Benutzeranleitung / Produktwartung 41400 des Produzenten Focus Electrics
Zur Seite of 75
2010 West Ben d ® , a Brand of Focus Electrics , LLC. www.focuselectrics .com HI - RISE ™ BREADMAKER Instruction Ma nual Register this and other Focus Electrics products through our website: www.registerfo cus.com Important Safeguar ds ........
2 IMPORTANT SAFEG UA RDS To prevent pers onal injury or property damage, re ad and follow all instruc tions and warnings. W hen using electrical appliances, basic safety precaut ions should always be followed including the following: • Read all instructions, including these important safegu ards and the care and use instructions in this ma nual.
3 • Longer, detachab le power-supply cords or extension c ords are available and may be used if care is exercised in their use. W hile use of an extension cord is not recommende d, if you must use o.
4 CONT ROL PANEL and F UNCT IONS LCD DISPLAY : The disp lay indicates when th e appliance is ready for us e. W hen the appliance is f irst plugged in, there will be an aud ible beep and the default program is displayed . “1 3:20” appears on the display.
5 MENU SELECTIONS Menu 1 : “ BASIC ” for white, rye, potato, egg, garlic and similar breads. The “BASIC” setting can be use d for almost any bread recipe containin g mostly bread flour. Menu 2 : “ QUICK ” fo r quick breads that do not use yeast and req uire only mixing and baking.
6 Over-temp Error : If th e display shows “ H H H ” afte r the program has been sta rted, it means that the t emperature inside of bread pan is too high. You should stop the program and u nplug the power cord immedia tely. Open the lid and let the machine cool down complete ly before using again.
7 making bread. Re frigerated milk may be warmed to 80 -90° F (27-3 2° C) however do not overheat (abo ve 100° F, 38° C) as this could affect the yeast activity. Do not use regular milk when usin g the “Time Delay” function. Use d ry milk and water as a substitute.
8 SPECIAL NOTE ON CINN AMON AND GARLI C : Adding too much cinnamon or garlic can a ffect the texture and size of the loaf obtained . Cinnamon can break down the structure of the dough, affecting height and tex ture. Too much garlic can inhibit the yeast act ivity.
9 4. Plug the breadmaker cord into a 120 volt, AC electrica l outlet ONLY. 5. Use the “MENU” button to select the desired program menu . 6. Use the “LOAF” butto n to select the desired loaf size. 7. Use the “TEMP” button to select the desired c rust darkness.
10 C LEANING Y OUR H I -R ISE ™ B READMAKER 1. Unplug the cor d from the electrical outlet and allow the a ppliance to cool completely be fore cleaning. 2. Immediately af ter the bread is removed from the bread pan, fill the bread pan half full with warm water an d a small amount of dis h soap.
11 T ROUBLESHO OTING G UIDE Review the followin g Problems, Possible Causes a nd Solutions below. LOAF SIZE & SHAPE Short loaves • W heat breads will be shorter than white breads due to less gluten forming protein in whole-wheat flour. • Not enough liquid - Increase liquid by 1-2 teaspoons.
12 BREAD TEXTURE Heavy, dense tex ture • Too much flour – Measure accurately, leveling o ff measuring cup. • Not enough yeast – Add recommended amou nt of yeast. • Not enough sugar – Add recommended amoun t of sugar. Open, coarse, o r holey texture • Salt omitted – Assembl e ingredients as listed in recipe.
13 BREAD PAN PROBLEMS Knead blade cann ot be removed • Add warm water to t he bread pan and allow the knead blade to soak before trying to remo ve. Follow the cleaning instructions. You may ne ed to twist the knead blade slightly after soaking to loosen.
14 R ECIPES Pre-packaged bread mixes can be used in your breadmaker. Simply follow the instructions given for th e specific bread mix. Unless otherwise stated for the br ead mix, u se the 1.
15 Walnut Bread 1.0 Pound Loaf INGREDIENTS 2.5 Pound Loaf ½ cup + 1 tbsp. W ater , 80° F 1½ cups + 1 tbsp. 1 Egg 1 2 tbsp. Butter or Margarine 5 tbsp. 2 tbsp. Dry Milk 5 tbsp. 1 tbsp. Honey 2 tbsp. 1/5 cup W alnut ¾ cup 2 cups Bread Flour 4 ½ cups 2 tbsp.
16 L OW C A RB & G LUTEN -F REE For all of the following recipes, follow these general guide lines. All Gluten-Free and Low Carb breads should be baked on setting 1, “Basic.” Gluten free breads must first have liquid ingredients whisked together in a separate bo wl to ensure proper blending.
17 Lemon Popp yseed Glut en-F ree Bread 2.0 Pound Loaf INGREDIENTS 1 cup + 2 tbsp. W ater, 80 ° F 3 Eggs* 4 tbsp. Melted Butter or Canola Oil 2 tsp. Lemon Extract (gluten-free) 2 cups W hite Rice Flou r ¾ cups Potato Starch Flour ¼ cup Tapioca Flour cup Non-fat Dry Milk 3 tbsp.
18 Low Carb Bread 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS ¾ cup W ater, 80 ° F 1 Egg 1 tbsp. Butter or Margarine 1 tsp. Sugar ½ cup Oat Flour ½ cup Soy Flour 1 cup Vital Wheat Gluten 2 tsp. Bread Machine /Fast Ris e Yeast Q UICK For all of the following recipes, follow these general guide lines.
19 Corn Bread 1.0 Pound Loaf INGREDIENTS 2.5 Pound Loaf ½ cup + 1 tbsp. Milk, 80° F 1 cup + 7 tsp. 1 Egg 1 2 tbsp. Butter or Margarine 3 tbsp. 1 tsp. Salt 1 tsp. 1 tbsp. Sugar 2 tbsp. 1 cup Bread Flour 2 cups 1 cup Cornmeal 2 cups 3 tsp. Ba king Powder 4 tsp.
20 W HOLE W HEAT For all of the following recipes, follow these general guide lines. The following recipes should be baked on setting 5, “Whole Wheat.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredien ts. Level the dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners.
21 S WEET For all of the following recipes, follow these general guide lines. The following recipes should be baked on setting 6, “Sweet.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredien ts. Level the dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners.
22 D OUGH For all of the following recipes, follow these general guide lines. The following recipes should be baked on setting 7, “Dough.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredien ts. Level the dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners.
23 Basic Dinner Rolls/Br ead Stick s 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS ¾ cup + 1 tbsp. W ater, 80 ° F 3 tbsp. Butter or Margarine 3 cups Bread Flour 3½ tbsp.
24 L5778C 03/10 West Bend ® , a Brand of Focus Elec trics, LLC . Printed in China P RODUCT W ARRANTY Appliance 1 Y ear Limit ed Warrant y Focus Electrics, LLC (“Fo cus Electrics”) warra nts this .
2010 West Ben d ® , une Marque de Focus Electrics , LLC. www.focuselectrics .com M A CHINE A PAIN HI-RIS E™ Mode d’em ploi Enregistrez ce pr oduit et d’autres produits Focus Elec trics sur notre site Web: w w w . r e g i s t e r f o c u s .
2 PRECAUT IONS I MPORT ANT ES Pour empêcher toute blessure physique ou tou t dommage matériel, lisez et suivez toutes les c onsignes et mises en garde .
3 • Ne placez pas la main à l’intérieur du compartiment du four une fois que le pain a été retiré. L’élément de chauffage sera toujours chaud. • N’utilisez pas votre machine à pain avec un convertisseur ou un transformateur. Ceci détruirait les commandes électroniques.
4 PANNEAU DE COMMANDES et FONCTIONS ÉCRAN LCD: L’éc ran indique quand l’appa reil est prêt à l’emploi. Lorsque vou s branchez l’app areil pour la première fois, celui-ci éme t un bip audible et le programme pa r défaut s’affiche. « 1 3:20 » s’affiche sur l’écran.
5 « TIME » (TEMPS) : La touche « TIME » (temps) sert à définir un horaire de fin pour un programme retardé. Seuls les programmes suivants peuvent être utilisés avec le minuteur de retardement: (1) « BASIC » (simple), (3) « FRENCH » (baguette), (5) « WHOLE W HEAT » (blé complet), (6) « SWEET » (sucre) et (7) « DOUGH » (pâte).
6 Menu 8: « BAKE » (cuisson) pour simplement cuire e t/ou faire brunir du pain ou des gâteaux Menu 9: « JAM » (confiture) pour cuire les marmelad es et les confitures. Menu 10: « SANDWICH » (sa ndwich) pour cuir e un pain légèrement te xturé avec une croûte plus fine, parfait pour les sandwiches à la maison.
7 suivantes pour mieux comprendre l’importance du rôle de chaque ingrédient dan s le processus de préparation du pain. Vérifiez toujours que les ingrédients sont frais. Mesurez les ingrédients liquides dans des ustensiles de mesure translucides gradués avec précision.
8 LE BEURRE, LA MARGARINE, L’HUILE VEGETA LE ET LES HUILES servent plusieurs objectifs dans la préparation du pain en le rendant plus tendre, tout en apportant de la saveur et de la richesse. Le beurre et la margarine sont interchangeab les dans les recettes.
9 AJUSTEMENTS DE PÂTE N’éteignez pas la machine à pain pour ajuster la pâte, et vérifiez l’état de la pâte en la touchant et en la regardant pendant le cycle de pétrissage . Les ajustements ne peuvent être réalisés que pendan t le cycle de pétrissage.
10 ingrédients secs et enfin la levure. Pour de meill eurs résultats, mettez à nivea u les ingrédients secs avant d’ajouter la levure. 4. Branchez le cord on de la machine à pain sur une p rise secteur 120 volts AC UNIQUEMENT . 5. Utilisez le bouton « MENU » (menu) pour sélecti onner le menu de programme souhaité.
11 3) Continuez jusqu’ à ce que vous ayez personnalisé t ous les paramètres. Appuyez sur « START/STOP » (marc he/arrêt) pour sorti r du mode de programmation, puis appuyez à nouvea u pour commencer le cycle.
12 G UIDE P OUR LA R ESOL UTION D ES P ROBLEMES Examinez les Pro blèmes, les Causes Potentielles et les Solutio ns Ci-Dessous. TAILLE ET FORME DU PAIN Petits pains • Les pains à la farine de blé complet seront plus petits que les pains blancs parce que ce tte farine contient moins de protéines de formation de gluten.
13 TEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense • Trop de farine – Mesurez précisément, en arasant la tasse de m esure. • Pas suffisamment de levure – Ajoutez la quantité de l evure recommandée. • Pas suffisamment de sucre – Ajoutez la quantité recomm andée de sucre.
14 Le pain colle au plat/est difficile à démouler • Peut se produi re en cas d’utilisation prolongée – essuyez l’ intérieur du plat à pain, des extrémit és vers le bas avec de l’huile.
15 R ECETTES Vous pouvez utiliser des mélanges pour la préparation de pain pré-emballés dan s votre machine à pain. Suivez simplement les instructions fournies pour ce mélange de pain spécifique. Sauf instructions contraires pour le mélange de pa in, utilis ez le réglage pou r 1 ½ livres (.
16 Pain aux Noix Pain de 1.0 livre (.45kg) INGREDIENTS Pain de 2.5 livres (1.1kg) ½ tasse + 1 cuiller à soupe Eau 80° F 1½ tasses + 1 cuiller à soupe 1 Œuf 1 2 cuillers à soupe Beurre ou Margar.
17 PAINS A FAIBLE TENEUR EN F ECULENTS ET PAINS SANS GLUTEN Pour la totalité des recet tes suivantes, suivez ces conseils généraux . Tous les pains Sans gluten et à Faible teneur en féculents devraient être cuits avec l e réglage 1 « Basic » (Elémentaire).
18 Pain sans Glute n aux Graines de Pavot et au Citron Pain de 2.0 livres (.91kg) I NGREDIENTS 1 tasse + 2 cuillers à soupe Eau, 80° F 3 Œu fs* 4 cuillers à soupe Beurre fondu ou Huile de canola 2.
19 Pain à Faible Teneur e n Féculents Pain de 1.5 livres (.68kg) I NGRÉDIENTS ¾ tasse Ea u, 80° F 1 Œu f 1 cuiller à soupe Beurre ou margarine 1 cuiller à café Su cre ½ tasse Farine d’avoi.
20 VARIANTES DE SAVEURS P OUR LE PAIN AUX NOIX Noix et bananes: Remp lacez l’huile végétale par ½ tasse de beurre ramolli ou de margarine, découpé en petits morceaux pour un mélange parfait; réduisez le lait à 2 cuillers à soupe; ajoutez 1 tasses de banane mu re écrasée (environ 2 moyennes).
21 PAIN COM PLET Si le pain s’affaisse pendan t la durée de la cuisson, ajou tez 1 ou 1½ cuiller s à soupe de gluten de blé vital à la recette pour les tailles de pains respe ctives afin d’em pêcher le pain de s’affaisser à nouveau. Le glu ten de blé Vital est vend u dans la plupart des bou tiques d’alimentation diététique.
22 PAINS DOU X Pour la totalité des recettes ci-dessous, suivez ces conseils généraux . Les pains ci- dessous devraient être cuits sur le réglage 6, « Sweet ». Ajoutez les liquides dans le moule à pain en pre mier, puis les ingrédients se cs.
23 PÂTE Pour la totalité des recet tes suivantes, veuillez suivre ces conseils gé néraux. Les pains suivants devraient être cu its sur le réglage 7, « Dough » ( pâte ). Ajoutez les liquides dans le moule à pain en pre mier, puis les ingrédients se cs.
24 Petits Pains Simple s Pain de 1.5 livres (.68kg) I NGREDIENTS ¾ tasse + 1 cuiller à soupe Eau, 80° F 3 cuillers à soupe Beurre ou margarine 3 tasses Farine à pain 3½ cuillers à soupe Sucre 2.
25 L5778C 03/10 West Bend ® , une Marque de Focus Electrics, LLC . Impri mé en Chine G ARANTIE DU PRODUIT Garantie limit ée d’1 an d e l’app areil Focus El ectrics, LLC garantit ce.
2010 West Ben d ® , una Marca de Focus Electrics , LLC. www.focuselectrics .com M ÁQUINA DE H ACER P AN H I -R ISE ™ Manual de instrucciones Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio: w w w . r e g i s t e r f o c u s .
2 PRECAUC IONE S IMPOR TANTE S Para evitar les iones personales o daños materiales, le a y acate todas las instrucciones y advertencias . Al utilizarse artefacto s electrodomésticos, siempre deben a.
3 • Coloque la Máquina de Hacer Pan sobre una almohadi lla térmica, trébedes u otra superficie p rotectora contra el calor. Cuando la Máquina de Hacer Pan esté caliente, no la c oloque directamente sobre la encim era, mesa o cualquier otra superficie.
4 PANEL DE C ONT ROL Y LAS FUNC IONE S Pantalla LCD : La pantalla indica cuando el artefacto está listo para usarse. Cuando el artefacto se enc hufa por primera vez, sonará un bip audible y se mostrará el programa p redeterminado. “1 3:20” aparece en la panta lla.
5 Botón “TIME” (tie mpo) : El “TIME” botón (tiempo) es usado para fijar un tiempo retrasado de fina lización del programa. Sólo los siguientes programas pue den ser usados con el temporiza.
6 Menú 5 : “ WHOLEW HEAT ” (trigo integral) para los panes que conti enen 50 % o más de trigo integ ral, trigo rajado, trigo de suero y similares. Menú 6: “SWEET” (dulce) para preparar panes con pasas , canela, albaricoques e ingredientes similar es.
7 C ONOZCA L OS I NGREDIENT ES Y M ÍDALOS C ON E XACTITUD Aunque la preparación de pan parezca sumamen te básica, est o es una ciencia y las proporciones de los ingredientes son críticas. El paso más importante a l utilizar la Máquina de Hacer Pan es el medir los ingredientes exa cta y precis amente.
8 regular puede agriarse si se deja a la temperatura amb iente durante varias horas. Use agua tibia, alrededor de 27-32° C (80-90° F). No use agua por encima de 100° F (38° C) ya que esto podría afectar la levadura.
9 AJUSTAR LA MASA: No apague la máqu ina de hacer pan para ajustar la masa, y verifique la condición de la misma tocándola y viéndola durante el ciclo de amasado.
10 líquidos primero, l uego la mantequilla o marga rina, después los ingredie ntes secos y finalmente la levadura. Para los mejores resu ltados nivele los ingredientes secos a ntes de añadir la levadu ra. 4. Enchufe el cordó n eléctrico de la máquina de hac er pan SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios.
11 3. Continúe hasta qu e haya personalizado todos l os ajustes. Pulse “START/STOP” (inici ar/parar) para salir de la programaci ón, y luego presiónelo otra vez para come nzar el ciclo.
12 G UÍA DE S OLUCIÓN DE P ROBLEM AS Analice los Si guientes Problemas, Sus Causas Posibles y Soluciones. TAMAÑO Y FORMA DEL P AN Panes cortos. • Los panes de trigo integral serán más cortos que los panes blancos debido a una menor canti dad de la proteína que form a el gluten en la harina integral.
13 TEXTURA DEL PAN Textura pesa da y densa • Demasiada ha rina – Mida la harina con precisión, ni velando la taza de medición. • No hay suficien te levadura - Añada la cantidad re comendada de levadura. • No hay suficien te azúcar - Añada la cantidad recomendad a de azúcar.
14 PROBLEMAS DEL MOLDE P ARA PAN No puede quitarse la paleta de amasa r • Añada agua tibia al molde para pan y permita que la paleta de amasar quede en remojo antes de tratar de sacarlo. Siga las instrucciones de limpiez a. Para aflojarla, puede que tenga que torcer la barra ligeramente de spués de remojarla.
15 R ECET AS Las me zclas de pan p reempacadas pueden usarse en su máquina d e hacer pan. Simplemente siga las instrucciones dadas para la mezcla es pecífica de pan. A menos qu e se indique l o contrario pa ra la mezcla de pan, use e l ajuste de 1½ li bras para el tamañ o de la barra de pa n.
16 Pan de Nuez Barra de 1.0 Libra (.45k g) I NGREDIENTES Barra de 2.5 Libras (1.1kg) ½ taza + 1 cda. Agua 80° F 1½ taza s + 1 cda. 1 Huevo 1 2 cdas. Mantequilla o Margarina 5 cdas. 2 cdas. Leche en Polvo 5 cdas. 1 cdas. Miel 2 cdas. 1/5 taza Nuez ¾ taza 2 tazas Harina de Pan 4 ½ tazas 2 cdas.
17 D E B A JO C ONTENIDO DE C A RBOHIDRA TOS Y S IN G LUTEN Para todas las recetas a continuación, siga esta s pautas generales. Todos los panes de Baj o Contenido de Carbohidratos y Sin Gluten deberán hornearse co n el ajuste 1, “Basic ” (básico).
18 Pan sin Glu ten de Limón y Semilla s de Amapola Barra de 2.0 Libras (.91kg) INGREDIENTES 1 taza + 2 cdas. Agua, 80° F 3 Huevos* 4 cdas. Mantequilla Derr etida o Aceite Canola 2 cdtas.
19 Pan de Bajo Cont enido de Carbohidratos Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES ¾ taza Agua, 80° F 1 Huevo 1 cda. Mantequilla o Margarina 1 cdta.
20 VARIACIONES DE SABOR D EL PAN DE NUEZ Nuez con Banana: Sustituya el aceite vegetal por ½ taza de manteq uilla o margarina ablandada, cortada en pequeños pedazos para poderlos mezclar bien; reduz ca la leche a 2 cucharaditas; añada 1 tazas de banano madu ro triturado (aproximadamente 2 medianos).
21 TRIGO INTEGR AL (“WHOLEW HEAT”) Para todas las recetas a continuación, siga esta s pautas generales. Estas deberán ser horneadas con el ajuste 5, “Wholewheat.
22 DULCE (“SW EET” ) Para todas las recetas a continuación, siga esta s pautas generales. Los panes siguientes deberán ser horneados co n el ajuste 6, “Sweet .
23 M ASA (“DOUG H”) Para todas las recetas a continuación, siga esta s pautas generales. Los panes siguientes deberán ser horneados co n el ajuste 7, “Dough.
24 Bolillos de Pan Básico s/Palito s de Pan Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES ¾ taza + 1 cda. Agua , 80° F 3 cdas. Mantequilla o Margarina 3 tazas Harina de Pan 3½ cdas. Az úcar 2 cdas. Leche en Polvo 1 cdta. Sal 2 cdtas. Levadura Activa Seca -o- -o- 1½ cdtas.
25 L5778C 03/10 West Bend ® , una Marca de Focu s Electrics, LLC . I mpreso en China G ARANTÍA DEL PRODUCT O Garantía limit ada de 1 año del artefacto Focus Electrics, LLC (“Fo c.
N OTES / N OTES / N OTAS.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Focus Electrics 41400 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Focus Electrics 41400 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Focus Electrics 41400 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Focus Electrics 41400 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Focus Electrics 41400 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Focus Electrics 41400 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Focus Electrics 41400 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Focus Electrics 41400. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Focus Electrics 41400 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.