Benutzeranleitung / Produktwartung SR8500 des Produzenten Fender
Zur Seite of 36
.
ENGLISH - P AGES 6-11 ESP ANOL - P AGINAS 12-17 FRANÇAIS - P AGES 18-23 IT ALIANO - P AGINE 24-29 DEUTSCH - SEITEN 30-35.
3 Important Safety Instructions This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. ∆ Read, retain, and follow all instructions.
4 Consignes de Sécurité Importantes Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques dangereuses présentes dans l’appareil. Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire les instructions fournies pour éviter tout danger d’utilisation du produit.
5 W ichtige Sicherheitsvorkehrungen Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen Spannungen im Innenraum des Gehäuses. Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf. ∆ Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 6 S S S S R R R R 6 6 6 6 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 / / / / S S S S R R R R 8 8 8 8 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 Congratulations on your purchase of a Fender® Audio SR6300/8500 professional power ed mixer .
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 7 Channel Contr Channel Contr ols ols 1. Pan – Controls r elative level of input channel in Left and Right program mixes.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 8 20. Effects Return level - Adjusts the amount of signal sent to the left and right program mixes fr om the effects r eturn.
Speaker Connection Examples Speaker Connection Examples Stereo Configuration Main/Monitor Configuration Bridge Configuration Main (Right) Main (Left) Main (Mono) Monitor (Mono) Main (Mono) Equipment Connection Examples Equipment Connection Examples w w w w w w .
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 10 B B B B l l l l o o o o c c c c k k k k D D D D i i i i a a a a g.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 11 S S S S p p p p e e e e c c c c i i i i f f f f i i i i c c c c a.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 12 S S S S R R R R 6 6 6 6 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 / / / / S S S S R.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 13 Contr Contr oles de Canal oles de Canal 1. Pan – Controla el nivel relativo de canal de entrada en las mezclas de programa izquier da y derecha.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 20. Nivel de r etorno de efecto - Ajusta la cantidad de señal enviada a las mezclas de programa izquier da y derecha desde el r etorno de efectos.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 15 E E E E j j j j e e e e m m m m p p p p l l l l o o o o s s s s d.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 16 D D D D i i i i a a a a g g g g r r r r a a a a m m m m a a a a d.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 17 E E E E s s s s p p p p e e e e c c c c i i i i f f f f i i i i c.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t Merci d’avoir choisi le mélangeur amplifié pr ofessionnel Fender® SR6300/8500. Le SR6300/8500 est un outil audio polyvalent issu des 50 années d’expérience de Fender Audio dans le secteur de l’audio.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 19 R R R R é é é é g g g g l l l l a a a a g g g g e e e e s s s s Réglages de voies Réglages de voies 1. Pan – Contrôle le niveau relatif du signal d’entrée affecté aux sorties gauche et droite du mixage.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 20. Effects Return level - Détermine le niveau de retour d’ef fets affecté aux mixages Pr ogram gauche et droit. 21.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 21 E E E E x x x x e e e e m m m m p p p p l l l l e e e e s s s s d.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 22 S S S S y y y y n n n n o o o o p p p p t t t t i i i i q q q q u.
23 C C C C a a a a r r r r a a a a c c c c t t t t é é é é r r r r i i i i s s s s t t t t i i i i q q q q u u u u e e e e s s s s t t t t e e e e c c c c h h h h n n n n i i i i q q q q u u u u e.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 24 S S S S R R R R 6 6 6 6 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 / / / / S S S S R R R R 8 8 8 8 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 Congratulazioni per aver scelto il nuovo mixer amplificato professionale SR6300/8500 Fender® Audio.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 25 C C C C o o o o n n n n t t t t r r r r o o o o l l l l l l l l i i i i Contr Contr olli dei canali olli dei canali 1.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 20. Effects Return Level - Regola la quantità di segnale proveniente dal ritorno degli effetti e inviato al Mix Left/Right.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t Esempi di collegamenti a dif Esempi di collegamenti a dif fusori fus.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 28 D D D D i i i i a a a a g g g g r r r r a a a a m m m m m m m m a.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 29 29 S S S S p p p p e e e e c c c c i i i i f f f f i i i i c c c c h h h h e e e e MODELLO: SR 6300 SR 8500 TIPO PR.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 30 S S S S R R R R 6 6 6 6 3 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 / / / / S S S S R R R R 8 8 8 8 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Fender® Audio SR6300/8500 Profi-Aktivmischers.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 31 R R R R e e e e g g g g l l l l e e e e r r r r Kanalregler Kanalregler 1. Pan – Steuert den relativen Pegel des Eingangskanals in den Programmmischungen Left und Right.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t 20. Effects Return Pegel - steuert den Signalanteil, der von den Effects Returns zu den Programmmischungen Left/Right geleitet wir d.
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t A A A A n n n n w w w w e e e e n n n n d d d d u u u u n n n n g g .
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t B B B B l l l l o o o o c c c c k k k k d d d d i i i i a a a a g g .
w w w w w w . . f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ w w w w w w . . m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d . . n n e e t t MODELL: SR 6300 SR 8500 PR TYP 546 547 TEILE-NUMMERN: US 0716300000 .
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORA TION CORONA, CA USA Fender ® is a register ed trademark of FMIC. Other trademarks are pr operties of their respective owners.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Fender SR8500 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Fender SR8500 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Fender SR8500 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Fender SR8500 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Fender SR8500 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Fender SR8500 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Fender SR8500 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Fender SR8500. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Fender SR8500 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.