Benutzeranleitung / Produktwartung SA-600 des Produzenten Gemini
Zur Seite of 18
Page 1 OPERA TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS SA-600 DIRECT-DRIVE MANUAL TURNT ABLE HANDDREHSCHEIBE MIT DIREKT ANTRIEB GIRADISCOS MANUAL DE ACCIONAMIENTO DIRECTO TABLE TOURNANTE MANUELLE À ENTRAÎNEMENT DIRECT MUL TI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English.
Page 2 Figure 1 16 10 21 7 17 4 1 8 9 5 18 19 14 13 23 22 11 6 20 15 12 2 3.
Page 3 Figure 2 Figure 3.
Page 4 Introduction Congratulations on purchasing a Gemini SA-600 turntable. This state of the art turntable includes the latest features. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. Features • ±10% Pitch control • Braking for quick stops • Strobe illuminator • Soft-touch start/stop switch Precautions 1.
Page 5 L (WHITE) R (RED) GND (Spade Lug) MIXER OR RECEIVER OUTPUT CONNECTORS PHONO L CHANNEL PHONO R CHANNEL GND Screw ADJUSTING THE ANTI-SKA TING CONTROL: Set the ANTI-SKA TING CONTROL (12) to the same value as the stylus pressure. INST ALLING THE DUSTCOVER: 1.
Page 6 Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini SA-600 Plattenspielers. Dieses hochentwickelte erstklassige Gerät enthält die neuesten Leistungsmerkmale. V or Anwendung dieses Plattenspielers bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
Page 7 5. Indem der TONARMS - T ONE ARM (6) auf der TONARMAUFLAGE - ARM REST (10) festgeklemmt ist, halten Sie das BALANCEGEWICHT - COUNTERWEIGHT (8) ruhig mit der Hand, während Sie den AUFLAGEDRUCKR.
Page 8 Spezifikationen T yp...........................................................................Manueller Plattenspieler Antriebsmethode...........................................................................Direktantrieb Motor ..............
Page 9 Introducción Felicitaciones por su compra de un tocadiscos Gemini SA-600. Este tocadiscos de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones.
Page 10 5. Con el BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6) enganchado en el DESCANSILLO - ARM REST (10) , sostenga el CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8) en una mano y gire el ANILLO DE PRESIÓN DEL ESTILETE - STYLUS PRESSURE RING (1 1) hasta que el número “0” en el anillo se alinee con la línea central del eje trasero del BRAZO DE FONOCAPTOR .
Page 11 Especificaciones SECCIÓN DE TOCADISCO: Tipo.................................................T ocadisco manual de transmisión directa Método de transmisión..................................................T ransmisión directa Motor .......
Page 12 Introduction Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette table-tournante Gemini SA-600. Ce table-tournante très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes. Avant de l’employer , lisez attentivement toutes les instructions.
Page 13 4. Placez le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6) sur le PORTE-BRAS - ARM REST (10) bloquez-le en place avec le SERRE-BRAS - ARM CLAMP (9) . 5. Le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6) étant verrouillé s.
Page 14 Specifications PAR TIE DU T ABLE-TOURNANTE: T ype...................................Platine vinyle manuelle à entraînement direct Méthode de transmission.............................................T ransmission directe Moteur .............
Page 15 Introduzione Complimenti per l’acquisto di questo giradischi Gemini SA-600. Questo giradischi d’avanguardia ha incorporato i componenti più recenti. Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni per poter utilizzare il giradischi in modo corretto.
Page 16 bilanciato finché sull’ ANELLO DI PRESSIONE DELLA PUNTINA - STYLUS PRESSURE RING (1 1) appare il valore della pressione consigliata dal fabbricante allineata con la linea centrale dell’asta del BRACCIO - TONE ARM (6) .
Page 17 Specifiche T ecniche GIRADISCHI: Tipo........................................................................Manuale, T razione diretta Sistema di trasmissione.......................................................T razione diretta Motore.....
Page 18 Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 1 1, Avenue Leon Harmel, Z.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Gemini SA-600 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Gemini SA-600 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Gemini SA-600 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Gemini SA-600 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Gemini SA-600 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Gemini SA-600 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Gemini SA-600 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Gemini SA-600. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Gemini SA-600 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.