Benutzeranleitung / Produktwartung K7923 des Produzenten Fisher-Price
Zur Seite of 24
www . sher -pr ice .com K7923 K7924 Quick Start T urn power on and select swing speed Push seat to star t swinging Select music or sounds , mobile or mobile and lights PUSH Inicio rápido Encender .
2 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs W ARNING ADVERTENICA A VERTISSEMENT T o prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Alwa ys use the restraint system.
3 IMPORT ANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Please read these instructions before use of this swing. Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
4 2 Lower Legs 2 patas inferiores 2 sections inférieures de montants Motorized Frame Armazón motorizado Boîtier du moteur Pad with Headrest Almohadilla con cabezal Coussin avec appuie-tête 2 Side .
Assembly Montaje Assemblage 5 • Position a lower leg so that it stands on a flat surface, as shown • Fit a foot onto the end of the lower leg. • Insert a #8 x ¾" (1,9 cm) screw through the bottom of the foot and into the lower leg. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
Assembly Montaje Assemblage 6 • Fit the power cord into the retainer on the lower leg. • Ajustar el cable eléctrico en el sujetador de la pata inferior . • Insérer le cordon d'alimentation dans le dispositif de retenue de la section inférieure de montant.
Assembly Montaje Assemblage 7 • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame. • When standing behind the product, all four feet should be flat upon the floor . And, check for an L marking on the left foot and an R marking on the right foot.
Assembly Montaje Assemblage 8 • Position the seat upright. • Place the pad onto the seat with the headrest toward the top of the seat. • Colocar el asiento en posición vertical. • Poner la almohadilla en el asiento con el cabezal hacia la parte superior del asiento.
Assembly Montaje Assemblage 9 • T urn the seat face down. • Fasten both straps on the pad and seat. • Hook the two elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat. • Hook the two elastic loops at the bottom of the seat pad around the pegs at the bottom of the seat.
Assembly Montaje Assemblage 10 • Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back. • Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo corto del respaldo.
Assembly Montaje Assemblage 11 • Fit the strings on each toy up into the slot in each mobile hanger . • Pull the toy down to be sure it is secure. • Ajustar los cordones de cada juguete en la ranura de cada sujeción de móvil. • Jalar hacia abajo el juguete para cer ciorarse de que está seguro.
12 • Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door . • Insert four “D” (LR20) alkaline batteries into the battery compartment. • Replace the battery compartment door and tighten the screws.
13 Batter y Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product.
14 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation W ARNING ADVERTENICA A VERTISSEMENT T o prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Alwa ys use the restraint system. • Ne v er rely on tra y to restrain child.
15 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Button Botón Bouton Button Botón Bouton Leg Pata Montant Leg Pata Montant T o Unfold • Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the notches in the motorized frame.
16 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Restraint Pad Almohadilla de sujeción Coussinet de retenue Waist Belt Cinturón de la cintura Courroie abdominale Restraint Belts • Place your child in the seat. Position the restraint pad between your child's legs.
17 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation 5 • T o tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the belt . Repeat this procedure to tighten the other belt.
18 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Y ou can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. • Press the seat tube button to unlock the seat tube. • Rotate the seat tube to the desired position. Podrá ajustar el movimiento del columpio: lado a lado o de adelante para atrás.
19 Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Power Source Switch Interruptor de fuente de alimentación Interrupteur d'alimentation AC Power Use • Place the swing near a standard wall outlet. • Plug the AC adaptor into the power cord extending from the back of a leg.
20 Swing • T urn the swing dial to any of six swing speed settings . • Give the seat a light push to start the swinging motion. Hints: • After turning on power , this product may not swing unless there is a child in the seat. • As with most battery-powered swings, a heavier child will reduce the amount of swinging motion on all settings.
21 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balançoire et du mobile Storage Almacenamiento Rangement Mobile and Lights Switch • T o select mobile and lights, slide the switch to: Mobile only Mobile and Lights or O Off .
22 • Lean the swing frame against a wall for storage. IMPORT ANT! Remove the batteries for long-term storage. Hint: The legs may be disassembled for long-term storage. Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs. • Reclinar el armazón de la cuna-co lumpio contra una pared para almacenarla.
23 United States Only This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec- tion against harmful interference in a residential installation.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINA K7923pr-0721 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New Y ork 14052, U.S.A. ©2011 Mattel, Inc. All Rights Reser ved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Fisher-Price K7923 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Fisher-Price K7923 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Fisher-Price K7923 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Fisher-Price K7923 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Fisher-Price K7923 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Fisher-Price K7923 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Fisher-Price K7923 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Fisher-Price K7923. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Fisher-Price K7923 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.