Benutzeranleitung / Produktwartung N9522 des Produzenten Fisher-Price
Zur Seite of 48
e Owner’ s Manual with Assembly Instructions For Model N9522 S Manual del usuario con instrucciones de montaje Para el modelo N9522 f Guide de l’utilisateur incluant les instructions pour l’assemblage Pour le modèle N9522 e Product features may vary from the picture above.
2 N9522pr -0720 e IMPORT ANT INFORMA TION S INFORMACIÓN DE IMPORT ANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS e • Y our new vehicle requires adult assembly . Please set aside at least 60 minutes for assembly . Y ou must charge your batter y for 18 - 30 hours before you use your vehicle for the fi rst time.
3 N9522pr -0720 e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e W ARNINGS AND CAUTIONS S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES f MISES EN GARDE ET A VERTISSEMENTS e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over.
4 N9522pr -0720 e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e • Prevent Injuries and Deaths Direct Adult Supervision Required Never Ride at Night.
5 N9522pr -0720 e Vehicle S Vehículo f Véhicule e P ARTS S PIEZAS f PIÈCES e • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Consumer Relations. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded.
6 N9522pr -0720 e Steering Column S Columna de mando f Colonne de direction e Steering Wheel S Volante f Volant e Steering Wheel Cap S T apa del volante f Garniture du volant e 2 Headlights (Left and .
7 N9522pr -0720 e P ARTS S PIEZAS f PIÈCES e 2 Short Seat Belts S 2 cinturones de seguridad cortos f 2 ceintures de sécurité courtes e Long Seat Belt S Cinturón de seguridad largo f Ceinture de s.
8 N9522pr -0720 e P ARTS PICTURE S ILUSTRACIÓN DE PIEZAS f ILLUSTRA TION DES PIÈCES e Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. S Nota: Algunas de las piezas se montan en ambos lados del vehículo. f Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule.
9 N9522pr -0720 e CAUTION S PRECAUCIÓN f ATTENTION e Use the charger in dry locations only. S Utilizar el cargador en lugares secos únicamente. f Utiliser le chargeur dans un endroit sec seulement.
10 N9522pr -0720 e BA TTERY CHARGING S CARGAR LA BA TERÍA f CHARGE DE LA BA TTERIE e About Thermal Fuses Y our Power Wheels ® 12 volt batter y is equipped with a built-in thermal fuse.
11 N9522pr -0720 e BA TTERY CHARGING S CARGAR LA BA TERÍA f CHARGE DE LA BA TTERIE A B e Charger Connector S Conector del cargador f Connecteur du chargeur e Power Indicator S Indicador de encendido f Voyant de fonctionnement e Batter y S Batería f Batterie e • Plug the charger connector into the battery A .
12 N9522pr -0720 e RIGHT SIDE VIEW S VIST A DESDE LA DERECHA f VUE DU CÔTÉ DROIT 2 1 e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items.
13 N9522pr -0720 7 6 e • Fit the front end onto the vehicle. Insert the tabs on the back edge of the front end into the slots in the vehicle. S • Ajustar el extremo delantero en el vehículo. Insertar las lengüetas del borde trasero del extremo delantero en las ranuras del vehículo.
14 N9522pr -0720 37 36 14 e • Insert a #8 x 1,9 cm screw into the top edge of each headlight. Tighten each screw . S • Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en el borde superior de cada faro. Apretar los tornillos. f • Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans le bord supérieur de chaque phare.
15 N9522pr -0720 e BACK VIEW S VIST A DESDE A TRÁS f VUE ARRIÈRE 18 e • Position the motor harness connector towards the front of the vehicle and into the battery compartment. S • Colocar el conector del arnés del motor hacia el frente del vehículo y en el compartimiento de la batería.
16 N9522pr -0720 22 e • Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant. First, insert the straight end of the steering column down through the hole in the metal bar A ; then through the hole in the vehicle fl oor B ; and fi nally , out through the hole in the dash.
17 N9522pr -0720 27 26 e • Insert and “snap” the steering wheel cap into the centre of the steering wheel. S • Insertar y ajustar la tapa del volante en el centro del volante.
18 N9522pr -0720 e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE No provocar un cortocircuito con las terminales. Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente). No cargar pilas no recargables. Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
19 N9522pr -0720 32 e • Insert the two tabs on the front edge of the seat into the slots in the vehicle. S • Insertar las dos lengüetas del borde delantero del asiento en las ranuras del vehículo. f • Insérer les deux pattes sur le bord avant de la banquette dans les fentes de la carrosserie.
20 N9522pr -0720 35 e • Fit the wing tabs into the slots in the top edge near the rear of the vehicle. Hints: There is a left and right wing. They are designed to be assembled one way . Make sure the tabs on the top of the taillights fi t into the bottom of each wing.
21 N9522pr -0720 38 37 e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE e T ruck Bed S Cajón del vehículo f Plate-forme e • Position the truck bed over the back end of the vehicle. S • Colocar el cajón del vehículo sobre el extremo trasero del vehículo. f • Placer la plate-forme sur la partie arrière du véhicule.
22 N9522pr -0720 35 35 25 31 34 19 19 17 18 33 26 30 22 23 21 27 29 16 10 24 24 15 20 e DECORA TION S DECORACIÓN f DÉCORA TION e Please Note: Y our vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language.
23 N9522pr -0720 e DECORA TION S DECORACIÓN f DÉCORA TION e RIGHT SIDE S LADO DERECHO f CÔTÉ DROIT e LEFT SIDE S LADO IZQUIERDO f CÔTÉ GAUCHE e DASH VIEW S VIST A DESDE EL T ABLERO f VUE DU T AB.
24 N9522pr -0720 2 e • Push the batter y retainer . Place the 12 volt battery into the batter y compartment. Make sure the battery retainer slides over the battery . T o close the hood, fi t the tabs on the front end of the hood into the slots on each side of the front end of the vehicle.
25 N9522pr -0720 e Care If a battery leak develops, avoid contact with the leaking acid and place the damaged battery in a plastic bag. See information below for proper disposal. If acid comes in contact with skin or eyes, fl ush with cool water for at least 15 minutes and call a physician.
26 N9522pr -0720 e BA TTERY CARE AND DISPOSAL S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BA TERÍA f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BA TTERIE e Disposal Y our Power Wheels ® batter y is a non- spillable, sealed lead-acid battery . It must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner .
27 N9522pr -0720 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD P ARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e • Prevent Injuries and Deaths Direct Adult Supervision Required Never Ride at Night.
28 N9522pr -0720 e T each Safety Rules to Children While children can quickly develop the skill necessary to drive this vehicle, it is important to remember that their judgment skills are still very immature. Unsuper vised driving by children can lead to serious injury .
29 N9522pr -0720 f Apprendre les règles de sécurité aux enfants Bien qu'un enfant puisse rapidement acquérir les aptitudes nécessaires pour conduire ce véhicule, il est important de se rappeler que son jugement est encore peu développé. Un enfant qui conduit ce véhicule sans surveillance pourrait subir des blessures graves.
30 N9522pr -0720 e IMPORT ANT! Use this vehicle ONL Y outdoors. Most interior fl oor -ing can be damaged by riding this vehicle indoors. Fisher -Price ® will not be responsible for damage to the fl oor if the vehicle is used indoors. S ¡IMPORT ANTE! Usar este vehículo SÓLO al aire libre.
31 N9522pr -0720 e VEHICLE OPERA TION S OPERACIÓN DEL VEHÍCULO f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE e Advanced Use - High Speed Drive S Avanzados - Velocidad rápida f Utilisation pour conducteur expérimenté - Vitesse élevée e Remove lock-out screw for high speed.
32 N9522pr -0720 e FM RADIO USE S RADIO FM f UTILISA TION DE LA RADIO FM e Volume S Volumen f Volume e Power S Encendido f Mise en marche e Main Reset S Restablecer principal f Réinitialisation princ.
33 N9522pr -0720 e • Check all screws, cap nuts and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks or broken pieces. During snowy or rainy weather , the vehicle should be stored inside or under a protective cover .
34 N9522pr -0720 e Bumper -to-Bumper* Limited Warranty S Garantía limitada del vehículo* f Garantie limitée pare-chocs à pare-chocs* e One year limited warranty from the date of purchase on the Power Wheels ® vehicle. Six month limited warranty on the 12 volt battery .
35 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery . A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi rst-time use, recharge the batter y for at least 14 hours after each use.
36 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than 1 - 3 hours per charge) Undercharged battery Charge the battery . A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi rst-time use, recharge the batter y for at least 14 hours after each use.
37 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle runs sluggishly Undercharged battery Charge the battery . A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi rst-time use, recharge the batter y for at least 14 hours after each use.
38 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Charger gets warm during use It is normal for some chargers to get warm during use and is not reason for concern. Some chargers do not get warm during use No action required. If your charger does not get warm during use, it does not mean that it is not working properly .
39 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
40 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Duración corta (menos de 1 a 3 horas por carga) Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez.
41 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona bien Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
42 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El cargador se calienta durante el uso Es normal que algunos cargadores se calienten durante el uso. No es necesario tomar ninguna acción No es necesario tomar ninguna acción. Si el cargador no se calienta durante el uso, no signifi ca que no esté funcionando correctamente.
43 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois.
44 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le temps d’autonomie est insuffi sant (moins de 1 à 3 heures par charge) La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois.
45 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule roule très lentement La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois.
46 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le chargeur chauffe pendant l’utilisation Il est normal que certains chargeurs chauffent pendant l’utilisation; ne pas s’en inquiéter . T outefois, certains chargeurs ne chauffent pas pendant l’utilisation Ne rien faire.
47 N9522pr -0720.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc., unless otherwise indicated. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Fisher-Price N9522 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Fisher-Price N9522 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Fisher-Price N9522 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Fisher-Price N9522 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Fisher-Price N9522 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Fisher-Price N9522 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Fisher-Price N9522 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Fisher-Price N9522. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Fisher-Price N9522 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.