Benutzeranleitung / Produktwartung iM616 des Produzenten Altec Lansing
Zur Seite of 28
USER GUIDE.
2 CAUTION Consult a physician or audiologist if you have excessive ear wax, difficulty inserting the eartips, or discomfort after prolonged use. inMotion earphones exclude most external sounds even at low listening levels.
3 PROPER CARE • Do not expose earphones to extreme temperatures. •A void dropping or strong impact. Extreme shock can damage the earphones. • Always leave an eartip on the earphone for shock protection. • Perspiration entering the nozzle may cause the earphone to temporarily stop working.
4 CONTENTS: • inMotion earphones •1 pair white 3-flange eartips •1 pair foam eartips •1 pair replacement filters • Filter changing tool • Deluxe carry case EARTIPS In addition to flanged eartips, inMotion earphones are supplied with disposable foam eartips.
5 Flanged eartips These reusable eartips should be cleaned regularly . Cleaning the flanged eartips 1. Carefully remove the eartip from the earphone. 2. Use water and mild soap to remove dirt and earwax. 3. Rinse and completely dry the eartip. 4. With a slight twisting motion, push the eartip on the stem until it fits securely .
6 EARTIP INSER TION Flanged eartip insertion • For best results, moisten the flanged eartip before insertion. • Carefully insert one earphone at a time while pulling up and out on the back of the ear . The earphone should seal deeply and comfortably in the ear canal.
7 REMOV AL Remove earphones slowly with a twisting motion to gradually break the seal. Do not pull on the cords to remove earphones. iM716 C ONTROLLER M ODE S WITCH S ETTINGS “Bass” Position — Emphasizes low frequency and overall volume. Excellent setting for aggressive, bass-enhanced playback.
8 FIL TERS inMotion earphones have special filters that smooth the frequency response and prevent earwax from entering the earphones. These filters are located at the tip of the earphone and are visible when the eartip is removed. If the filters become clogged they should be replaced.
9 CHANGING FIL TERS Filter Removal 1. Remove eartip. Note the red plastic ring with a light pink filter in the center . 2. With a slow twisting motion, firmly push the sharp tip of the filter tool into the center of the filter . 3. Pull out on the entire filter and red ring.
10 Filter Replacement 1. With your fingers, put the narrow end of a new filter into the end of the earphone. Be careful to put the open end in first so that the light pink filter can be seen at the tip of the earphone. Gently push on the filter and snap it into the earphone.
11 BEST PERFORMANCE A full bass response depends on the user’ s ability to properly insert and seal the earphones in the ear canals. AL TEC LANSING TECHNOLOGIES, INC.
12 What Does The W arranty Not Cover?: This warranty does not cover any defect, malfunction or failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure to follow the product directions; abuse; or use with improper , unintended or faulty equipment.
13 problem you are experiencing. In the United States, you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1-800-AL TEC88 — please be prepared to provide the same information.
14 CUSTOMER SERVICE The answers to most setup and performance questions can be found in this user’ s guide. Y ou can also consult the FAQs in the customer support section of our W eb site at www.
15 ESP AÑOL PRECAUCIÓN Consulte con un médico o audiólogo si tiene cerumen excesivo, dificultad para introducir las piezas auriculares o incomodidad después de uso prolongado. Los auriculares inMotion excluyen la mayor parte de los sonidos externos aún en niveles bajos de escucha.
16 ESP AÑOL CUIDADO APROPIADO • No exponga los audífonos a temperaturas extremas. • Evite las caídas o impactos fuertes. Los golpes extremos pueden dañar los audífonos. • Siempre deje una pieza auricular en el auricular para protección contra golpes.
17 ESP AÑOL CONTENIDO: • Audífonos inMotion •1 par de piezas auriculares blancas de 3 rebordes •1 par de piezas auriculares de espuma •1 par de filtros de reemplazo • Herramienta para camb.
18 ESP AÑOL profundamente en el conducto auditivo externo para obtener un sello mejor , o pruebe la opción de pieza auricular de espuma. Piezas auriculares con r ebordes Estas piezas auriculares reutilizables deben limpiarse regularmente. Limpieza de las piezas auriculares con rebordes 1.
19 ESP AÑOL INTRODUCCIÓN DE LA PIEZA AURICULAR Introducción de la pieza auricular con r ebordes • Para mejores resultados, humedezca la pieza auricular con rebordes antes de introducirla. • Introduzca con cuidado un auricular a la vez mientras tira hacia arriba y afuera la parte posterior de la oreja.
20 ESP AÑOL RETIRO DEL AURICULAR Retire los audífonos lentamente con un movimiento giratorio para eliminar el sello en forma gradual. No tire de los cordones para retirar los audífonos. C ONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DE MODO CONTROLADOR I M716 Posición de “Graves” — Enfatiza la frecuencia baja y volumen general.
21 ESP AÑOL FIL TROS Los audífonos inMotion cuentan con filtros especiales que uniformizan la frecuencia de respuesta y evitan que el cerumen ingrese a los audífonos. Estos filtros están ubicados en el extremo del auricular y se pueden visualizar cuando se retira la pieza auricular .
22 ESP AÑOL CAMBIO DE LOS FIL TROS Retiro de los filtr os 1. Retire la pieza auricular . T ome nota del aro plástico rojo con un filtro color rosa pálido en el centro. 2. Con un movimiento lento giratorio, empuje firmemente la punta afilada de la herramienta del filtro dentro del centro del filtro.
23 ESP AÑOL Reemplazo de filtros 1. Con sus dedos, coloque el extremo angosto de un nuevo filtro dentro del extremo del auricular . T enga cuidado de colocar primero el extremo abierto para que el filtro color rosa pálido se pueda ver en la punta del auricular .
24 ESP AÑOL MEJOR RENDIMIENTO Una respuesta de graves completa depende de la habilidad del usuario para introducir y sellar en forma correcta los audífonos en el conducto auditivo externo.
25 ESP AÑOL ¿Qué cosas no cubre la garantía? La presente garantía no cubre ningún defecto, mal funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso.
26 ESP AÑOL número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-AL TEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información.
27 SERVICIO AL CLIENTE En esta guía de usuario se podrá encontrar la mayoría de las respuestas a las preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de F AQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en www .
A11038 R03.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Altec Lansing iM616 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Altec Lansing iM616 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Altec Lansing iM616 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Altec Lansing iM616 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Altec Lansing iM616 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Altec Lansing iM616 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Altec Lansing iM616 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Altec Lansing iM616. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Altec Lansing iM616 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.