Benutzeranleitung / Produktwartung MRV-F345 des Produzenten Alpine
Zur Seite of 24
1 Español Français English R • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.
2 Español Français English Introduction: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to familiarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new MRV-F545/MRV -F345 will give you many years of listening enjoyment.
3 Espa ñ ol Fran ç ais English DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENT ANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever , brake pedals, etc.
4 Español Français English CAUTION CONNECTIONS OF POWER SUPPL Y TERMINAL ● Before connecting the power supply wire to the unit, be sure to remove the negative (–) terminal of the vehicle’ s battery .
5 Espa ñ ol Fran ç ais English INST ALLA TION Due to the high power output of the MRV-F545/MRV- F345, considerable heat is produced when the amplifier is in operation. For this reason, the amplifier should be mounted in a location which will allow for free circulation of air , such as inside the trunk.
6 Espa ñ ol Fran ç ais English CONNECTIONS Before making connections, be sure to turn the power off to all audio components. Connect the yellow battery lead from the amp directly to the positive (+) terminal of the vehicle's battery . Do not connect this lead to the fuse block.
7 Espa ñ ol Fran ç ais English 1 , 4 Speaker Output T erminals The MRV-F545/MRV -F345 has two sets of speaker outputs. Be sure to observe correct speaker output connections and phasing. In the stereo mode, connect the right speaker outputs to the right speaker and the left to left.
8 Espa ñ ol Fran ç ais English Lead/Conducteur/Alambre Hexagon screw/Vis à six pans/ T ornillo hexagonal Precauciones durante la conexi ó n de alambres Si utiliza un cable de terceros (alambre de alimentaci ó n), utilice los tornillos hexagonales y la llave para tuercas hexagonales proporcionados, para hacer m á s f á cil la conexi ó n.
9 Espa ñ ol Fran ç ais English LIST A DE VERIFICACION DE CONEXIONES Por favor compruebe el estado de su unidad principal seg ú n las condiciones listadas a continua- ci ó n: a. La unidad principal no tiene un cable de encendido remoto o de antena el é ctrica.
10 Espa ñ ol Fran ç ais English HOW TO REMOVE OR A TT ACH THE TOP COVER • There are adjustment switches and buttons under the top cover . • When adjusting, remove the top cover . After adjusting, it is necessary to reattach the top cover to its former position.
11 Espa ñ ol Fran ç ais English REGLAGES DE COMMUT A TEUR 9 , 15 Commutateur s é lecteur de mode du s é parateur a) R é gler sur « LP » lorsque l'amplificateur est utilis é pour exciter un haut-parleur de sous-graves. Les fr é quences sup é rieures au point de recouvrement sont coup é es à raison de 12 dB par octave.
12 Espa ñ ol Fran ç ais English 16 Display 17 UP Button 18 DN (DOWN) Button 19 MODE Button 16 Affichage 17 T ouche UP 18 T ouche DN (DOWN) 19 T ouche MODE 16 Visualizaci ó n 17 Bot ó n UP 18 Bot ó n DN (DOWN) 19 Bot ó n MODE ★ Remove the two hexagon screws holding the top cover .
13 Espa ñ ol Fran ç ais English ADJUSTING THE INPUT LEVEL • Adjust the input level of the amplifier to match the output of the connected head unit. 1. Press the MODE button until “ GAIN ” “ CH1/2 ” is displayed. CH 1/2 input level adjustment is now possible.
14 Espa ñ ol Fran ç ais English TO DISPLA Y THE CROSSOVER FREQUENCY • The Crossover Frequency , previously set with the Crossover Frequency Adjustment Knob, can be displayed. 1. Press the MODE button until “ CH 1/2 ” is displayed. The CH 1/2 Crossover Frequency is displayed.
15 Espa ñ ol Fran ç ais English IN CASE OF DIFFICUL TY If you encounter a problem, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer .
16 Espa ñ ol Fran ç ais English SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTEME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA ● 4-Channel System/Syst è me à 4 canaux/Sistema de 4 canales [English] 48 RCA Extension Cable (Sold Separately) 49 Front 50 Rear 51 Head Unit etc.
17 Espa ñ ol Fran ç ais English ● Amplifier LINK System/Syst è me de LINK d'amplificateur/Sistema de ACOPLAMIENTO de amplificador 9 15 12 CH-1/2 CH-3/4 INPUT CHANNEL [English] 24 Amplifier L.
18 Español Français English ESPECIFICACIONES Salida de potencia: Potencia continua RMS (a 14,4V , de 20 Hz a 20 kHz) Por canal en 4 ohmios (0,3% DA T) ..... MR V -F545: 125Wx4 MR V- F345: 75Wx4 Por canal en 2 ohmios (1% DA T) ........ MR V -F545: 250Wx4 MR V- F345: 150Wx4 Ponteado en 4 ohmios (0,3% DA T) .
19 Espa ñ ol Fran ç ais English SERVICE CARE ◆ For European Customers Should you have any questions about warranty , please consult your store of purchase.
.
.
Product Information Card English Filling in this Product Information Card is voluntary. If you fill in this card and send it to Alpine, your data will be tabulated into reference data for future Alpine product development.
Scheda informazioni prodotto Italiano La compilazione di questa formulario è volontaria. Se compilate questo formulario, ritornandolo ad Alpine, i Vostri dati saranno raccolti in un file di riferimento per lo sviluppo dei nuovi prodotti Alpine.
LUFTPOR T P AR A VION PRIORIT AIRE NE P AS AFFRANCHIR NICHT FREIMACHEN NO ST AMP REQUIRED REPONSE P A YEE/ WERBEANTWORT ALLEMAGNE ALPINE ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Frankfurter Ring 1 17, 80807 M ü nch.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Alpine MRV-F345 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Alpine MRV-F345 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Alpine MRV-F345 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Alpine MRV-F345 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Alpine MRV-F345 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Alpine MRV-F345 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Alpine MRV-F345 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Alpine MRV-F345. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Alpine MRV-F345 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.