1100USB . Estos giradiscos de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas.
CONTROLES: 12 TORNILLO T OMA DE TIERRA: Necesitará conectar el cable de tierra del RCA y atornillarlo a la TOMA DE TIERRA de la parte trasera del MEZCLADOR. SALIDAS RCA PARA PHONO: Estas salidas llevan la señal de audio del giradiscos de la unidad y deben conectarse a la entrada apropiada de su mezclador de audio a nivel phono.
9 A TTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV , veuillez utiliser des cordons blindés.
Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette platine vinyle avec entraînement par courroie et bras droit TT-1000/TT-1100USB . Ce table- tournante très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes. Avant de l’employer, lisez attentivement toutes les instructions.
FUNCTIONS: 12 SORTIES PHONO RCA: La sortie Platine Vinyle/Phono permet de relier l’appareil à une entrée phono de votre console de mixage INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION: L’interrupteur POWER SWITCH allume (ON) ou éteint l’appareil (OFF). Assurez vous que ce dernier soit en position ‘OFF’ avant d’effectuer toute connexion.
12 VORSICHT : Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störun- gen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die V erbindungen.
Vielen Dank dass Sie sich für den manuellen Gemini TT-1000/1100USB Plattenspieler mit Riemenantrieb entschieden haben. Der TT-1000/1100USB wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt und ist mit den modernsten Features ausgestattet. Bitte lesen und beachten Sie vor der In- betriebnahme alle folgenden Anweisungen.
FUNCTIONS: 12 NETZSCHALTER : Mit dem NETZSCHALTER schalten Sie das Gerät ein oder aus. Der Schalter muss sich in der ‘ OFF ’- Position befinden, bevor Sie das Gerät verkabeln. START/PAUSE TASTE: Drücken einen der zwei START/PAUSE Tasten und der PLATTENTELLER beginnt, sich zu drehen.
TT -1000/TT -1100USB OPTIONAL ACCESSORIES: ACESORIOS OPCIONALES: ACCESSOIRES EN OPTION: OPTIONALES ZUBEHÖR: TL - 15 T arget light for TT -1000/2000 series with bright LED Luz LED de precisión para l.
E-mail Address: ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________.
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT , CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SER VICE. DO NOT A TTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Gemini TT-1000 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Gemini TT-1000 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Gemini TT-1000 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Gemini TT-1000 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Gemini TT-1000 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Gemini TT-1000 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Gemini TT-1000 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Gemini TT-1000. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Gemini TT-1000 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.