Benutzeranleitung / Produktwartung FKS 2200 D2 des Produzenten Florabest
Zur Seite of 76
® ELEK TRO-KETTENS ÄG E FKS 2200 D2 ELEKTRO-KETTE N SÄG E Originalbetriebsanleitung ELECTRIC C HAINSA W T ranslation of original operation manual ELEKTRISC HE KETTINGZAAG V er taling van de originele gebruiksaan wijzing IAN 87800 87800_Elektro-Kettensaege_cover_DE_AT_NL.
DE / A T / CH Originalbetriebsanleitung Seite NL V er taling van de originele gebruiksaan wijzing Pagina GB T ranslation of original operation manual Page Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
G C F 1 2 3 5 6 7 J I H E A 10 11 9 8 13 14 17 18 19 20 22 B 2 4 12 16 D 15 3 8 8 8 3 3 13 14 3 8 17 11 10 15 14 14 22 23 24 15 25 21 4 5.
4 DE AT CH Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr es neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanlei - tung ist Bestandteil dieses Pr odukts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor gung.
5 AT CH DE Bestimmungsgemäße V er wendung Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen von Holz konstruiert. Für alle anderen Anwendungsarten (z.B. Schneiden von Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) ist das Gerät nicht vorgesehen. Die Elektrok ettensäge ist für den Einsatz im Heimwerkerber eich bestimmt.
6 DE AT CH G 23 Kettenritzel 24 Nase J 25 Öldurchlass Funktionsbeschreibung Die Elektrok ettensäge besitzt als Antrieb ei - nen Elektromotor . Die umlaufende Sägekette wird über ein Schwert (F ührungsschiene) geführt. Das Gerät ist mit einem K ettenschnellspann - system und einer Schnellstopp-Kettenbr emse ausgestattet.
7 AT CH DE Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Gerät. Eine Elektrokettensäge ist ein ge- fährliches Gerät, das bei falscher oder nachlässiger Benutzung ernst- hafte oder sogar tödliche Verletzun- gen verursachen kann.
8 DE AT CH Allgemeine Sicherheitshinweise Bevor Sie mit der Elektrokettensäge arbeiten, machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut. Üben Sie den Umgang mit der Elektrok ettensä - ge (Ablä.
9 AT CH DE und Kühlschr änken. Es besteht ein erhöhtes Risiko dur ch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geer det ist. • Halten Sie die Elektrokettensäge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von W asser in ein Elektro - werkzeug erhöht das Risiko eines elektri - schen Schlages.
10 DE AT CH verhindert den unbeabsichtigten Star t der Elektrok ettensäge. • Bewahren Sie die unbenutzte Elektrokettensäge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese An - weisungen nicht gelesen haben.
11 AT CH DE der Kettensäge zu lösen. Dar auf achten, dass die Sägekette nicht den Boden berührt. Nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der Kettensäge abwarten, bevor man die Kettensäge dort entfernt. Den Motor der Kettensäge immer aus - schalten, bevor man von Baum zu Baum wechselt.
12 DE AT CH aufziehen. Sor gfältiger Umgang mit der Kettensäge verringert die W ahr - scheinlichkeit einer versehentlichen Berüh - rung mit der laufenden Sägekette. • Befolgen Sie die Anweisungen für die Schmierung, die Ketten - spannung und das W echseln von Zubehör .
13 AT CH DE Beschädigte Schutzvorrichtungen und T eile müssen sachgemäß durch unser Ser vice-Center r epariert oder ausge- wechselt werden, soweit nichts ande- res in der Betriebsanleitung angegeben ist. Sicherheitsfunktionen A 1 Hinterer Griff mit Handschutz (16) schützt die Hand vor Ästen und Zweigen und bei abspringender Kette.
14 DE AT CH 12 Kettenfangbolzen verminder t die Gefahr von V erletzungen, wenn die Kette r eißt oder abspringt. Inbetriebnahme Tr agen Sie beim Arbeiten mit der Sägekette stets Schutz- handschuhe und verwenden Sie nur Originalteile. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Elektrokettensäge den Netz- stecker .
15 AT CH DE Bedienung Schalten Sie die Elektrok ettensäge erst ein, wenn Schwert, Sägekette und Ketten radabdeck ung korrekt montiert sind. Achten Sie darauf, dass die Spannung des Netzan- schlusses mit dem T ypenschild am Gerät über einstimmt. Achten Sie beim Starten auf einen sicheren Stand.
16 DE AT CH 6. Zum Einschalten betätigen Sie mit dem rechten Daumen die Einschaltsperre (11) und drück en dann den Ein-/Ausschalter (10), die Elektrok ettensäge läuft mit höchster Geschwindigkeit. Lassen Sie die Einschaltsperre (11) wie- der los.
17 AT CH DE Schwert wechseln F 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ( A 18). 2. Legen Sie das Gerät auf eine a - che Oberäche.
18 DE AT CH W enn die Sägekette fest - klemmt, versuchen Sie nicht, die Elektrokettensäge mit Gewalt herauszuziehen. Es besteht V erletzungsgefahr . Stellen Sie den Motor ab und benutzen Sie einen Hebelarm oder Keil, um die Elektrok et - tensäge freizubekommen.
19 AT CH DE von oben, der exakt auf den unte - ren Sägeschnitt trifft. Tr eten Sie nie vor einen Baum, der eingekerbt ist. Q 4. F ällschnitt (B): F ühren Sie den F ällschnitt von der anderen Seite des Stammes aus, während Sie links vom Baumstamm stehen und mit zie- hender Sägekette sägen.
20 DE AT CH Boden nicht zu berühren. W enn die Möglichkeit besteht, den Stamm zu drehen, sägen Sie ihn zu 2/3 durch. Dann dr ehen Sie den Stamm um und sägen den Rest des Stammes von oben durch.
21 AT CH DE Sägekette ölen Reinigen und ölen Sie die Kette regelmäßig. Dadur ch halten Sie die Kette scharf und erreichen eine optimale Maschinenleistung. Bei Schäden aufgrund unzureichender W ar tung der Sägekette erlischt der Garantieanspruch.
22 DE AT CH Eine schar fe Kette gewährleistet eine optimale Schnittleistung. Sie frisst sich mühelos durch das Holz und hinter - lässt große, lange Holzspäne. Eine Sägekette ist stumpf, wenn Sie die Schneidausrüstung durch das Holz drücken müssen und die Holzspäne sehr klein sind.
23 AT CH DE • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker . • Prüfen Sie r egelmäßig die Kettenspan - nung und stellen Sie diese so oft wie nö - tig nach. Beim Ziehen an der Sägekette mit 9 N (ca. 1 kg) Zugkr aft dür fen Säge - kette und Schwert nicht mehr als 2mm Abstand haben.
24 DE AT CH Entleeren Sie den Öltank sor gfältig und geben Sie das Gerät an einer V er wertungs - stelle ab. Die ver wendeten K unststoff- und Metallteile können sortenrein getr ennt werden und so einer Wiederver wer tung zugeführt werden. F ragen Sie hierzu unser Ser vice-Center .
25 AT CH DE F ehlersuche Problem Mögliche Ursache F ehlerbehebung Gerät startet nicht Netzspannung fehlt Haussicherung spricht an Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Netzstecker prüfen, ggf.
26 DE AT CH Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahr e Ga - rantie ab Kaufdatum. Im F alle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den V erkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer den durch unsere im F olgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
27 AT CH DE Service-Center Service Deutschland T el.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. F estnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 87800 Service Österreich T el.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 87800 Service Schweiz T el.
28 NL Inleiding Hartelk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrk e aanwzingen voor veilig - heid, gebruik en afvalver wdering.
29 NL De machine is voor gebruik door volwas - senen bedoeld. Jongeren onder de 16 jaar mogen enkel onder toezicht de kettingzaag gebruiken. De producent is niet verantwoordelk voor schade die veroorzaakt wordt door foute bediening of door gebruik b toepassingen waarvoor de zaag niet geschikt is.
30 NL T er bescher ming van de gebruiker is de kettingzaag voorzien van verschillende veiligheidsvoorzieningen. Hieronder wor dt de functie van de bedie- ningsonderdelen omschr even. T echnische gegevens Elektrische kettingzaag .......................
31 NL Opgepast! T erugslag – let op voor terugslag van de machine Machines horen niet b huishoude - lk afval thuis. Stel de machine niet bloot aan vocht.
32 NL Neem de plaatselke voorschriften m.b.t. houtkappen in acht. Algemene veiligheidsinstruc - ties voor elektrisch gereed - schap W AARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aan - wzingen.
33 NL • Als u met de elektrische ket - tingzaag in de open lucht werkt, gebruikt u enkel verlengsnoeren, die ook voor buiten geschikt zn. Het gebruik van een voor buiten geschikt verlengsnoer verlaagt het risico op een elektrische schok.
34 NL • Gebruik geen elektrisch gereed - schap, waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap , dat niet meer in- of uitgeschakeld kan wor - den, is gevaarlk en moet ger epareerd worden. • T rek de stekker uit het stopcontact voordat u apparaatinstellingen doorvoer t, toebehoren wisselt of het apparaat weglegt.
35 NL kan de gespannen tak de operator r aken en/of de kettingzaag doen verliezen. • W ees uiterst voorzichtig b het snoeien van onderhout en jonge bomen. Het dunne materiaal kan in de zaagketting verstrikt ger aken en op u slaan of u uit uw evenwicht brengen.
36 NL contact van de zaagk etting met een span - ningvoerende leiding kan metalen appa - raatonder delen onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. Veiligheidsmaatregelen tegen terugslag Opgepast terugslag! Let tdens het werken op terugslag van de machine.
37 NL 11 startvergrendeling om de machine te kunnen starten, moet eerst de startvergrendeling ontgrendeld wor den. 12 kettingbout verminder t het gevaar voor ver wondingen als de ketting breekt of losspringt. Ingebruikname Draag b het werken met de kettingzaag altd veiligheids - handschoenen en gebruik en - kel de originele onderdelen.
38 NL Ketting aanspannen Met een goed aangespande ketting zn goede prestaties en een langer e levensduur gegarandeer d. K ontroleer voor elk gebruik van de elektrische kettingzaag de spanning van de ketting.
39 NL snelheid. Laat de startvergrende - ling los. 7. De motorzaag stopt als u de aan- en uitschakelaar (10) weer loslaat. Een continu-schak eling is niet mo - gelk. Kettingrem k ontroleren De motor kan niet starten als de ket - tingrem ver grendeld is.
40 NL kettingzaag door onze klan - tenservice repareren. Automatische oliebevloeiing kontroleren Kontr oleer voor het star ten het oliepeil en de automatische olie-bevloeiing. • Start de kettingzaag en houdt ze boven een lichte ondergr ond. De zaag mag de bodem niet aanrak en.
41 NL Zaagtechniek en Allgemeen • U heeft een betere k ontrole over de zaag als u met de onderkant van het zwaard (met tr ekkende ketting) en niet met de bovenkant van het zwaard (met schuivende ketting) zaagt. • De ketting mag tdens of na het doorza - gen noch de aarde noch andere voorwer - pen aanraken.
42 NL O Snoeien Met snoeien wordt het afzagen van tak - ken en twgen van een gevelde boom bedoeld. Er gebeuren vaak ongeluk- ken b het snoeien. Z aag nooit takken af als u op een boomstam staat. Let op een eventuele terugslag als tak- ken onder spanning staan.
43 NL vluchttraject (1) dient in ongeveer 45° te staan op de geplande valrichting (2). Q 3. K er ven zagen Maak een valkerf in de richting waarin de boom moet vallen. Begin met de onderste, horizontale snede. De zaagdiepte moet on - geveer 1/3 van de stamdiameter bedragen.
44 NL Foutmeldingen Probleem Mogelke oorzaak Oplossing Machine start Geen stroom Zek ering springt Stopcontact, kabel, leiding, stekker k ontroleren, indien no- dig repar atie door vakman.
45 NL Ketting slpen Een fout geslepen ketting ver - hoogt het risico op terugslag! Gebruik snvaste handschoe - nen als u aan de ketting of het zwaard werkt. Een scherpe ketting garandeert optimale prestaties. Z e gaat moei - teloos door het hout en laat grote, lange houtspanen achter .
46 NL H - slphoek (30°) - borsthoek (85 °) - slpdiepte (0,65 mm) - diameter van de ronde veil (4,0mm) Afwkingen van de aangege - ven maten van de slpgeome - trie kunnen de neiging van de machine tot terugslag verho - gen. V ergroot het gevaar op ongevallen.
47 NL Berging en milieu Giet afgwerkte olie niet in de riool of af - voer . Ontdoet u zich op een milieuvriende - lke manier van uw afgewerkte olie, geef de oli aan een afvalinzamelpunt af. Breng het appar aat, de toebehoren en de verpakking naar een geschikt recyclage - punt.
48 NL Garantie Geachte cliënte, geachte klant, U krgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rek enen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebrek en aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het pr oduct wettelke r echten. Deze wettelke rechten worden door onze hierna beschr even ga- rantie niet beperkt.
49 NL • Gelieve voor alle aanvragen de kas- sabon en het artikelnummer (b.v . IAN 12345) als bews van de aankoop klaar te houden. • Gelieve het artikelnummer uit het type- plaatje, een gravering, op de voorpa- gina van uw handleiding (onderaan links) of als sticker aan de achter - of onderzde af te leiden.
50 GB Introduction Congratulations on the pur chase of your new device. With it, you have chosen a high quality product. The oper ating instructions constitute par t of this product. T hey contain important infor- mation on safety, use and disposal. Before using the pr oduct, familiarise your- self with all of the operating and safety instructions.
51 GB The devic e is designed for use by adults. Y oung people over 16 years old may use the chainsaw under super vision only. The manufacturer is not liable for damages, which were caused thr ough use in appli- cations for which it was not designed, or incorr ect operation.
52 GB T echnical Data Electrical chainsaw ..... FKS 2200 D2 Rated input voltage ........... 230V~, 50 Hz Input power ...............................2200 W Safety class ................................... / II Chain speed .............................13.
53 GB Notice symbol with information on how to handle the device pr operly. Symbols used on the saw Make yourself familiar with all contr ol elements before any work. Pr actice handling the saw and have explained the functions, operating methods and sawing techniques by a practiced user or specialist.
54 GB 460 mm Length of the chain bar Safety class II Machines do not belong wit h do- mestic waste. T he motor cannot be turned on if the chain brak e has engaged.
55 GB • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off- position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carr ying power tools with your nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
56 GB contr olled with the switch is dangerous and must be repair ed. • Disconnect the plug from the power source and/or the bat- tery pack from the power tool before making any adjust- ments, changing accessories, or storing power tools. Such preven- tive safety measures r educe the risk of starting the power tool accidentaIly.
57 GB up in a tree may r esult in personal in jur y. • Always keep proper footing and operate the chain saw only when standing on xed, secure and level surface. Slipper y or un- stable surfaces such as ladders may cause a loss of balance or contr ol of the chain saw .
58 GB could r esult in serious personal injur y. Do not rely ex clusively upon the safety devices built into your saw . As a chain saw user , you should take several steps to keep your cutting jobs fr ee from ac - cident or injur y.
59 GB T ensioning the saw chain With a corr ectly tensioned chain you get good cutting perfor mance and a longer life. An incorrectly tensioned chain may break or spring off, leading to danger of injury. T est the electric saw before every star t and the chain tension after every hour of sawing.
60 GB Operating the chainsaw Switch on the chainsaw only when chain bar, saw chain and sprocket chain wheel covering are correctly assembled. Ensure the voltage of the mains connection agrees with the label on the device.
61 GB 5. T urn on the electric chainsaw . 6. Activate the chain braking lever (3), with running motor , wit h the left hand. Chain should stop abruptly. 7. Once the chain brak e is work- ing properly, r elease the on/off switch (10) and the chain brak e.
62 GB Refer to the start-up section on how to tension the saw chain. Sawing techniques General • Y ou have better control when you saw with the bottom side of the chain bar (with pulling saw chain) and not to with the top side of the chain bar (with push - ing saw chain).
63 GB O Limbing Limbing is the designation for the sawing off of branches and boughs fr om a felled tree. Many accidents occur dur - ing the removal of branches. Never cut tree limbs when you are standing on the log. Keep the spring-back area in mind if branches are under tension.
64 GB the tree to ensur e an easy es- cape. The escape ar ea (1) should be around 45° either side behind the planned felling direction (2). Q 3. Cutting notch (A): Make a felling notch in the dir ec- tion in which you wish the tree to fall. Start with the bottom, hori- zontal cut.
65 GB T rouble shooting Problem Possible cause F ault correction Device does not start Mains voltage defective House protection fuse activated Check plug socket, cable, line and plug, where appr opriate, repair by electrical specialist.
66 GB Maintenance intervals Regularly carr y out the maintenance oper a- tions listed in the following table. The life of the saw is extended by regular main- tenance of your chainsaw . F ur thermore, you get optimum cutting perfor mance and avoid accidents.
67 GB tion. The vertical separation distance between these two determines the sharpness depth. • The following values must be noted in sharpening the cutting teeth: H - Sharp edge angle (30°) - Breast angle (85°) - Sharpness depth (0.65 mm) - Round le diameter (4.
68 GB Starting up a new saw chain In the case of a new chain, the tensioning forc e decreases after some time. Ther efore you must re-tension the chain after the rst 5 cuts and at longer inter vals after this. Never attach a new chain to a worn drive pinion or place onto a damaged or worn chain bar .
69 GB If further spare parts should be necessar y, please nd the par t number on the explod - ed drawings. The Oregon replacement saw chain is to be used only in conjunction with the associ- ated Oregon blade and the electric chainsaw approved for this.
70 GB • Please have the rec eipt and item number (e.g. IAN 12345) ready as proof of pur chase for all enquiries. • Please nd the item number on the rating plate, an engraved plate on the front page of your manual (bottom left) or as a sticker on the back or bottom.
Original EG- Konformitäts- erklärung V er taling van de originele CE- conformiteits- verklaing Hiermit bestätigen wir , dass die Elektrokettensäge Baureihe FKS 2200 D2 Seriennummer 201305000001--2.
T ranslation of the original EC declaration of conformity W e hereby conrm that the Electric Chainsaw Design Series FKS 2200 D2 Serial number 201305000001--201305043900 conforms with the following .
informativ , informatief ,informative Explosionszeichnung • Explosietekening Exploded Drawing 2013-04-05-rev02-op B B 4 9 6 5 7 20 46 45 49 53 52 51 50 44 8 1 2 3 57 56 55 54 48 47 14 16 15 10 11 12.
R N S Q P O M L K 1 2 1 2 3 7 4.
7 5.
GRIZZL Y GARTENGERÄ TE GMBH & CO. K G Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 03 / 2013 Ident.-No.: 75018125032013-DE/A T/NL IAN 87800 87800_Elektro-Kettensaege_cover_DE_AT_NL.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Florabest FKS 2200 D2 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Florabest FKS 2200 D2 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Florabest FKS 2200 D2 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Florabest FKS 2200 D2 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Florabest FKS 2200 D2 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Florabest FKS 2200 D2 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Florabest FKS 2200 D2 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Florabest FKS 2200 D2. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Florabest FKS 2200 D2 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.